성경
성경 ( Koine Greek τὰ βιβλία, t biblía , "the books") [1] 은 신성한 텍스트 나 경전의 모음입니다. 성경의 다양한 부분은 신자 영감 의 산물이며 기독교인 , 유대인 , 사마리아인 , 라 스타 파리 안인에 의한 하나님 과 인간 의 관계에 대한 기록으로 간주됩니다.
정식 본문으로 간주되는 것은 전통과 집단에 따라 다릅니다. 겹쳐지고 발산하는 내용으로 성경 진화의 숫자가 진화했습니다. [2] 히브리 성경 은 그리스어의 70 인역 과 기독교 구약 과 겹친다. 크리스천 신약 성경 은 1 세기 코인 그리스 (Koine Greek)로 씌어진 그리스도의 대부분 유대인 제자 라고 믿는 초기 그리스도인 들의 저작집 입니다. 기독교 교파 들 중에는 무엇이 무엇인가에 관한 의견 차이, 주로 다양한 관점의 존중으로 간주되는 작품 목록 인 외경 (Apocrypha )에 관한 의견이있다.
성경에 대한 태도 또한 기독교 단체마다 다릅니다. 로마 카톨릭 교회 , 높은 교회 성공 주의자 , 감리교 신자 및 동방 정교회 기독교인들은 성경과 신성한 전통 의 조화와 중요성을 강조하지만 [3] [4] 복음주의 성공 운동가를 포함한 많은 개신교 교회는 솔로 경전 또는 경전 . 이 개념은 종교 개혁 가운데서 생겨 났으며, 오늘날 많은 교파는 성경을 유일하고 오류없는 기독교 교리의 근원으로 사용하는 것을지지합니다. 그러나 다른 한편으로는, prima scriptura 의 개념을 대조적으로 전진하십시오. [삼]
성경은 문학과 역사, 특히 서구 세계 에서 거대한 영향력을 발휘했습니다. 구텐베르크 성경 은 무버블 타입을 사용하여 인쇄 된 첫 번째 책이었습니다. [5] 시간의 2007 년 3 월 판에 따르면, 성경은 "지금까지 쓰여진 책보다 문학, 역사, 오락, 문화를 형성하는데 더 많은 노력을 기울였으며, 세계사에 미치는 영향은 타의 추종을 불허하며 박멸의 흔적을 보이지 않습니다." [5] 50 억 권이 넘는 것으로 추정되는 판매량으로 인해 가장 영향력 있고 가장 잘 팔린 책으로 널리 간주됩니다. [5] [6] [7] [8] 2000 년대 현재, 그것은 약 1 억 카피를 매년 판매합니다. [9] [10]
Contents
어원
영어 단어 성경 은 라틴어 biblia에서 , 중세 라틴어 와 라틴어 라틴어 에서 동일한 단어에서, 궁극적으로 Koinē 그리스어 에서 유래되었습니다 : τὰ βιβλία , romanized : ta biblia "the books"(단 하나의 βιβλίον , biblion ). [11]
중세 라틴어 biblia 는 biblia sacra "holy book"의 약자이며 그리스어와 라틴어 라틴어의 biblia 는 중성 복수형 ( genib bibliorum )입니다. 그것은 점차적으로 중세 라틴어에서 여성 명사 ( biblia , gen. bibliae )로 간주되어 서유럽의 모국어로 단수로 빌려왔다. [12] 라틴어 biblia sacra "holy books"는 그리스어 τὰβιβλία τὰ ἅγια tà biblía tà ágia , "거룩한 책"을 번역합니다. [13]
낱말 βιβλίον 자체는 "종이"또는 " 두루 말기 "의 문자 그대로 의미가 있었으며 "책"에 대한 일반적인 단어로 사용되기 시작했습니다. 그것은 이집트의 파피루스 가 그리스로 수출 된 곳인 페니키아 바다 포트 Byblos ( Gebal 이라고도 함)의 이름으로 불리는 "이집트 파피루스"의 작은 조각 입니다. 그리스어 타 biblia (lit. "작은 파피루스 서적") [14] " 헬레니즘 유대인들이 그들의 신성한 책 ( Septuagint )을 설명하는 데 사용되는 표현. [15] [16] 이 용어의 기독교 사용은 c. 223 쪽. [11] 성서 학자 FF 브루스 (Bruce) 는 Chrysostom 이 그리스 문구 ta biblia ( "책")를 사용하여 첫 번째 작가 ( 마태 복음 에서 386에서 388 사이로 전달됨) 구약과 신약을 함께. [17]
텍스트 역사
기원전 2 세기 경 유대인 그룹은 성경의 책을 "경전"이라고 부르며 "성스러운"또는 히브리어로 언급했습니다. 기독교 성경 "성경"(그리스어 τὰ βιβλία τὰ ἅγια , tà biblía tà ágia ) 또는 "성서"( ηαγία Γραφή , Agía Graphḗ ). [18] 성서는 13 세기에 스티븐 랭턴 (Stephen Langton)에 의해 챕터 로 나누어졌으며, 16 세기에 프랑스의 인쇄업자 인 로버트 에스티 엔 ( Robert Estienne) [19]에 의해 구절로 나누어졌으며, 이제는 보통 책, 장, 절로 인용 된다. 히브리어 성경을 구절로 나누는 것은 이전의 구전 전통에서 사용 된 구절을 기록하기 위해 10 세기 마소 레테 (Masoretes) 에서 사용 된 sof passuk cantillation mark에 근거합니다.
가장 오래된 성경 전체 사본은 바티칸 도서관에 보존 된 초기 4 세기 양피 지로서 코덱스 바티칸 (Codex Vaticanus )으로 알려져 있습니다. 히브리어와 아람어로 된 Tanakh 의 가장 오래된 사본은 CE 10 세기에 나온 것입니다. 라틴어 ( 벌 게이트 ) 성경 전체 중에서 가장 오래된 사본은 8 세기의 Codex Amiatinus 입니다. [20]
개발
글래스고 대학 의 신성과 성서학 교수 인 존 케이 리치 (John K. Riches) 교수는 "성경 본문 자체는 고대의 전통과 다른 시대의 다양한 공동체 사이의 창조적 대화의 결과이다" [21] 그리고 "성서적 텍스트는 정치적, 문화적, 경제적, 생태적 인 작가의 삶의 조건이 엄청나게 달라진 기간에 걸쳐 생산되었다. " [22] 에딘버러 대학교 의 히브리어 성경과 두 번째 성전 유대교의 티모시 임 교수는 구약 은 "인간이 글을 쓰고 편집하는 과정을 거친 신성한 출처의 권위있는 텍스트의 모음입니다. " [23] 그는 마법의 책이 아니며 문자 적으로 하나님에 의해 쓰여졌고 인류에게 전해 졌다고 말합니다. 히브리 정경 (기원전 3 세기)의 응고와 병행하여 토라와 타나 크 만이 헬라어로 번역되고 확장되어 이제는 70 인역 또는 그리스어 구약으로 불리기 시작했습니다. [24]
기독교 신약에서 신약 복음서는 1 세기 후반에 경구 전통에서 유래되었습니다. 재물은 그것을 말한다 :
학자들은 복음서 뒤에있는 구전의 역사의 역사를 재구성하려고 시도했지만 그 결과는 너무 고무적이지 않습니다. 전파의 기간은 짧습니다. 예수의 죽음과 마가 복음의 기록 사이에는 40 년 미만이 걸렸습니다. 이는 구두 전통이 고정 된 형태로 자리 잡을 시간이 거의 없음을 의미합니다. [25]
성경은 나중에 라틴어와 다른 언어로 번역되었습니다. John Riches는 다음과 같이 말합니다.
성경을 라틴어로 번역하면 그리스어, 시리아 어, 콥트어, 에티오피아 및 다른 언어를 사용하는 서양 라틴어로 쓰는 기독교와 동방 기독교 간의 분리 방법이 시작됩니다. 동방 교회의 성경은 상당히 다양하다 : 에티오피아 정교회는 81 권의 책을 포함하고 있으며, 쿰란에서 발견되어 이후에 유대교 정경에서 제외 된 것처럼 많은 종말론 적 본문을 포함하고있다. 일반적으로 정통 교회는 대체로 70 인역을 따라 유대교 정경에있는 것보다 구약에 더 많은 책을 포함한다고 말할 수 있습니다. [25]
히브리어 성경
마스코트 본문 은 히브리어 성경 의 권위있는 히브리어 본문입니다. 이 책은 유대인의 성서 책과이 성서의 정확한 편지 텍스트를 발성 과 강조를 통해 정의 합니다.
현존하는 9 세기 경의 마스코트 본문 중 가장 오래된 현존 사본 인 [26] 과 [ 알레포 코덱스 (Masoretic Text)의 가장 오래된 사본이지만, 토라 ( Torah) 절이 없어 졌음] 은 10 세기부터 거슬러 올라간다.
