설득제인 오스틴
원본 1818년판
|
|
제인 오스틴 https://en.wikipedia.org/wiki/Persuasion_(novel) | |
존 머레이 | |
1818년 (1817년 12월 20일 발행, 비록 제목 페이지가 1818일자라 할지라도) | |
위키소스의 설득 |
설득은 제인 오스틴이 완성한 마지막 소설이다.이 책은 그녀가 죽은 지 6개월 후인 1817년 말에 Northanger Abby와 함께 출판되었다.이 소설은 1817년 12월 20일에 출판되었는데, 제목 페이지는 1818년이다.[1]
이 이야기는 27세의 젊은 영국 여성인 앤 엘리엇에 관한 것으로, 그의 가족은 제독 부부에 집을 임대함으로써 그들의 비용을 낮추고 부채를 줄이려고 한다.아내의 동생인 프레드릭 웬트워스 해군 대위는 1806년 앤과 약혼했으나, 앤이 친구들과 가족들로부터 관계를 끝내기 위해 '지속'을 당하면서 약혼은 깨졌다.미혼인 앤과 무연고자인 랑워스 선장은 7년간의 이별 후에 다시 만나 많은 유머러스한 만남은 물론 두 번째 '블룸'에서 앤을 위한 두 번째, 잘 고려된 연애와 결혼의 기회를 설정했다.
이 소설은 19세기 초에 호평을 받았으나, 그 더 큰 명성은 세기 후반에 와서 20세기와 21세기까지 계속되었다.오스틴의 작품에 대한 많은 학술적 논쟁이 그 이후 출판되었다.앤 엘리엇은 상대적인 성숙함으로 오스틴의 영웅들 사이에서 주목할 만하다.설득은 오스틴이 마지막으로 완성한 작품인 만큼, 마흔이 가까운 여성을 나타내는 문학적 개념의 세련미를 보여주며 가장 성숙하게 쓰여진 그녀의 소설로 받아들여지고 있다.그녀가 서술에서 자유 간접 담론을 사용한 것은 1816년까지 완전한 증거였다.
설득은 4편의 텔레비전 제작, 극장 제작, 라디오 방송, 그리고 다른 문학 작품들을 포함한 여러 개작의 주제였다.
내용물
플롯[편집하다]
이 이야기는 앤 엘리엇이 프레데릭 웬트워스와 약혼한 지 7년 만에 시작된다: 19살이 된 앤은 사랑에 빠졌고, 당시 젊고 분별이 없는 해군 장교였던 웬트워스로부터 결혼 청혼을 받아들였다.웬트워스는 영리하고 자신만만하며 야심만만하다고 여겨졌지만, 그의 낮은 사회적 지위는 앤의 친구들과 가족들이 그를 부적절한 파트너로 보게 만들었다.앤의 아버지 월터 엘리엇 경과 언니 엘리자베스는 웬트워스가 가족 소유지인 켈린치 홀의 여자에게는 상대가 되지 않는다고 주장했다.게다가 앤이 죽은 후 앤이 제2의 어머니로 여기는 먼 친척인 러셀 부인도 그 관계를 그렇게 젊은 사람에게 경솔한 것으로 보고 앤을 설득하여 약혼을 파기하도록 했다.앤의 여동생 메리가 학교에 없었기 때문에 월터 경, 엘리자베스, 그리고 러셀 부인은 이 짧은 약혼에 대해 알고 있는 유일한 가족들이다.
몇 년 후 엘리엇 가족은 사치스러운 지출로 인해 재정적인 어려움을 겪게 되어 켈린치 홀을 임대해 재정이 나아질 때까지 배스의 더 싼 집에 정착하기로 결심한다.월터 경, 엘리자베스 그리고 엘리자베스의 새로운 동반자인 클레이 부인은 그 이동을 고대한다.앤은 배스를 즐길 것이라는 확신이 덜하지만, 그녀의 가족을 거스를 수는 없다.메리는 현재 존경받는 지역 정벌의 후계자인 어퍼크로스 홀의 찰스 무스그로브와 결혼했다.앤은 메리와 그녀의 가족을 방문한다. 그곳에서 그녀는 사랑을 많이 받는다.프랑스와의 전쟁이 끝나면서 켈린치 홀의 새 세입자인 크로프트 제독과 그의 아내 소피아(프레데릭의 여동생)가 귀국했다.지금은 부유하고 전쟁에서 복무하기로 유명한 웬트워스 대위는 여동생을 찾아가 어퍼크로스 가족을 만나 그곳에서 앤과 길을 건넌다.