이름 Tanakh ( 히브리어 : תנ"ך )은 히브리어 성경, 토라 ( "가르침"), 네비미 ( "예언자") 및 케 투빔 ( "글쓰기")의 세 부분을 나타냅니다.
토라
Torah (תּוֹרָה)는 "다섯 권의 스크롤 경우"를 의미하는 " 모세의 다섯 권의 책"또는 모세 오경 으로도 알려져 있습니다. [27] 전통적으로이 책들은 모세 자신이 거의 전적으로 기록한 것으로 간주되었다. 19 세기에 율리우스 웰 하우젠 (Julius Wellhausen) 과 다른 학자들은 토라 (Torah)가 기원전 9 세기에서 5 세기에 기록 된 문서들, 즉 " 다큐멘터리 가설 "에서 수집되었다고 제안했다. 게르하르트 폰 라드 (Gerhard von Rad) 의 형식 비판 을 기반으로 한 학자 헤르만 벙켈 (Hermann Gunkel) 과 마틴 노드 (Martin Noth )는이 가설을 세련되게 묘사 한 반면 다른 학자들은 토라가 수세기에 걸쳐 발전해 왔을 다른 방법을 제안했다. [28]
책의 히브리어 이름은 각 텍스트의 첫 단어 에서 파생됩니다. 율법은 다음과 같은 다섯 권의 책으로 이루어져 있습니다 :
창세기의 처음 11 개 장은 세상 창조 (또는 질서)와 인류와의 하나님과의 초기 관계에 대한 이야기를 제공합니다. 창세기의 나머지 39 장은 성서 족장 인 아브라함 , 이삭 과 야곱 ( 이스라엘 이라고도 함)과 야곱의 자녀 인 " 이스라엘 의 자녀", 특히 요셉 과 하나님의 계약에 대한 기사를 제공합니다. 그것은 하나님 께서 어떻게 아브라함에게 자신의 가족과 집을 우르 의 도시에 남겨 두어 가나안 땅에 정착 시켰는지, 그리고 나중에 이스라엘 자녀들이 어떻게 이집트로 이사했는지에 관해 알려줍니다. 토라의 나머지 네 권의 책은 족장들로부터 수 백 년 뒤에 살았던 모세에 관한 이야기를 전합니다. 그는 이스라엘의 자녀들을 고대 이집트의 노예 생활에서 시내산 에서 하나님과 맺은 언약의 갱신과 새로운 세대가 가나안 땅에 들어갈 준비가 될 때까지 사막에서 방황하도록 인도합니다. 율법은 모세의 죽음으로 끝난다. [29]
율법의 계명은 유대교 종교법 의 기초를 제공합니다. 전통에는 613 계명 ( taryag mitzvot )이 있다고 나와 있습니다.
네비임
Nevi'im ( 히브리어 : נְבִיאִים , romanized : Nəḇî'îm , "Prophets")는 Torah 와 Ketuvim 사이의 Tanakh의 두 번째 주요 부문입니다 . 그것은 이전의 선지자 ( Nevi'im Rishonim נביאים ראשונים , 여호수아서, 사사기, 사무엘과 왕들의 서사)와 후기 선지자 ( Nevi'im Aharonim נביאים אחרונים , 이사야서, 예레미야서 에스겔과 12 명의 작은 선지자 ).
Nevi'im은 유대인 군주제의 부상과 고대 이스라엘과 유다 두 나라, 이스라엘과 다른 국가 간의 갈등과 이스라엘 민족 간의 분쟁, 특히 신자들 사이의 투쟁에 관한 이야기를 L 하나님을 경배하라. " [30] 그리고 외국 신들을 믿는 자들 [31] [32] 그리고 이스라엘 엘리트들과 통치자들의 비 윤리적이고 부당한 행동에 대한 비판. 선지자가 결정적이고 주도적 인 역할을 한 [33] [34] [35] . 그것은 아시리아 인들에 의한 이스라엘 왕국 정복과 바빌로니아 인들에 의한 유다 왕국의 정복과 예루살렘에서의 성전 파괴로 끝납니다.
전 선지자
전 선지자는 여호수아서, 사사기, 사무엘과 왕들입니다. 그들은 모세가 죽은 직후에 여호수아가 그의 후계자로 임명 된 후 이스라엘 백성을 약속 의 땅 으로 인도하고 유다 의 마지막 왕을 감옥에서 석방하는 것으로 끝나는 서사를 포함합니다. 사무엘과 킹스를 단행본으로 취급하는 내용은 다음과 같습니다.
- 조슈아의 가나안 땅 정복 ( 여호수아서 )
- 땅을 소유하려는 사람들의 투쟁 ( 판사 의 책에서 ),
- 그들의 원수를 대적하여 땅을 차지할 수 있도록 왕에게 그들에게 하나님의 백성의 요구 ( 사무엘 서에서 )
- 다윗의 집의 신성한 임명 된 왕들 밑에 땅을 소유하고, 정복과 외국 망명 ( 왕의 책 )
후기 선지자
후기 선지자는 "주요한"예언자, 이사야 , 예레미야 , 에스겔 , 다니엘 , 12 명의 작은 선지자 로 나뉘어 하나의 책으로 모아졌습니다. 이 소장품은 각기 예언자를위한 하나의 기독교 구약 성경 에 12 권의 개별 서적을 형성하게됩니다.
- 호세아 , 호세아 (הושע)
- 조엘 , 요엘 (יואל)
- 아모스 , 아모스 (עמוס)
- 오바 디아 , 오바 디아 (עבדיה)
- 요나 , 요나 (영국)
- 미카 , 미카 (מיכה)
- Nahum , Nahum (נחום)
- 하박국 , 하바 룩 (חבקוק)
- 스바냐 ( Zephaniah) , 쎄 파냐 (Tsefanya) (צפניה)
- 학예 ( Haggai) , Khagay (חגי)
- 스가랴 , 스가랴 (זכריה)
- Malachi , Malakhi (מלאכי)
케 투빔
Ketuvim 또는 Kəṯûḇîm ( 성서 히브리어 : כְּתוּבִים "글")은 Tanakh의 세 번째이자 마지막 부분입니다. 케 투빔은 성령 인 루아흐 하코 데스 ( Ruach HaKodesh) 아래 기록되었지만 예언의 권위보다 한 수준 낮은 권위를 가진 것으로 믿어진다. [36]
시적 서적
Masoretic 원고 (및 몇몇 인쇄 된 판)에서는,시, 잠언 및 일은 그들의 시 의 기능 인 운문에있는 평행 stichs를 강조하는 특별한 2 란 모양에서 선물된다. 집합 적으로,이 세 권의 책은 Sifrei Emet (히브리어의 제목의 약어, איוב, משלי, תהלים는 Emet אמ"ת을 산출하며, "진리"의 히브리어 임)라고도합니다.
이 세 권의 책은 Tanakh의 단 하나의 책으로, 구절 내에서 평행 한 성체를 강조하도록 설계된 특별한 음표 주석 시스템이 있습니다. 그러나 욥기의 시작과 끝은 보통 산문 제도에 있습니다.
5 개의 두루마리 ( Hamesh Megillot )
상대적으로 짧은 5 곡의 노래 , 룻기 , 예레미야서 , 전도서 , 에스더서 는 모두 하 메스 메기 불러 ( 다섯 메기 올 )로 알려져 있습니다. 이들은 유대교 정경에서 "권위있는"것으로 수집되고 지정 된 최신 저서 들로서 비록 제 2 세기 경까지 완성되지는 않았지만. [37]
기타 도서
3 개의 시적 서적과 5 개의 두루마리 외에도 케 투빔의 나머지 책은 다니엘 , 에스라 - 느헤미야 와 연대기입니다. 유대인의 전통에서이 책들을 공식적으로 분류하는 그룹은 없지만 그럼에도 불구하고 그들은 여러 가지 특징을 공유한다.
- 그들의 서술들은 모두 상대적으로 늦은 사건 (즉, 바벨론 포로 생활과 시온의 후속 복구)을 공개적으로 묘사합니다.
- 탈무드 (Talmudic)의 전통은 후기 저작자를 모두에게 귀속시킵니다.
- 그들 중 두 명 (다니엘과 에즈라)은 아람어 에서 중요한 부분을 가진 Tanakh의 유일한 책입니다.
도서 주문
다음 목록은 Ketuvim의 서적을 대부분의 인쇄본에 나오는 순서대로 나타냅니다. 또한 Sifrei Emet 과 Hamesh Megillot 의 독창성 에 따라 세 개의 하위 그룹으로 나눕니다.