메리, 찰스, 그리고 찰스의 자매 헨리에타와 루이자를 포함한 뮤즈그로브들은 크로프트와 그가 결혼할 준비가 되었다는 것을 알게 하는 웬트워스 대위를 환영한다.헨리에타는 그녀의 사촌인 성직자 찰스 헤이와 약혼을 했는데, 그는 갠드워스가 그들의 사교계에 소개될 때 결석한다.크로프트와 머스그로브 부부는 둘 다 어떤 누이동생인 갠드워스 선장이 결혼할 지에 대해 추측하는 것을 즐긴다.헤이터가 돌아오면 헨리에타는 다시 그에게 애정을 돌린다.앤은 여전히 갠드워스를 사랑하기 때문에, 그와 만날 때마다 그녀 자신의 강한 감정에 대한 준비가 필요하다.그녀는 루이자가 웬트워스에게 찰스 무스그로브가 앤에게 처음 청혼했다고 말하는 대화를 엿듣고, 앤은 앤을 거절했다.이 소식은 워드워스를 놀라게 하고 앤은 수년 전 약혼을 끝내도록 자신을 설득한 그녀를 아직 용서하지 않았다는 것을 깨닫는다.
앤과 어퍼크로스 가족의 젊은이들은 그의 동료 장교인 하빌 선장과 벤윅 선장을 보기 위해 리메 레지스 해안 마을에 있는 랑드워스 선장과 동행한다.벤윅 대위는 하빌 대위의 여동생인 약혼녀의 죽음을 애도하고 있으며, 낭만주의 시인에 대한 그들의 상호 찬사에 힘입어 앤의 동정과 이해를 높이 평가하고 있다.앤은 그녀의 사촌이자 켈린치 홀의 후계자인 부유한 홀아비인 윌리엄 엘리엇의 관심을 끈다.방문 마지막 날 아침, 젊은 루이사는 랑워스 선장의 감독 아래 바닷벽에서 심각한 뇌진탕을 일으킨다.앤은 다른 사람들을 냉정하게 조직하여 도움을 요청한다.웬트워스는 앤의 재빠른 사고방식과 냉철함에 감명을 받지만, 루이자와의 행동에 죄책감을 느껴 앤에 대한 자신의 감정을 재조명하게 한다.루이자, 그녀의 미묘한 상태 때문에, 라이메에 있는 하빌레네 집에서 몇 달 동안 회복될 수밖에 없다.손님이기도 했던 벤윅 대위는 루이자에게 참석해 책을 읽어주는 등 루이자 회복에 도움을 준다.
루이사의 사고 이후 앤은 러셀 부인과 함께 배스에 있는 아버지와 누나와 함께 있고 루이자와 그녀의 부모는 그녀의 회복을 위해 라이메 레지스의 하빌레지에 머무른다.웬트워스 선장은 Shropshire에 있는 그의 형 에드워드를 방문한다.앤은 그녀의 아버지와 누이가 사촌 윌리엄 엘리엇의 관심에 우쭐해하고 있다는 것을 알게 되고, 그가 엘리자베스와 결혼하면 가운이 회복될 것이라고 생각한다.윌리엄은 앤을 자랑스럽게 말하며, 자신이 이미 돌아가신 어머니를 대신할 "엘리엇"이 되어 있는 미래의 아내의 이름을 "파시스트"로 언급하고 있다.비록 앤이 윌리엄을 좋아하고, 관심과 그의 매너를 좋아하기를 원하지만, 앤은 그의 성격이 불투명하고 판단하기 어렵다.
크로프트 제독 부부는 루이사가 벤윅 선장과 약혼했다는 소식을 가지고 배스에 도착한다.Worth는 Bath로 여행을 간다. Bath는 William이 Anne에게 구애하는 것을 보고 질투심을 느낀다.웬트워스 선장과 앤은 그들의 친분을 새롭게 한다.앤은 오랜 학교 친구인 스미스 부인을 방문하는데, 그는 현재 어려운 환경 속에서 배스에 살고 있는 과부다.그녀로부터, 앤은 윌리엄의 매력적인 베니어 아래, 그가 스미스 부인의 죽은 남편을 빚지게 한 냉정하고 계산적인 기회주의자라는 것을 알게 된다.남편의 유언 집행자로서 윌리엄은 스미스 부인의 상황을 개선하기 위해 아무것도 하지 않았다.스미스 부인은 윌리엄이 앤에게 진정으로 끌린다고 믿지만, 클레이 부인이 월터 경과 결혼하는 것을 막는 것이 그의 주된 목표라고 생각한다. 새로운 결혼은 켈린치 홀의 후계자로 그를 대신하는 새로운 아들을 의미할 수도 있기 때문이다.