3 개의 시적 책 ( Sifrei Emet )
다섯 메기 올 ( Hamesh Megillot )
- Shīr Hashshīrīm ( 노래의 노래 ) 또는 (Solomon의 노래) שִׁיר הַשׁשִׁירִים ( Passover )
- Ruth ( Ruth의 책 ) רוּת ( Shābhû'ôth )
- Eikhah ( 애도 ) איכה ( 아홉째 ) [또한 히브리어로 키노 라고 불렀 습니다.]
- Qheheleth ( 전도서 ) קהלת (수 코쓰 )
- Estēr ( Esther 책 ) אֶסְתֵר ( Pûrîm )
기타 도서
유대인의 텍스트 전통은 케 투빔에서 책의 순서를 확정 지은 적이 없습니다. 바빌론 탈무드 ( Bava Batra 14b-15a)는 룻, 시편, 욥기, 잠언, 전도서, 솔로몬의 노래, 예레미아의 애도, 다니엘, 에스더의 두루마기, 에스라, 역 대상으로 그들의 순서를 제공합니다. [38]
알레포 코덱스 (Aleppo Codex) 와 레닌 그라드 코덱스 (Arenppo Codex) , 레닌 그라드 코덱스 (Leningrad Codex)를 비롯한 많은 티베리아어 마 코레 틱 ( Tiberian Masoretic) 자료집에서 연대기, 시편, 일, 잠언, 룻, 솔로몬의 노래, 전도서, 예레미야, 에스더, 다니엘, 에스라. [39]
시성
케 투빔 (Ketuvim)은 타나 크 (Tanakh)의 세 부분 중 마지막 부분으로서 성경적 표준 으로 받아 들여졌습니다. 율법은 기원전 5 세기초에 이스라엘에 의해 캐논으로 간주 될 수 있었지만 전후 예언자 들은 기원전 2 세기에 의해 표준화되었지만 케 투빔은 일반 시대 2 세기까지 고정 된 표준이 아니 었습니다. [37]
그러나 이스라엘 백성들은 선지자의 시성식 직후 케 투빔이되는 것을 거룩한 문학에 추가하고 있었다는 증거가 있음을 암시합니다. 132의 BCE 참고 문헌은 Ketuvim이 형식을 취하기 시작했음을 암시합니다. [40] 신약 성서 의 다른 서적들뿐만 아니라 4 복음서의 참고 문헌들은이 본문들 중 많은 것들이 일반적으로 알려졌고 기원 1 세기 초에 어느 정도의 종교적 권위를 가지고 있다고 계산되었다.
많은 학자들은 케 투빔 (Ketuvim)의 통일 된 성서로서의 한계 는 잠잠 협의회에 의해 결정되었다고 믿고있다. c. 90 CE. 고린도 성서에서 요세푸스 를 쓴 Apion 은 히브리어 성경의 본문을 "... 아무도 음절을 추가하거나 제거하거나 변경하려고 시도한 적이없는 ..." 41] 이 날짜 이후 오랫동안 에스더와 노래의 찬송 , 전도서 의 신성한 영감은 종종 면밀한 조사를 받았다. [42]
원어
타나 크는 성서적 히브리어 로 주로 쓰여졌는데 성경의 아람어로 기록 된 일부 작은 부분 ( 에스라 4 : 8-6 : 18 과 7 : 12-26 , 예레미아 10:11 , 다니엘 2 : 4-7 : 28 ) 언어는 셈족의 세계의 많은 부분을위한 언어가되었다. [43]
사마리아인 오경
사마리아인들은 성서적 표준에서 오직 오경 만 포함합니다. [44] 그들은 유대인의 Tanakh 에있는 다른 어떤 책에서 신성한 저자 또는 영감 을 인식하지 못한다. [43] 부분적으로 는 여호수아의 책인 여호수아서에 기초한 여호수아서 가 있지만, 사마리아인은이 책을 비공식적 인 세속적 인 역사적인 기록으로 간주한다. [46]
70 인역
70 인역 또는 LXX는 기원전 3 세기 후반에 시작되어 기원전 132 년경에 완성 된 코펜하스 그리스어 로 히브리어 경전과 일부 관련 본문을 번역 한 것으로, 처음에는 알렉산드리아에서 , 그러나 그것이 다른 곳에도 완성되었을 때. 언제 어디서 번역되었는지는 분명하지 않다. 일부는 두 번, 다른 버전으로 번역 된 다음 개정 될 수도 있습니다. [51]
번역 작업이 진행됨에 따라 헬라어 성경의 표준이 확대되었습니다. 토라는 항상 캐논의 기본으로 그 탁월성을 유지했지만 네비 님을 기반으로 한 예언서 모음에는 여러 가지 작품이 병합되어 있습니다. 또한, 어떤 새로운 책은 70 인역에 포함되었으며, 그 중에는 Maccabees 와 Sirach 의 지혜가 있습니다 . 그러나 시라크 서는 고대 히브리어 원고가 현대에 재발견 되었기 때문에 히브리어 버전으로 존재하는 것으로 알려졌습니다. 70 인역 성경은 다니엘 과 에스더 와 같은 성경 도서의 일부가 유대인 캐논에있는 책보다 오래갑니다. [52] 이 중세 시대의 책들 중 일부 (예 : 솔로몬 의 지혜 , 그리고 마카비 의 두 번째 책 )는 번역되지 않고 그리스어로 직접 구성되었습니다. [ 표창장은 필요로했다 ]
늦은 제 1 세기 의 잠잠 협의회 (Jamnia)에 기인 한 후기 고대 주의자 ( Reate Antiquity )는 주류 랍비 유대교 가 70 인역을 합법적 인 유대교 성서 텍스트로 거부했기 때문에. 이것을 위해 몇 가지 이유가 주어졌다. 첫째, 일부 오역이 주장되었다. 둘째, 70 인역에 사용 된 히브리 원문은 유대인 랍비에 의해 정식으로 선택된 히브리어 본문의 마스코트 전통과 달랐다. 셋째, 랍비들은 자신들의 전통을 새롭게 부상하고있는 기독교 전통과 구별하기를 원했다. 마지막으로, 랍비들은 아람어 또는 그리스어와 달리 히브리 언어에 대한 신성한 권위를 주장했다. 비록이 언어가이 기간 동안 유대인의 언어로 번역되었지만 (그리고 아람어는 결국 거룩한 언어 상태가 주어질 것이다. 히브리어에 필적). [55]
70 인역은 올드 라틴어 , 슬라브어 , 시리아 어 , 올드 아르메니아어 , 구 그루지야 어 및 콥트어 의 기독교 구약 성서의 기초 입니다. 로마 카톨릭 및 동방 정교회 는 70 인역의 책 대부분을 사용하지만 개신교 교회는 일반적으로 사용하지 않는다. 개신교 종교 개혁 이후 , 많은 개신교 신약 이 유대교 정경을 따라 가면서 성경의 외경 이라고 불리는 추가 텍스트를 배제하기 시작했다. 외경은 개역 개정판 의 기초 인 성경의 킹 제임스 성경에서 별도의 제목 아래에 포함됩니다. [57]
Theodotion의 법인 설립
구약 성서의 70 인역 버전을 담고있는 대부분의 고대 사본들에서 다니엘서 는 원래 70 인역 버전이 아니라 히브리어의 Theodotion 의 번역본으로, 마스코트 본문과 더 유사합니다. [ 표창장은 필요로했다 ] 원래 70 인역 버전은 2 세에서 3 세기에 Theodotion의 버전에 찬성하여 버려졌습니다. 그리스어를 사용하는 지역에서는 2 세기 말경에 일어 났으며 라틴어를 사용하는 지역 (적어도 북아프리카에서는)은 3 세기 중반에 일어났습니다. 역사는 이것에 대한 이유를 기록하지 않으며 성 제롬 ( St. Jerome) 은 벌 게이트 (Vulgate) 판 다니엘 (Daniel)의 서문에서 "이 일이 일어났습니다."라고 보도합니다. [58] 다니엘서의 고대 그리스 문자 두 권 중 하나는 최근에 재발견되었으며 책의 원래 형태를 재구성하는 작업이 진행 중이다. [59]
표준적인 에스라 - 느헤미야 는 70 인역에서 "에스 드라 B"로 알려져 있으며, 에스 드라 1 명은 "에스 드라 A"입니다. 에스 드라 (Esdras)는 에스라 - 느헤미야 (Ezra-Nehemiah) 서와 매우 유사한 본문이며, 두 사람은 학자들에 의해 동일한 원문에서 파생되었다고 널리 알려져 있습니다. "Esdras B"(표준 Ezra-Nehemiah)는 Theodotion의이 자료이며, "Esdras A"는 이전에 Septuagint에서 자체적으로 사용 된 버전이라는 것이 학자들에 의해 제안되어 왔으며 가능성이 높습니다. [58]
최종 형식
어떤 본문은 70 인역에서 발견되지만 히브리어에는 나타나지 않습니다. 이 추가 서적은 토빗 , 주디스 , 솔로몬 의 지혜 , 시라크의 아들 예수의 지혜 , 바룩 , 예레미야 의 서신 (나중에 벌 게이트의 바룩 장 6이 됨), 다니엘에게 추가됨 ( 아자 리아의기도 , 3 명의 아이들 , Susanna 및 Bel와 용 ), 므낫세 의 기도 , 솔로몬 의 시편 , 시편 151을 포함하여 에스더 , 마카비 1 개, 마카비 2 개, 마카비 3 개, 마카비 4 개, 마카비 4 개 , 에드 드라 1 개 , 오데스 1 개 를 추가했습니다.