머스그로브 부부는 곧 결혼할 루이사와 헨리에타의 웨딩드레스를 사기 위해 배스를 방문한다.워스 대장과 하빌 대위는 배스의 무스그로브스 호텔에서 그들과 앤을 만나게 되는데, 그곳에서 워스는 사랑에 빠진 남녀의 상대적 충실에 대해 논하는 앤과 하빌의 이야기를 엿듣는다.모든 희망이 사라졌을 때도 여성들이 사랑의 감정을 포기하지 않는 것에 대해 앤이 한 말에 깊은 감명을 받은 웬트워스는 앤에 대한 자신의 감정을 선언하는 쪽지를 쓴다.호텔 밖에서 앤과 웬트워스는 화해하고, 서로에 대한 사랑을 확인하고, 약혼을 갱신한다.윌리엄은 배스를 떠난다; 클레이 부인은 곧 그를 따라 그의 정부가 되어, 그가 켈린치 홀을 상속받을 가능성이 더 높아진다.Lady Russell은 자신이 Wondworth에 대해 잘못 알고 있었고 새로운 커플과 친구가 되었음을 인정한다.앤과 웬트워스가 결혼하고 나면, 웬트워스는 스미스 부인이 윌리엄이 그녀로부터 숨겨두었던 나머지 재산을 되찾는 것을 돕는다.앤은 해군 대위의 아내로서 새로운 삶을 살게 된다.
주인공[편집하다]
월터 엘리엇 경, BT. – 허망하고 자기만족적인 남작.월터 경은 13년 전에 신중한 아내의 죽음 이후 사치스러움이 그의 가족을 심각한 재정난에 빠뜨려서 그의 소유지인 켈린치 홀을 크로프트 제독에게 임대하고 배스에 더 경제적인 거주지를 갖도록 강요한 사람이다.부와 지위에 강한 감명을 받았음에도 불구하고 그는 사회적 지위가 낮은 클레이 부인이 큰딸의 동반자로 그의 집에 들어오도록 허락한다.
엘리자베스 엘리엇 – 월터 경의 세 딸 중 장남이자 가장 아름다운 딸.엘리자베스는 아버지의 경솔한 지출과 사치스러움을 부추기는 한편 그녀 자신도 어린 시절의 대부분을 어머니의 집에서 관리하며 보낸 후 결혼을 원하고 있다.그녀와 그녀의 아버지는 앤이 엘리엇 가족의 사회적 지위를 높일 수 있는 남자와 결혼하는 것을 보장하기를 원하면서 안느를 하찮게 여긴다.
앤 엘리엇 – 월터 경의 둘째 딸.앤은 총명하고, 유능하고, 매력적이며, 27세의 미혼으로, 당시 해군 지휘관이었던 프레데릭 웬트워스와 7년 전에 약혼을 파기했다.앤은 갠드워스와 사랑에 빠졌지만 그녀의 멘토인 러셀 부인으로부터 그의 가난과 불확실한 미래, 그리고 앤의 젊음 때문에 그의 제안을 거절하도록 설득당했다.앤은 몇 년 후 자신이 여전히 완드워스를 사랑하고 있다는 것을 알고 찰스 무스그로브의 제안을 거절하지만, 결국 완드워스가 해외에서 싸우다 돌아와야 비로소 그에 대한 그녀의 이루지 못한 감정에 맞서게 된다.
Mary Musgrove – Walter경의 막내딸로, Charles Musgrove와 결혼했다.Mary는 주의를 끌며, 항상 그녀가 무시당했을 수도 있는 방법을 찾고, 그녀가 화가 났을 때 종종 병을 주장한다.그녀는 다른 가족들만큼이나 사회적 지위와 재산에 집착하고 있으며, 메리가 재산가 여자와 결혼하는 것이 마땅치 않다고 생각하는 사촌인 찰스 헤이터와 결혼하려는 시누이 헨리에타의 관심에 반대한다.
Charles Musgrove Jr. – Charles Musgrove Sr.의 아들.메리의 남편이자 무스그로브 영지의 상속인이다.그는 앤에게 먼저 청혼을 한다. 앤은 앤을 진심으로 사랑하지 않기 때문에 거절한다.그는 이야기가 열리기 약 5년 전에 메리와 결혼했고, 그들은 두 아들을 두었다.그는 명랑한 사람으로 사냥을 좋아하고 아내의 결점을 쉽게 견딘다.