마스코트 본문에서 분리 된 일부 책들은 함께 그룹화됩니다. 예를 들어 사무엘서 와 왕 의 책은 Βασιλειῶν ( "Of Reigns")라는 네 부분으로 된 LXX 책에 들어 있습니다. LXX에서 Chronicles 의 Books는 Reigns를 보충하고 Paralipomenon (Παραλειμονένων - 사물을 빠뜨린 것)이라고 부릅니다 . 70 인역은 부제 선지자 를 열두 권의 한 부분의 12 부분으로 조직한다. [59]
정교회 구약 [50] [60] [b] | 그리스 기반 이름 | 전통적인 영어 이름 |
법 | ||
---|---|---|
Γένεσις | 창세기 | 창세기 |
Ἔξοδος | Éxodos | 이동 |
Λευικικόν | Leuitikón | 레위기 |
Ἀριθμοί | Arithmoí | 번호 |
Δευτερονόμιον | Deuteronmion | 신명기 |
역사 | ||
Ἰησοῦς Nαυ | 아이 세스 나우에 | 여호수아 |
Κριταί | Kritaí | 심사 위원 |
Ῥούθ | Roúth | 룻 |
Βασιλειῶν Α ' [c] | 나는 군림한다. | 나는 사무엘 |
Βασιλειῶν Β ' | II 통치 | 사무엘 |
Βασιλειῶν Γ ' | III 통치 | 나는 왕이된다. |
Βασιλειῶν Δ' | IV 통치 | II 왕 |
Παραλειπομένων Α ' | 내가 Paralipomenon [d] | 나는 연대기이다. |
Παραλειπομένων Β ' | II 상병 | II 역대기 |
Ἔσδρας Α ' | 나는 에스 드라 | 에스 드라 1 명 |
Ἔσδρας Β ' | 에스 드라 II 세 | 에스라 - 느헤미야 |
Τωβίτ [전자] | 토빗 | 토빗 또는 토비아스 |
Ἰουδίθ | 아이다이스 | 주디스 |
Ἐσθήρ | 에스더 | 추가 된 에스더 |
Μακκαβαίων Α ' | 나는 마카 바 이오이 | 1 명의 Maccabees |
Μακκαβαίων Β ' | II 마카 바 이오이 | 2 명의 Maccabees |
Γακκαβαίων Γ ' | III 마카 바 이오이 | 3 명의 Maccabees |
지혜 | ||
Ψαλμοί | 시편 | 시편 |
Ψαλμός ΡΝΑ' | 시편 151 | 시편 151 |
Προσεχχ Μανάσση | 므낫세의기도 | 므낫세의기도 |
Ἰώβ | Iōb | 일 |
Παροιμίαι | 잠언 | 잠언 |
Ἐκκλησιαστής | Ekklesiastes | 전도서 |
Ἆσμα Ἀσμάτων | 노래 노래 | 솔로몬의 노래 또는 찬가 |
Σοφία Σαλoμῶντος | 솔로몬의 지혜 | 지혜 |
Σοφία Ἰησοῦ Σειράχ | Seirach의 아들 예수의 지혜 | 시라크 또는 전도서 |
Ψαλμοί Σαλoμῶντος | 솔로몬의 시편 | 솔로몬 시편 [61] |
선지자 | ||
Δώδεκα | 십이 사도 | 소 선지자 |
Ὡσηέ Α | I. 오세에 | 호세아 |
Ἀμώς Β ' | II. Amos | 아모스 |
Μιχαίας Γ ' | III. Michaias | 미카 |
Ἰωήλ Δ ' | IV. 이올 | 조엘 |
Ὀβδίου Ε ' [f] | V. 오바 디아스 | 오바 디아 |
Ἰωνᾶς Ϛ ' | VI. 이오 나스 | 요나 |
Ναούμ Ζ ' | VII. Naoum | 나훔 |
Ἀμβακούμ Η | VIII. 암바쿰 | 하박국 |
Θοφονίας Θ ' | IX. 소포니아 | 스바냐 |
Ἀγγαῖος Ι ' | X. 앤가이오 스 | 학예 |
Ζαχαρίας ΙΑ' | XI. 사가랴 | 사가랴 |
Ἄγγελος ΙΒ' | XII. 전령 | 말라 치 |
Ἠσαϊας | 헤 샤아스 | 이사야 |
Ἱερεμίας | 하이에르 미아 | 예레미야 |
Βαρούχ | 바룩 | 바룩 |
Θρῆνοι | 예레미야 애가 | 예레미야 애가 |
Ἐπιστολή Ιερεμίου | 예레미야 서간 | 예레미야의 편지 |
Ἰεζεκιήλ | Iezekiêl | 에스겔 |
Δανιήλ | 다니엘 | 추가 한 다니엘 |
충수 | ||
Μακκαβίίν Δ 'Παράρτημα | IV 막 카비에 | 4 Maccabees [g] |
기독교 성경
기독교 성서는 기독교 신교가 신성한 영감을받은 것으로 간주하여 성서를 구성하는 일련의 책입니다. 초대 교회는 주로 70 인역이나 아람어 중 Targums를 사용했지만, 사도 들은 정의 된 일련의 새로운 성구를 남기지 않았습니다. 대신에 신약의 표준은 시간이 지남에 따라 발전했습니다 . 기독교 내의 집단은 그들의 성스러운 저작의 일부로 다른 책을 포함하는데, 그 중 가장 두드러진 것은 성서적 외경 또는 중세서 책이다.
영어 로 된 기독교 성경의 중요한 버전에는 도이 - 라임 스 성경 , 공인 된 킹 제임스 버전 , 영어 개정판 , 미국 표준판 , 개정 표준판 , 새 미국 표준판 , 새 킹 제임스 성경 , 새 성경 국제 버전 및 영어 표준 버전 .
구약 성서
기독교 구약을 구성하는 책은 가톨릭과 정교회의 전통이 히브리어 성경에 포함 된 서적만을 받아들이는 개신교 운동과 더불어 카톨릭 ( 카톨릭 성경 참조), 정교회, 개신교 (교회 개신교 성경 참조) 교회, 더 넓은 캐논. 몇몇 그룹에서는 특별히 그리스어의 70 인역 (Septuagint)과 아람어 페 쉬타 ( Aramaic Peshitta) 와 같은 특별한 번역이 신성한 영감을 받았다고 생각합니다. 구약 성서는 창세기 , 출애굽기 , 레위기 , 민수기 , 신명기의 책 다섯 권이 페르시아 시대 (기원전 538-332 년)에 현재의 형식에 이르렀으며, , 그리고 그 저자들은 그 당시 성전 을 관리 한 외삼촌 귀환 자의 엘리트였습니다. [62] 여호수아서 , 사사기 , 사무엘 과 킹스 의 서적 은 가나안 정복 에서 예루살렘 포위 공격으로 이스라엘의 역사를 형성한다 . 587 BC . [63]
이 역사 책은 구약의 전체 내용의 절반 정도를 차지합니다. 나머지 부분에서는 이사야 와 예레미야 와 에스겔 과 12 명의 " 선지자 "인 여러 선지자들의 책이 훨씬 나중에 기록 된 요나 와 다니엘을 제외하고는 8 세기와 6 세기 사이에 기록되었습니다. "지혜"책 - 일 , 잠언 , 전도서 , 시편 , 솔로몬의 노래 -에는 여러 가지 날짜가 있습니다. 잠언은 고대 시대의 자료도 많이 담고 있지만 헬레니즘 시대 (기원전 332-198 년)에 완성되었을 수도 있습니다. BC 6 세기에 완성 된 일; 기원전 3 세기 경 전도서. [64]
외경이나 신권 책
동방 기독교 에서는 70 인역에 근거한 번역이 여전히 우세합니다. 70 인역은 일반적으로 구약 성경이 서양 언어로 번역되기위한 기초로서 10 세기 마스코트 본문에 찬성하여 버려졌다. [ 표창장은 필요로했다 ] 14 세기 부터 몇몇 현대 현대 번역은 Septuagint가 히브리 본문의 이체 독서를 보존 할지도 모른다 Masoretic 원본에있는 통행을 분명히하기 위하여 Septuagint의 사용한다. 그들은 또한 다른 텍스트 (예 : 사해 두루마리 중에서 발견 한 것)에 나타나는 변형을 채택하기도합니다. [ 66]
Peshitta 나 Greek Septuagint의 일부이지만 히브리어 (Rabbinic) 성경 (즉, 원어민 책들)에서 찾을 수없는 많은 책들은 종종 로마 카톨릭교에 의해 후기 중등 도서를 언급하는 중세 시대의 책들로 언급된다. , deutero) 캐논, 캐논 은 트렌트 협의회 (Trent 1545-1563) 의 결정에 따라 결정되었습니다. [67] [68] 그것은 구약 성경 (예레미아와 애가 유언을 하나로 간주한다면 45 권)과 신약을위한 27 권 (46 권)을 포함합니다. [69]
대부분의 개신교 인들은이 책들을 외경 이라고 부른다 . 현대 개신교 전통은 1820 년대까지 개신교 성경을 신약 성경에 포함 시켰지만 정식 성경처럼 중세 시대의 책을 받아들이지 않는다. 그러나 로마 가톨릭과 동방 정교회는 구약의 일부로이 책들을 포함하고 있습니다.
로마 카톨릭 교회는 다음과 같이 인정합니다 : [70]
- 토빗
- 주디스
- 1 명의 Maccabees
- 2 명의 Maccabees
- 지혜
- 시아크 (또는 전도서)
- 바룩
- 예레미아의 편지 ( Baruch Chapter 6)
- 에스더에 대한 그리스어 추가 사항 (에스더서, 10 장 4-12 : 6)
- 아자랴의기도와 세 신성한 어린이의 노래 1-68 절 (다니엘서, 3 장, 24 ~ 90 절)
- 수잔나 (다니엘서 13 장)
- 벨과 용 (다니엘서 14 장)
그 외에도 그리스 정교회 와 러시아 정교회 는 다음을 인정합니다 : [ 표창장이 필요합니다 ]
러시아어와 그루지야 정교회는 다음을 포함한다 : [ 표창장은 필요로했다 ]
- 2 Esdras ie, 러시아어와 그루지야 어 성경에있는 라틴어 Esdras
그루지야 어 교회 에서만 표준으로 받아 들여지는 4 개의 마카비 가 있지만, 세인트 제롬 이 벌 게이트 (Vulgate ) 부록에 포함 시켰으며, 그리스 정교회 성경의 부록으로 사용되기도합니다. 외전. [ 표창장은 필요로했다 ]
시리아 정통 전통 은 다음을 포함합니다 : [ 표창장은 필요했습니다 ]
에티오피아의 성서적 규범 에는 다음이 포함됩니다 : [ 표창장이 필요합니다 ]
및 기타 도서.
성공회 교회 는 독단적으로 외설적으로 일부 책을 사용한다. 따라서 성공회 교회에서 사용하도록 의도 된 성경 판에는 가톨릭 교회에서 받아 들인 신명기 교과서와 볼데스 부록에있는 1 개의 에스 드라 , 2 개의 에스 드라 및 므낫세 의 기도 가 포함될 수 있습니다. [ 표창장은 필요로했다 ]
삽화
Pseudepigrapha라는 용어는 일반적으로 기원전 300 년에서 기원전 300 년경까지 쓰여진 수많은 유대교 종교 문헌을 묘사합니다. 이 모든 작품들이 실제로는 서체 그래픽 형식이 아닙니다. 또한 신약 성서의 저자들이 허위 진술 된 책을 가리킨다. "구약"Pesudepigraphal 작품은 다음과 같습니다 : [71]
- 3 명의 Maccabees
- 4 Maccabees
- 모세의 가정
- 에녹 에디오피아 책 (에녹 1 권 )
- 슬라브 서 에녹 (2 Enoch)
- 히브리어 에녹 (3 Enoch) ( "메타트론의 계시"또는 "랍비 이스마엘 대제사도 서"라고도 함)
- 희년의 책
- 바리 흐의 시리아 계시록 (2 Baruch)
- Aristeas의 편지 (그리스어로 히브리어 성경 번역에 관한 필로 크라 테스에 보내는 편지)
- 아담과 이브의 삶
- 이사야의 순교와 승천
- 솔로몬의 시편
- 시빌린 Oracles
- Baruch의 그리스어 Apocalypse (3 Baruch)
- 십이 사도 정원 회의 성서
에녹의 서
주목할만한 작품으로는 에녹 ( Enoch ) 1 권, 노아 슬라브 에서만 살아남은 에녹 ( Enoch ) 2 권, 기원전 5 세기에서 6 세기에 히브리어로 살아남은 에녹 (Enoch ) 3 권 등이 있습니다. 이들은 전통적으로 선지자 에녹 , 즉 노아 총 대주의 증조 할아버지에게 귀속 된 고대 유대교 종교 작품입니다. 그들은 베타 이스라엘을 제외하고 유대인들이 사용하는 성서적 표준의 일부가 아닙니다. 대부분의 기독교 교파와 전통은 에녹 서적을 역사적 또는 신학 적 관심이나 중요성을 갖는 것으로 받아 들일 수 있습니다. 에녹서의 일부는 유다 서신 (신약의 일부)에 인용되어 있지만 기독교 교단은 일반적으로 에노 크 서를 비표준 적이거나 비 영감적인 것으로 간주한다. [72] 그러나, 에녹 서적은 에티오피아 정교회 테와 이도 교회 와 에리트리아 정교회 테 와 헤도 교회에 의해 정식으로 취급된다.
이전 부분 (주로 감시자의 책)은 기원전 약 300 년으로 추산되며, 최신 부분 (비유)은 기원전 1 세기 말에 작성되었을 것입니다. [73]
pseudepigrapha의 교단 관점
일어 났을 때 [ 언제? ] 일부 개신교의 성서적 장학금에서 저자가 주장한 바에 따라 성서적 규범의 일부가되어야하는 것처럼 보이지만 개신교와 카톨릭이 인정한 성서적 교리 밖에서 서 있었던 작품들에 대한 용어 pseudepigrapha 의 확장 된 사용 . 이 작품들은 또한 로마 가톨릭 신자가 신명기 라고 불렀던 특정 서적 밖에 없었으며 개신교 인들은 일반적으로 외경이라는 용어를 적용했다. 따라서 프로테스탄트와 로마 카톨릭 사이에서 종종 사용되는 (현재의 논의에 대한 명료성 때문에) 종종 서술서라 는 용어는 평범한 청중과 냉소적으로 정경을 쓴 저자들의 질문에 대해 토론하는 것을 어렵게 만듭니다. 이 문제를 더 혼란스럽게하기 위해, 동방 정교회 기독교인들은 로마 카톨릭과 대부분의 개신교 교단이 역대 저술을 고려하거나 정식으로 책을 받아 들인다. 로마 가톨릭, 정교회, 개신교가 받아 들인 책 중 일부를 거부하는 교회도있다. 어떤 유대인 종파들도 마찬가지입니다. 외경이있는 많은 작품들은 그렇지 않으면 진품으로 간주됩니다. [ 필요한 설명이 ]
기독교 신학에서 구약의 역할
구약은 언제나 기독교 교회의 삶의 중심이었습니다. 성서 학자 인 NT Wright 는 "예수 자신은 경전에 깊숙이 박혀있었습니다." [74] 그는 초기의 그리스도인들도 예수의이 세상 생활을 이해하려는 그들의 노력에서 그 같은 히브리어 경전을 찾았다 고 덧붙인다. 그들은 바울이 디모데에게 한 말에서 볼 수 있듯이 (2 디모데 3:15) 이스라엘인의 "거룩한 저술"을 그리스도인에게 필요하고 유익한 것으로 간주했으며, 메시아를 가리키며 예수 자신 안에서 성취적인 성취를 이룬 것으로 간주했습니다 예레미야가 예언 한 " 새 언약 "을 창안했다. [75]
신약 성서
신약 성서는 기독교 성서의 두 번째이자 마지막 부분에 주어진 이름입니다. 예수님 은 중심 인물입니다.
"신약"이라는 용어는 2 세기에 히브리어 성경이 기독교 서적에 신성한 경전으로 포함되어야하는지 아닌지에 대한 논쟁 중에 사용되었습니다. 신약은 구약의 영감을 전제로합니다. [76] 초기 교회에서 널리 읽혀진 다른 작품들은 신약에서 제외되었으며 사도좌 (일반적으로 정통으로 여겨졌습니다)와 신약 외경 (정통과 이교 작품 모두 포함)으로 알려진 소장품으로 이관되었습니다.