Lady Russell – 고인이 된 엘리엇 부인의 절친한 친구로, 앤의 대모로서, 그녀가 특히 좋아한다.그녀는 켈린치 홀을 떠나 재정 위기를 모면하기로 한 월터 경의 결정에 중요한 역할을 한다.그녀는 사회적 지위를 중시하고 엘리엇 딸 안느에게서 자신의 죽은 친구와 가장 닮았다는 것을 발견하게 되는데, 이것은 그녀가 그의 재산 부족으로 인해 그 어린 소녀에게 7년 일찍 결혼하지 말라고 설득하게 한다.
페넬로피 클레이 – 아이들을 둔 가난한 미망인, 월터 경의 변호사의 딸이자 엘리자베스 엘리엇의 동반자.그녀는 망각한 친구가 지켜보는 가운데 월터 경에게 아첨하여 결혼하게 하는 것을 목표로 한다.나중에, 그녀는 윌리엄 엘리엇의 결혼하지 않은 정부가 되기 위해 가족을 버린다.
프레드릭 웬트워스 선장 – 31세의 해군 장교로, 약 7년 전에 앤에게 청혼했다.당시 그는 재산이 없고 전망이 불확실했지만 나폴레옹 전쟁에서의 업적으로 인해 계급과 운세가 올랐다.그는 소피아 크로프트의 두 형제 중 한 명이다.그는 선장 자리를 얻었고, 적함을 포획한 대가로 받은 상금으로 약 2만 5천 파운드에 달하는 부를 얻었다.그는 훌륭한 여자와 정착하기를 열망하는, 대단히 자격이 있는 총각이다.
크로프트 제독 – 켈린치 홀에 있는 선량한 평원지대 세입자, 갠드워스 대위의 처남이다.해군 경력에서 그는 결혼할 때 선장이었고, 1805년 트라팔가르 주요 전투에 출정했다가 동인도 제독에 배속되어 현재는 백인의 후위 제독의 지위를 차지하고 있다.
소피아 크로프트 – 웬트워스 대위의 여동생이자 지난 15년간 크로프트 제독의 아내.그녀는 38살이다.그녀는 돈 대신 사랑을 위해 결혼했고 해군 아내로서 좋은 삶을 사는 강인한 성격의 여성의 예를 안네에게 제시한다.
Louisa Musgrove – Charles Musgrove의 둘째 여동생, 약 19세.루이사는 학교에서 언니와 함께 돌아온 고결한 젊은 여성이다.그녀는 웬트워스 대위를 좋아하고 그의 관심을 구한다.그녀는 심각한 낙상으로부터 회복된 후에 결국 벤윅 선장과 약혼을 하게 된다.그녀의 오빠 찰스는 뇌진탕으로 고생한 후에 그녀가 덜 생기 있다는 것을 알아차린다.
Henrietta Musgrove – Charles Musgrove의 맏언니.20세 정도 된 헨리에타는 사촌인 찰스 헤이터와 비공식적으로 약혼을 했지만, 더 늠름해진 랑워스 대위에게 유혹을 받는다.헤이터가 집에 돌아오면 그녀는 다시 그와 연결된다.
하빌 선장 – 웬트워스 선장의 친구.2년 전에 부상당한 그는 약간 절름발이다.웬트워스는 그 부상 이후 그의 친구를 보지 못했고, 다시 연결되기를 열망하고 있다.하빌과 그의 가족은 겨울을 나기 위해 인근 라임에 정착했다.그의 아내는 루이사를 돌보고 아이들은 크리스마스 연휴 동안 머스그로브 가족과 함께 지내러 온다.
제임스 벤윅 선장 – 하빌 선장과 웬트워스 선장의 친구.벤윅은 하빌 선장의 여동생 패니와 약혼했지만, 벤윅이 바다에 있는 동안 그녀는 죽었다.그는 소위로 상금을 얻어 사령관(즉, 대위라고 불릴 수 있는 권리를 획득)으로 진급했다.벤윅의 독서의 즐거움은 앤이 깊은 슬픔의 시간 동안 그의 말을 기꺼이 들어주듯이 앤과 관계를 맺게 한다.벤윅은 회복기에 루이사 무스그로브와 함께 있었는데, 그 끝에 그들은 결혼에 약혼하게 되었다.