신약 성서는 기독교 문학의 4 가지 장르 ( 복음서 , 사도 행적 , 서간 및 묵시록 중 한 가지 기록)로 된 27 권의 책 (77 권)의 모음입니다. 이 책은 다음과 같이 그룹화 할 수 있습니다.
사도 시대의 서술 문학 , 이야기 및 역사
신약 성경은 카톨릭 / 정교회 / 개신교 전통, 슬라브 전통 , 시리아 전통 및 에티오피아 전통에서 다르게 주문됩니다.
원어
주류 합의는 신약 성서가 알렉산더 대왕의 정복 에서 나온 동 지중해 [80] [81 ] [83] 의 공용어 인 Koine Greek [78] [79] 로 작성되었다는 것 입니다. 비잔틴 헬라어 가 진화 할 때까지 (기원전 335-323 년) 위대하다 (600 점).
역사적인 판
원래의 사인 즉, 신약 성서 원저자가 쓴 그리스어 원문과 원고 는 생존하지 못했습니다. [84] 그러나 역사적으로 여러 원고 전통 에서 전송되고 보존 된 원본 사인의 사본 이 존재합니다. 일부 텍스트에는 사소한 변형, 추가 또는 생략이 있습니다. 고대 서기관은 이전 서적을 복사했을 때, 때때로 글씨체가 우연히 단어 나 줄을 생략하고 텍스트를 수정하기 위해 페이지의 여백 ( 가장자리의 광택 )에 메모를 쓴다. 나중에 필사자가 사본을 복사 할 때, 메모가 텍스트의 일부로 포함되도록 의도되었는지는 때때로 불확실했습니다.
그리스 신약의 세 가지 본문 전통은 종종 알렉산드리아의 텍스트 유형 (일반적으로 미니멀리스트), 비잔틴 텍스트 유형 (일반적으로 최대 주의자), 서구 텍스트 유형 (때로는 야생)으로 불린다. 그들은 함께 고대 사본의 대부분을 구성합니다.
기독교 신앙의 발달
구약 성경은 헬라어 70 인역 (Greek Septuagint translations)과 원저 (original books)와 다른 텍스트 목록에서 기독교 사용을 시작했습니다. 70 인역 외에도 기독교는 신약 성서가 될 다양한 저서를 계속 추가했습니다. 수락 된 작품들의 목록은 고대에 계속해서 발전했다. 4 세기에 일련의 대회 가 구약의 39 권, 46 권, 51 권 또는 54 권의 책에 해당하는 본문의 목록을, 그리고 신약 성경의 27 권의 책은 오늘날까지 사용되었지만, 가장 주목할만한 것은 393 년 에 히포 의 총회였습니다 . 또한 c . 400, Jerome 은 교황의 주장에 따라 이전의 총회와 일치하는 성경의 라틴 판 ( Vulgate 참조)을 만들었다. 뒤늦게 볼 때이 과정은 신약 성서를 효과적으로 설정한다고 말할 수있다. 그러나이 시간 이후에 사용되는 다른 표준 목록의 예가있다.
오늘날의 개신교 구약 성경은 39 권의 책을 가지고있다. 책의 수는 내용이 다르긴하지만 유대인의 Tanakh와 다르다. 로마 카톨릭 교회는 46 권의 책 (51 권의 책 46 권의 책으로 결합 된 책)을 표준 구약으로 사용합니다. 동방 정교회는 가톨릭 캐논 이외에 마카비 3 명, 에드 드라 1 명, 므낫세의 기도문 및 시편 151 편을 인정합니다. 일부는 2 개의 에드라를 포함합니다. 성공회 교회는 또한 더 긴 교회법을 인정합니다. "히브리어 성경"이라는 용어는 히브리어로 살아남은 성서는 그 책만을 포함하고 카톨릭과 정교회는 히브리어에서 살아남지 못한 추가 텍스트를 포함하고 있기 때문에 개신교 구약과 동의어로 사용됩니다. 카톨릭과 개신교 (그리스 정교회뿐만 아니라)는 모두 27 권의 신약 성경 인 캐논을 가지고 있습니다. [85]
신약 성서 필자들은 구약의 영감을 얻었습니다. 아마도 디모데 후서 3 장 16 절 에 "모든 성구는 하나님의 영감으로 말미암아 주어졌습니다"라고되어 있습니다. [14]
에티오피아 정교회
에티오피아 정교회의 교회 는 대부분의 다른 기독교 교회들이 사용하는 교회 보다 넓습니다. 에티오피아 정교회 성경에는 81 권의 책이 있습니다. [86] 에티오피아 구약 Canon에는 Ge'ez 에서만 살아나고 그러나 신약에서 인용되는 고대 유태인 책인 Enoch 와 Jubilees 이외에 다른 정교회 기독교인에 의해 받아 들여진 70 인역 에서 찾아낸 책이, 포함된다 ] 또한 Psalter 말기에 Ezra의 Greek Ezra First 와 Apocalypse , Meqabyan의 3 권의 책, 그리고 151 편의 시편이있다. Meqabyan의 3 권의 책은 Maccabees의 책과 혼동되어서는 안됩니다. 다른 책의 순서는 다른 그룹과 다소 다릅니다. 구약은 유대인의 명령보다는 소 선지자를위한 70 인역을 따른다. [ 표창장은 필요로했다 ]
신성한 영감
디모데 후서 2 장은 "모든 성구는 하나님의 감동으로 주어지며 교리와 책망과 시정과 의로 교육하기에 유익합니다"라고 말합니다. ( 디모데 둘째 3:16 ) [87] 신성한 영감에 관한 다양한 관련 있지만 구별 가능한 견해는 다음과 같습니다 :
- 영감받은 하느님의 말씀으로서의 성경의 견해 : 하느님이 성령 을 통하여 성경의 말씀, 메시지 및 대조에 개입하고 영향을 미쳤다는 믿음 [88]
- 성경이 오류 가 없다는 견해와 믿음과 실천의 문제에서 오류가 없다는 견해, 그러나 반드시 역사적 또는 과학적 문제는 아닙니다
- 성경이 어떤면에서 오류없이 하느님 의 무오 한 말을 대표하며, 하느님이 말씀 하시고 인간에 의해 완벽한 형태로 기록 된 견해
이 넓은 신념 안에 해석학의 많은 학교는 운영한다. "성경 학자들은 성경에 관한 토론은 교회사 안에서 그리고 그 다음 현대 문화의 맥락 속에서 그 맥락에 맞추어야한다고 주장한다. [75] 근본주의 기독교인 들은 누구 와 관련 이 있는가? 성경이 무분별한 것이 아니라 성경 본문의 의미가 일반 독자들에게는 분명하다. [89]
유대인의 고대는 신성한 텍스트에 대한 신념을 입증하며 [90] [91] 이와 비슷한 믿음은 초기 기독교 서적에서 나타난다. 성서의 여러 본문은 신약 성서를 그 저작물과 관련하여 언급합니다. [92] 그들의 책 "성경에 대한 일반적인 소개 "에서 노르만 가이슬러 와 윌리엄 닉스는 다음과 같이 씁니다 : "영감의 과정은 하나님의 섭리에 관한 신비입니다. 그러나이 과정의 결과는 구술 적, 본질적, 불법적, 권위적인 것입니다 기록." [94] 대부분의 복음주의 학자들은 영감을 원문과 만 연관시킨다. 예를 들어 일부 미국 개신교 인들은 1978 년 시카고 성명서에서 성서의 무오류에 관한 성명서를 고수했다.이 성명서 는 영감이 성경의 서간 텍스트에만 적용되었다고 주장했다. [97] 성서적 예언의 지지자들 가운데, 킹 제임스 - 온리 운동의 추종자들과 같은 소수파는 특정 버전에 대해서만 무오류 주장을 연장한다. [98]
버전 및 번역
Tanakh의 원문은 주로 히브리어로, 일부는 아람어로 번역되었습니다. 유대인들은 권위있는 마스코트 본문 외에도 히브리어 성경을 헬라어로 번역 한 70 인역 (Septuagint)과 성서의 아람어 인 탈굼 온켈 로스 (Targum onkelos )를 언급합니다. 히브리어로 Tanakh의 몇 가지 다른 고대 버전이 있습니다. 대부분 맞춤법에 따라 다르며 전통적인 유대인 버전은 Aleppo Codex로 알려진 버전을 기반으로합니다. 이 구절에서도 구전의 전통이 쓰여진 것보다 더 근본적인 것으로 간주되기 때문에 전통적으로 쓰여진 것과 다르게 읽혀지는 단어들이 있습니다. 아마도 그 세대를 넘어서 텍스트를 복사 할 때 실수가 있었을 것입니다. [ 표창장은 필요로했다 ]
초기 그리스도인들을위한 성경 본문은 70 인역이었습니다. 또한 그들은 히브리어 성경을 여러 다른 언어로 번역했습니다. 다른 언어들 중에서도 시리아 어, 콥틱 어, 에티오피아 어 및 라틴어로 번역되었습니다. 라틴어 번역은 역사적으로 서구의 교회에서 가장 중요했으며, 그리스어를 사용하는 동독은 구약의 70 인역 번역본을 계속 사용했으며 신약 성서를 번역 할 필요가 없었습니다.