윌리엄 엘리엇 – William Eliot – ("제2의 월터 경의 증손자")와 현재 월터 경의 추정 상속인이 명시되지 않은 먼 친척이다.엘리엇은 그의 매력적인 베니어 아래 냉정하고 계산적인 기회주의자라는 것이 나중에 밝혀졌다.그는 재산을 위해 사회적 지위가 낮은 여자와 결혼하여 적극적으로 삼촌을 모욕하고, 그의 친척들은 돈이 절실히 필요했을 때 부자로 돌아올 때까지 그를 제쳐놓았다.그가 엘리자베스에 관심이 있다는 소문에도 불구하고, 그는 대신 앤에게 관심을 돌린다.그는 홀아비로 언젠가 물려받을 작위의 사회적 가치를 주장하기를 열망하고 있다.그는 엘리자베스의 동반자인 클레이 부인에게도 관심을 가지고 있으며, 나중에 그녀는 그의 정부가 된다. 비록 이것은 윌리엄이 삼촌의 재혼을 막고 그의 상속권에 대한 청구권을 가질 아들을 잠재적으로 낳으려는 시도로 밝혀졌지만 말이다.
스미스 부인 – Bath에 사는 Anne Eliot의 친구.스미스 부인은 건강이 좋지 않고 재정적인 어려움을 겪고 있는 미망인이다.그녀는 윌리엄 엘리엇의 친구의 아내를 돌보는 간호사 Rooke로부터 받은 뉴스를 통해 배스 사회의 행동에 뒤지지 않는다.그녀의 재정적인 문제는 남편의 친구이자 유언 집행자인 윌리엄 엘리엇의 도움으로 바로잡을 수 있었지만 엘리엇의 탐욕으로 그는 결국 자신이 그것을 스스로 가져갈 수 있을 것이라는 기대감으로 남은 재산 대부분을 감추게 되었다.William이 Bath를 떠날 때 Wondworth는 결국 그녀를 대신하여 행동하여 Smith 부인이 그녀의 돈을 청구할 수 있게 했다.
달림플 부인 – 점원이고, 월터 경의 사촌이다.그녀는 부와 계급으로 사회에서 높은 지위를 차지하고 있다.월터 경과 엘리자베스는 자신의 사회적 지위가 문제가 되고 있는 시점에서 이 위대한 관계의 배스와 그녀의 딸 카르트렛 양과 함께 있는 것을 몹시 보고 싶어 한다.
미스 카르트레트 – 달림플 부인의 딸로, 항상 점원 뒤에 붙어 있다.앤과 다른 사람들은 지적 능력과 사회적 지성에 있어서 자격이 없고 매우 평범하다고 여긴다.사회적으로 더 의욕적인 엘리자베스는 함께 있는 것을 용인한다.
테마[편집하다]
설득의 독자들은 오스틴이 설득에 대한 생각이 책을 통해 퍼져나가면서 그 주제에 대한 변주곡으로 이야기 안에 있는 vigntes를 가지고 있는 것처럼 "지속"을 이야기의 통일적인 주제가 되도록 의도했다고 결론지을 수 있을 것이다.영국의 문학학자 길리언 비어는 오스틴이 사회에서 고용된 '지속'의 수준과 적용에 대해 심오한 관심을 가졌다는 것을 알게 된다. 특히 그것은 그녀가 살던 시대의 젊은 여성들이 직면하는 압박감과 선택과 관련이 있기 때문이다.맥주는 그 설득은 정말"도덕적 위험 투성이인."오스틴과 그녀의 현대 독자들을 위해;[2]:xv 그녀는 특히 오스틴 개인적으로 그녀의 소중한 조카 패니 나이트에게 패니가 받아들여져야 하고, 심지어 자기가 특정한 제소를 받아들일 질문에서 그녀 자신의 잘못된 충고에 온 목적에 소름이 끼쳤다 고 지적했다고 주장하고 있다.그것 gh w우드는 장기간의 약혼을 의미했다.맥주 쓰기:
설득과 책임감에 대한 제인 오스틴의 불안감이 여기에 열렬하게 표현되어 있다.그녀는 패니가 자신을 조종하여 약혼을 맺는 기계의 일부가 되는 것을 거부한다.다른 사람의 행동 동기가 되는 것은 그녀를 두렵게 한다.그러나 제인 오스틴은 만류자로서조차 설득자의 역할을 피할 수 없다.
패니는 결국 구혼자를 거부하고 이모의 죽음 이후 다른 사람과 결혼했다.[2]: x–xv
따라서, 오스틴은 인간의 설득력, 즉 옳고 그름을 설득하거나 설득하는 인간의 질이 인간의 의사소통 과정에 근본적이라는 것을 절실히 인식하고 있었고, 그녀의 소설에서 "제인 오스틴은 점차적으로 '정의'와 '불공정한' 설득의 의미를 도출해낸다"고 설명하고 있다.실제로, 서술은 사람들이 다른 사람들, 또는 자신에게 영향을 미치거나 영향을 미치려고 시도하는 많은 상황을 통과한다.마지막으로 '맥주'는 "소설의 권력 압력, 유혹, 그리고 설득에 의해 열린 새로운 길을 곱씹는 것"[2]: xv–xviii 에 주목한다.