가장 초기 라틴어 번역은 오래된 라틴어 텍스트 또는 Vetus Latina 로 내부 증거를 통해 일정 기간 동안 여러 저자가 만든 것으로 보입니다. 그것은 70 인역을 기초로했기 때문에 히브리어 성경에없는 책이 포함되었습니다.
라틴어 Decretum Gelasianum (일컬어 Gelasian 법령)에 따르면, 불확실한 저자 및 pseudepigraphal 교황 권위의 다양한 세기 (6 세기 문서 [99] [ 교황 Gelasius I , 로마 교황 Damasus I , 또는 교황 호르 미스 다 (Pope Hormisdas )) [ 103] 그 기간까지 로마 교회의 견해를 반영하여, 로마 교황청 은 382 년에 로마 교황 다마 서스 1 세 (366-383) 성경. Damasus는 원래의 그리스어 텍스트와 히브리어 텍스트를 라틴어로 번역함으로써 성자 롬 에게 신뢰할 수 있고 일관된 텍스트를 제작하도록 의뢰했습니다. 이 번역은 4 세기 AD에서 라틴 벌 게이트 성경 으로 알려지게되었다. (비록 제롬이 그의 프롤로그에서 대부분의 중세 시대의 책들에 대해 비표준 적이라고 표현 했음에도). [105] [106] [15] 1546 년 트렌트 공의회 에서 제롬의 벌 게이트 번역은 로마 카톨릭 교회가 라틴 교회 에서 유일한 정통 공식 성경으로 선언되었다.
개신교 개혁 이후 많은 언어에 대한 성경 번역 이 이루어졌습니다. 성경은 계속해서 위클리프 성경 번역가 , 새 부족 선교 와 성서 사회 와 같은 기독교 단체들에 의해 새로운 언어로 번역되고 있습니다.
번호 | 통계량 |
---|---|
7,099 | 전 세계에서 사용되는 언어의 대략적인 숫자 |
2,659 | 진행중인 새로운 언어로의 번역 수 (2018 년 기준) |
1,534 | 신약 성서 번역본의 수 (아래 683 자) |
683 | 성서 번역본의 수 (Protestant Canon) |
조회수
글래스고 대학교 (University of Glasgow) 의 신성과 성서학 교수 인 존 리치 (John Riches)는 성경의 다양한 역사적 영향에 대해 다음과 같은 견해를 제시합니다.
그것은 인간의 사고, 문학 및 예술의 위대한 기념물 중 일부에 영감을주었습니다. 그것은 인간의야만과 이기심, 그리고 좁은 마음의 최악의 과잉에 동등하게 연료를 공급했다. 그것은 해방과 인간 개발을 위해 싸우는 훌륭한 봉사와 용기있는 행위에 남녀를 고무 시켰습니다. 동료 인간을 노예로 삼아 빈곤에 처한 사회에 이데올로기 적 연료를 제공했다. ... 그것은 아마도 무엇보다도 공동체가 서로를 보살 피고 돌보고 보호 할 수있는 종교적 및 도덕적 규범의 원천을 제공했습니다. 그러나 정확하게이 소속감은 인종적, 인종적, 국제적 긴장과 갈등을 촉발 시켰습니다. [108]
다른 종교들
이슬람교 에서 성경은 하나님 으로부터 계시 된 진실 된 계시 를 반영하기 위해 열렸습니다. 그러나 부패되거나 왜곡 된 계시 (아랍어 : tahrif ); 이는이 편향을 바로 잡기 위해 꾸란 을 이슬람 선지자 무하마드 에게 주어야했다.
다른 종교 회원도 성경에서 영감을 얻을 수 있습니다. 예를 들어, 라 스타 파리 (Rastafaris) 는 성경을 종교에 필수적이라고보고 있으며 유니 테리 언 유니버설 주의자 (Universalarian Universalist)는 그것을 "많은 중요한 종교 텍스트 중 하나"로 간주합니다. [110]
성서 연구
성경 비평 은 성서를 텍스트로 연구하는 것을 가리키며 저자, 구성 날짜, 저자 의도와 같은 질문을 다룹니다. 성경이 정보 또는 윤리적 인 지침의 원천이된다는 주장 또는 성경이 번역 오류를 가질 수 있다는 관찰 인 것은 성경의 비평과 동일하지 않습니다. [111]
더 높은 비판
17 세기 토마스 홉스 (Thomas Hobbes) 는 모세가 율법의 대부분을 작성할 수 없었 음을 명백히 결론 짓는 현재의 증거를 수집했다. 그 직후 철학자 바루치 스피노자 (Baruch Spinoza) 는 문제의 구절이 하나씩 설명 될 수있는 고립 된 사례가 아니었지만 5 권의 책 전반에 걸쳐 퍼져 나갔다고 주장하면서 통일 된 비판 분석을 발표했다. 모세는 오경을 기록하지 않았습니다 ... " [112]
고고학 및 역사 연구
성경 고고학은 히브리어 성경과 기독교 그리스어 성경 (또는 "신약")에 관한 빛과 관련된 고고학 입니다. 그것은 성서 시대에 사는 사람들의 생활 방식과 실천을 결정하는 데 도움이됩니다. 성경 고고학 분야에는 다양한 해석이 있습니다. 하나의 광범위한 부문은 일반적으로 구약이나 히브리어 성경의 대부분이 시간의 종교적 관점을 통해 제시되지만 역사에 근거한다는 견해를 취하는 성서적 최대주의 를 포함합니다. 그것은 성경이 순수 외적으로 후기 성 (5 세기 BCE 이상)으로 간주되는 성서적 미니멀리즘 의 반대로 간주됩니다. 성서는 성경적 미니멀리즘을 고수하는 학자들 사이에서도 헬레니즘 과 로마 시대 에 대한 직접적인 정보를 담고있는 역사적인 문서이며 기원전 6 세기 바빌론 포로 생활 의 사건은 역사의 기초를 가지고 있다는 보편적 인 학술적 합의가 있습니다.
기원전 10 세기에서 7 세기 의 고대 이스라엘과 유다 의 역사에 대한 성서적 기록의 역사 성은 장학금으로 논박된다. 기원전 8 세기에서 7 세기의 성서는 역사적으로 보편적으로 널리 받아 들여지지는 않았지만, 가장 초기의 연합 왕국 (기원전 10 세기)과 다윗 의 역사성에 대한 평결은 불분명하다. 이 기간에 Tel Dan Stele 과 같은 정보를 제공하는 고고 학적 증거는 잠재적으로 결정적 일 수 있습니다. 율법에 기록 된 이집트 출애굽 사건과 약속 의 땅으로 의 이주와 사사 시대의 사건에 관한 성경적 기록은 장학금으로 역사적인 것으로 간주되지 않습니다. [ 114]
성경 박물관
이미지 갤러리
그리스 수도원에서 오래 된 성경
Imperial Bible, Vienna 대관식 복음서 (오스트리아), c 1500.
케니 코트 성경, 1476 년
바로크 식 성경
미니어처 성경
빅토리아 시대 1866 년 성경
Bizzell 기념 도서관 의 Bizzell Bible Collection 선반
레오나르도 다빈치의 성모 영보 대축일 의 세부 사항 성모 마리아 성경을 읽고 보여줍니다.