소설의 전개[편집하다]
캐나다의 학자 쉴라 존슨 킨드레드는 현실의 캡틴 오스틴과 가상의 캡틴 갠드워스의 커리어는 비슷한 점이 있기 때문에 영국 해군 장교인 오스틴의 동생 찰스 오스틴의 커리어에서 영감을 받았다고 말한다: 둘 다 북미 역에서 그들의 커리어를 시작했다.거의 같은 나이에; 둘 다 그들의 승무원들에게 인기가 있었다; 둘 다 프리깃의 지휘로 나아갔다; 비록 Gandworth 선장은 오스틴 선장보다 훨씬 더 많은 상금을 받게 되었지만, 둘 다 그들의 승무원들과 그들의 상금을 나누기를 열망했다.[3]
Likewise, Captain Austen's wife Fanny, whom he married in Bermuda in 1807, bears some similarities to Mrs Croft, who, like Fanny Austen, lived aboard naval vessels for a time; lived alternatively in Bermuda and Halifax (the two ports that hosted the Royal Navy's North America station); crossed the Atlantic five times, though Mrs Croft was middle-ag그녀가 오스틴 선장과 결혼했을 때 파니 오스틴이 15살이었을 때 이 소설에서 에드는 그녀가 오스틴 선장과 결혼했을 때.[4]
제인 오스틴은 패니 오스틴을 좋아했는데, 패니 오스틴은 그녀의 "무서럽고 씩씩한 센스"[4]로 감탄했다.1812년 전쟁이 발발한 후에도 패니 오스틴은 버뮤다와 핼리팩스에 대한 미국의 공격 위험에도 불구하고 남편을 따라 북미역으로 돌아가고 싶어 안달이었다.제인 오스틴은 위험을 무릅쓰고 남편과 함께 하고 싶은 패니의 욕망을 매력적인 특성으로 보고 킨드레드에 따른 그녀의 헌신에 감명을 받았다.마찬가지로 설득에서도 크로프트 부인은 위험에도 불구하고 남편을 어디든 따라다닌다.[5]
출판이력[편집하다]
1817년 3월, 그녀의 조카인 패니 나이트에게 보낸 편지에서, 오스틴은 "약 12개월 후에 나올지도 모르는 소설"[6]이 있다고 썼다.존 머레이는 1817년 12월에 인쇄되었지만 1818년 날짜의 4권짜리 책으로 Northanger Abbey와 함께 Piction을 출판했다.첫 번째 광고는 1817년 12월 17일에 등장했다.오스트레일리아 가문은 1,750권의 저작권을 보유했는데, 이 저작권은 급속히 팔렸다.[6]양자의 후기 판은 별도로 출판되었다.
이 책의 제목은 제인 오스틴의 것이 아니라 그녀의 남동생 헨리의 것인데, 헨리는 그녀가 일찍 죽은 후에 이 책의 이름을 지었다.오스틴이 그녀의 소설이라고 부르려고 의도했던 것을 문서화하는 알려진 출처는 없다.그녀의 의도가 무엇이었든 간에, 오스틴은 이 소설을 가족 전통에 따라 엘리엇이라고 말했고, 일부 비평가들은 그것이 아마도 그녀가 그것을 위해 계획한 제목이라고 믿는다.[7]
헨리 오스틴은 그의 여동생의 신원이 밝혀진 "인생 통지서"를 제공했다. 그녀는 더 이상 익명의 작가가 아니었다.
초안 및 개정[편집하다]
감각과 감성, 오만과 편견과 달리 설득은 오스틴이 원래 1800년 이전에 시작했던 소설 초안에서 다시 쓰여지지 않았다.
미국의 문학사학자 A 월튼 리츠는 처음부터 끝까지 2, 3년이라는 비교적 좁은 공간에 걸쳐 쓰여진 작품이기 때문에 오스틴의 소설들 중에서 특별한 수준의 ' 설득력'을 강조해 왔다.호주의 거의 모든 소설은 호주의 생애 마지막 해에 첫 출판되기 10여 년 전인 1800년 이전부터 초안(지금은 분실) 형태로 쓰여졌다.이렇게 좁은 시간대에 걸쳐서 < 설득>이 쓰여졌기 때문에 리츠는 소설의 본문을 최종 출판 양식으로 다듬으면서 오스틴의 초기의 친필 초고를 찾아 낼 수 있었다.리츠가 기록한 바와 같이, 자신의 글의 초고를 수정하고 향상시키는 데 있어서 그녀의 편집 능력을 이렇게 세밀하게 검사할 수 있도록 하는 데 있어서 오스틴의 소설들 중에서 설득은 독특하다.[8]리츠는 노먼 페이지의 연구를 인용하여 오스틴이 취소한 소설 10장의 한 구절을 발췌하여 수정본과 비교함으로써 오스틴의 꼼꼼한 편집의 예를 들어준다.원고는 원문에서 다음과 같이 기술하였다.