삽화
대부분의 오래된 성경은 조명을 받았다. 장식 된 이니셜 , 테두리 ( marginalia ), 소형 삽화 와 같은 장식을 추가하여 텍스트 를 보완 한 원고 였다. 12 세기까지, 대부분의 원고는 부유 한 후원자에게서 임무 를 받거나 도서관에 추가하기 위하여 수도원에서 일어났다. 더 큰 수도원은 종종 "각기 다른 작은 방이 복사를 예약하도록 할당 된 스크립트 원 (scriptorium )이라고 불리는 원고 제작을 전문으로하는 수도사 를위한 별도의 영역을 포함하며, 각 서기가 그 자신에게 회랑까지 열려있는 방식으로되어있었습니다 산책." 14 세기에 이르러 스콜 리륨에 서기를하는 승려들의 수도원 들은 특히 파리, 로마, 네덜란드에서 도시 대본 출신의 평범한 형제들을 고용하기 시작했다. 원고에 대한 수요는 수도원 도서관이 수요를 충족시킬 수 없을 정도로 증가했으며, 세속적 인 서기관과 조명기구를 사용하기 시작했다. [119] 이 개인은 수시로 수도원의 가까이에 살고 수시로 수도원에 들어가는 때마다 수도사로 옷을 입고, 그러나 일의 끝에 떠날 수 있었다. [120]
원고는 "표제, 헤드 라인 , 챕터와 섹션의 머리 글자, 노트 등을 (빨간색 또는 다른 색으로) 추가 한 루 브리 케이 터로 보내진 다음, 일루미네이터에. " 상업적으로 판매 된 원고의 경우, 서신은 "처음에는 후원자와 서기 (또는 서기의 대리인) 사이에서 논쟁의 여지가 없었지만 서면으로 된 집회가 거기의 일루미네이터로 보내질 때까지 더 이상 혁신의 영역이 아니 었습니다. " [121]
또한보십시오
- 성경 포털
- 성경 상자
- 성서적 사건
- 성경 종이
- 성경 소프트웨어
- 함무라비 법전
- 가족 성경 (책)
- 영어 성경 번역 목록
- 주요 성경 인물 목록
- 성경에 언급 된 국가 목록
- 성서와 관련된 주제 개요
- 서기
- 개신교와 성경
- 유형학 - 성경적 상징주의에 대한 접근법을 통합한다.
노트
- 원래 3 Maccabees 후에 그리고 시편의 앞에 두어, 그러나 정교회 Canon의 부록에서 두었다
참고 문헌
- De Hamel 1992 년 , p. 60
작품 인용
- Bruce, Frederick (1988). 성경의 캐논 . 일리노이 주 다우 너즈 그 로브 (Downers Grove) : IVP 아카데믹. 피. 214. ISBN 083081258X .
- 드 하멜, 크리스토퍼 (1992). 중세의 장인 : 필 기사와 일루미네이션 . 버팔로 : 토론토 대학.
- Henshaw, T. (1963). 저서 : 구약 캐논의 세 번째 부문 . 조지 알렌 & Unwin 주식 회사
- Riches, John (2000). 성경 : 아주 짧은 소개 . Oxford : Oxford University Press. ISBN 978-0-19-285343-1 .
- Wright, NT (2005). 마지막 말씀 : 성경과 하나님의 권위 - 성경 전쟁을 넘어서기 . 하퍼 콜린스. ISBN 0-06-087261-6 .
추가 읽기
- 앤더슨, 베른하르트 W. 구약을 이해함 . ISBN 0-13-948399-3 .
- Asimov, Isaac . Asimov의 성경 가이드 . 뉴욕 : Avenel Books, 1981. ISBN 0-517-34582-X .
- 베를린, Adele , 마크 Zvi Brettler 과 마이클 Fishbane . 유태인 성경 공부 . 옥스포드 대학 압박 2003 년. ISBN 0-19-529751-2 .
- 성경, 공인 된 버전. 신 캠브리지 단락 성경, 외경과 함께, 제임스 버전 킹 제임스 . David Norton. Cambridge, Eng .: Cambridge University Press, 2005. 이것은 공인 된 "킹 제임스"성경의 모든 내용을 포함하여 비판적으로 재구성 된 텍스트입니다 (모든 marginalia , fore-matter, Apocrypha 등 포함). 현재 번역사의 의도 및이 개정판 당시의 가능한 한 표현과 유사하게, 현재의 연방 사용법에 따라 철자가 현대화되었습니다. ISBN 978-0-521-84386-7
- Brown, Raymond E. , Joseph A. Fitzmyer , Roland E. Murphy , eds. (1990). 새로운 제롬 성경 주석 . 뉴저지 : Prentice Hall. ISBN 0-13-614934-0 .
- Finkelstein, 이스라엘; Silberman, Neil Asher (2002 년 8 월). "검토 :"성서적 단호함 ": Rejoinder". 동양 연구의 미국 학교의 게시 . 327 : 63-73. JSTOR 1357859 .
- Herzog, Ze'ev (1999 년 10 월 29 일). "여리고 성벽을 해체하다" . 하 레츠 . 2008 년 12 월 21 일 원본 에서 보관되었습니다.
- Dever, William G. (2007 년 3 월 - 4 월). "신앙의 상실 : 장학금이 장학생에게주는 영향" (PDF) . 성경 고고학 검토 . 33 (2) : 54.
- Ehrman, Bart D. 예수님을 오해 : 성경을 바꾼 이야기와 왜 뉴욕 : HarperSanFrancisco, 2005. ISBN 0-06-073817-0 .
- 머리, 탐. 성경에 대한 절대 초보자 안내서 . 인디애나 폴리스 : Que Publishing, 2005. ISBN 0-7897-3419-2
- 호프만, 조엘 엠 . 초기 : 히브리어의 짧은 역사 . 뉴욕 대학 압박 2004 년. ISBN 0-8147-3690-4
- Hotchkiss, Gregory K. 중도 : 성서와 전통에 대한 반성 , 일련의 개혁주의 감독의 팸플릿 , 반대 . 3. 미디어, 펜 : 개혁주의 감독 출판회, 1985. 27. NB . : 필라델피아, 펜으로 주어진 간행물의 장소; 이 문제에 대한 접근은 복음주의 성공회 (개혁주의 감독 교회) 오리엔테이션에서 나옵니다. ISBN없이
- Lienhard, Joseph T. 성경, 교회 및 권위 . Collegeville, Minnesota : 전례 보도, 1995.
- Lindsell, Harold . 성경 전투 . Zondervan Publishing House, 1978 년 ISBN 0-310-27681-0
- Masalha, Nur , 성경 및 시온주의 : 팔레스타인 - 이스라엘에서 전통, 고고학 및 포스트 식민지주의를 발명했습니다 . 런던, Zed Books, 2007.
- McDonald, Lee M. 및 Sanders, James A. , eds. 캐논 토론 . Hendrickson Publishers (2002 년 1 월 1 일). 662p. ISBN 1-56563-517-5 ISBN 978-1565635173
- 밀러, 죤 W. 성경의 근원 : Canon 역사를 재고하기. Mahwah, 뉴저지 : Paulist 압박 1994 년. ISBN 0-8091-3522-1 .
- Roper, JC, Bp ., 등. . 성경 . 토론토 : Musson Book Co., 1924 년 . "캐나다의 잉글랜드 교회, 실용 신앙의 평신도의 도서관", vol. 4. NB :이 책의 표지에 더 확장 된 형식으로 여기에 주어진 시리즈 진술.
- Siku . 만화 성경 : 창세기부터 계시록까지 . 갈릴리 무역 (2008 년 1 월 15 일). 224p. ISBN 0-385-52431-5 ISBN 978-0385524315
- 테일러, 홀리 오. "수학과 예언." 현대 과학과 기독교 신앙 . Wheaton : Van Kampen, 1948, pp. 175-83.
- 위클리프 성경 백과 사전 , svv. "에스겔서", p. 580과 "예언", p. 1410. 시카고 : Moody Bible Press, 1986.
연합 감리교 인은 성경을 기독교 교리의 주요 원천이자 기준으로보고있다.
그들은 기독교 교리의 전통, 경험 및 이성의 중요성을 강조합니다.
루터교 신자들은 성경이 기독교 교리의 유일한 원천임을 가르치고 있습니다.
성경의 진리는 전통, 인간 경험 또는 이유에 의해 인증받을 필요가 없습니다.
성경은 스스로를 증명하고 그 자체로 진실합니다.
역사적으로 성공회 신자들은 프리마 교황 제도 (Prima Scriptura position)라고 불릴 수있는 것을 채택했습니다.
간단히 말해서, 성경은 모든 시간 중 가장 영향력있는 책입니다 ... 성경은 지금까지 쓰여진 책보다 문학, 역사, 오락, 문화를 형성하는 데 더 많은 일을했습니다.
세계사에 미치는 영향은 타의 추종을 불허합니다.
대중 문화조차도 성경의 영향을 많이받습니다.
그러나 누구든지 가톨릭 교회에서 읽히는 데 익숙하고 오래된 라틴어 사전 판에 포함되어 있기 때문에 성스럽고 표준적인 책을받지 않으면 그 책 전체가 모든 부분을 차지합니다. 그리고 고의로 그리고 의도적으로 앞서 말한 전통을 지켜라. 그가 저주가되게하십시오 .
- Decretum de Canonicis Scripturis , Trent 의회, 1546 년 4 월 8 일
'성경공부' 카테고리의 다른 글
제2경전 (0) | 2019.08.12 |
---|---|
신약성경 사본의 정통성에 관한 문제 (0) | 2019.07.29 |
성경개요- 구약/외경 (0) | 2019.07.18 |
기독자료박물관 (0) | 2019.05.24 |
바이블 허브 (0) | 2019.04.30 |