[웬트워스]는 친구 하빌에 의해 약혼남으로 간주되는 것을 발견했다.하빌 부부는 그와 루이자 사이의 상호 애착에 대해 의심의 여지가 없었다. 그리고 비록 이것이 즉각적으로 반박되었지만, 그것은 여전히 그녀의 가족에 의해서, 모든 사람들에 의해서, 심지어 혼자서라도, 같은 생각이 열릴 수도 있다는 것을 그에게 느끼게 했고, 비록 그것이 결론이라면, 그는 명예롭게 자유롭지 못하다는 것을 느끼게 했다. 아아!rt. 그는 이전에 이 주제에 대해 정당하게 생각해 본 적이 없었고, 어퍼크로스에서의 그의 지나친 친밀감은 여러 가지 면에서 좋지 않은 결과를 초래할 위험이 있다는 것을 충분히 고려하지 않았다; 그리고 그가 그 두 소녀들 중 한 명에게 자신을 붙일 수 있는지 여부를 시험하는 동안, 그는 짝사랑을 제기하지 않으면 불쾌한 보고를 흥분시킬지도 모른다는 것을./ 그는 fou그리고 너무 늦게 그는 자신을 얽어맸다. (취소된 버전은, 채프먼의 오스틴 판에 출판되었다.)
리츠는 오스틴의 최종 버전을 다음과 같이 제공한다.
그는 "내가 하빌에게 약혼한 사람으로 여겨졌다"고 말했다.하빌과 그의 아내 모두 우리의 상호 애착을 의심하지 않았다.나는 깜짝 놀랐고 충격을 받았다.어느 정도, 나는 즉각적으로 이것을 반박할 수 있었다; 하지만 다른 사람들이 똑같이 느꼈을지도 모른다는 것을 반영하기 시작했을 때, 그녀의 가족, 아니, 어쩌면 그녀 자신, 나는 더 이상 내 마음대로 할 수 없었다.그녀가 원했다면 나는 그녀의 명예였다.나는 방심하지 않았었다.나는 이전에 이 주제에 대해 진지하게 생각해 본 적이 없다.나는 나의 지나친 친밀함이 여러모로 좋지 않은 결과를 초래할 위험이 있다는 것을 고려하지 않았었다; 그리고 내가 불쾌한 보고서조차 제기할 위험을 무릅쓰고 그 두 소녀 중 한 명에게 내 자신을 붙일 수 있는지, 다른 어떤 나쁜 영향도 없을지에 대해 노력할 권리가 없었다.나는 완전히 틀렸기 때문에 그 결과에 따라야 한다."/ 그는 요컨대 너무 늦게 자기 자신을 (최종판) 얽혔다는 것을 알았다.
여기에 오스틴이 다음과 같은 초기 형식으로 작성한 편집 과정이 시작되기도 전에 오스틴이 원본 초안을 손으로 직접 작성한 남아 있는 버전을 추가할 수 있다.
그는 친구 하빌에 의해 약혼남으로 간주된다는 것을 알았다.하빌 부부는 그와 루이사 사이의 상호 애착에 대해 의심의 여지가 없었다. 그리고 비록 이것이 즉각적으로 모순되었지만, 그것은 아마도 그녀의 가족에 의해, 모든 사람이, 심지어 혼자라도, 같은 생각이 들어질 수도 있다는 것을 그에게 느끼게 했다. 그리고 그는 마음속에서 아아!라는 자유를 얻지 못했다.—그는 이전에 이 주제에 대해 정당하게 생각해 본 적이 없었다. 그는 이 지나친 '어퍼크로스에서의 친밀감'이 여러 가지 면에서 좋지 않은 결과를 초래할 위험이 있다는 것을 충분히 고려하지 않았고, 그가 c-d(sic)가 그 어느 한 소녀에게 자신을 붙이는지를 시도하는 동안, 만약 그렇지 않다면, 그는 신나는 불쾌한 보도를 하고 있을지도 모른다는 것을 충분히 고려하지 않았으며, 짝사랑을 불러일으키고 있었다!—그는 너무 늦게, 자신이 스스로 얽혔다는 것을 알게 되었다.—."
문학적 의의와 비평[편집하다]
월튼 리츠는 '지속: 이격의 형태'라는 제목의 에세이에서 비평가들이 < 설득>을 소설로 삼아 제기해 온 다양한 이슈들을 간결하게 요약해 들려준다.[8]
설득은 오랜 기간 동안 비교 방임 끝에 최근 몇 년 동안 고도의 지적 비판을 받았고, 버지니아 울프의 선정적인 발언에 수사 라인이 따라붙었다.비평가들은 소설의 "개인적"의 질과 그것이 전기적 해석에 제기하는 문제들, 서술적 구조의 명백한 불균형, 풍경화의 "시적" 사용, 낭만적인 시의 지배적인 영향, 앤 엘리엇의 의식의 만연, 문체의 새로운 영향들에 대해 우려해 왔다.앤 엘리엇의 "모더리티"와 함께, 빠르게 변화하는 사회에서 고립된 성격이다.
수잔 모건은 1980년 호주에 관한 책에서 리츠가 새로운 낭만시의 동화를 보여주는 소설로 설득을 이름 짓는 것에 도전한다.모건은 리츠가 "설득의 깊은 물리적 영향"에 대해 언급한 것에 주목한다. 그는 "만스필드 공원은 원칙의 상실과 반환에 관한 것이고, 엠마는 이성의 상실과 반환에 관한 것이고, 리츠는 '블룸'의 상실과 반환에 대한 설득이다."라고 말했다. 리츠는 이러한 공식의 부조화성을 인정하며, 그가 어떤 것을 논의하려고 시도하고 있다는 것을 인정한다.서술하기 어려운 소설의 질그러나 그러한 요약은 심지어 잠정적으로 제시된 것 조차 왜곡될 뿐이다.설득(그리고 그들에 대한 논평에 모든 비례에서 벗어난 짧은 자연 장면들), 윈트로프까지의 산책과 피니와 라이메의 주변은 확실히 감성과 감상을 가지고 묘사된다.그리고 앤의 마음속에서 그들은 '시적 낙담의 단맛'과 확실히 결부되어 있다."[9]
설득은 호주의 소설 중 최초로 시대적 기준으로 보면 젊음의 첫 꽃을 넘은 여성을 중심 인물로 다룬 작품이다.영국의 문맹 비평가 로버트 P 어바인은 설득은 많은 면에서 오스틴의 초기 소설에서 급진적인 이탈이라고 쓰고 있다.[10]호주의 전기 작가 클레어 토말린은 이 책을 "오스틴이 인생에서 기회를 잃고 제2의 봄을 결코 누리지 못한 모든 여성들에게, 샤프 양에게, 카산드라에게, 마사 로이드에게" 현재라고 묘사했다.[11]
18세기 영국에서 열린 반복적인 논쟁은 여성에 대한 책의 힘에 관한 것이었다. 즉, 여성이 남성보다 독서의 힘에 더 민감했고, 그렇다면 독서가 여성에 대한 양성 또는 악의적인 영향이었을까?[12]오스틴은 처음에 고딕 양식의 책을 읽는 것이 캐서린 몰랜드에게 코믹한 효과를 주는 Northanger Abbey에서 이 질문을 다루었고, 또한 그녀에게 더 예리한 현실감과 사람들을 이해하도록 해주었다.[12]핀치는 오스틴이 설득에서 이 주제로 되돌아갔다고 쓰지만, 설득에 관한 것처럼 좀더 성숙하고 탐구적인 태도로...독자가 되는 기분그것은 이 감정을 다른 사람들의 존재감이 어떤 느낌인지 연결시킴으로써 그렇게 한다.그것은 독서가 다른 사람의 마음을 지배하는 한 사람의 마음의 영향과 비교함으로써 자신의 마음에 미칠 수 있는 영향력을 탐구하는 것이다.[12]
미국의 학자인 아델라 핀치는 " 설득은 오스틴의 소설 중 가장 서정적인 것으로 불려왔다"면서 "기억과 주관성을 강조하는 것은 워즈워스라고 불렸고, 감정적인 어조는 셸리와 키이츠에 비유됐으며, 인식론적 전략은 콜리지의 회화시에 비견된다"고 썼다.그것의 현대성은 버지니아 울프의 서정 소설에 암시를 통해 암시되어 왔다."[13]
핀치는 또한 다양한 가족들, 특히 머스그로브 가족이 차지하는 공간과 소음의 양 측면에서 묘사되기 때문에 오스틴이 공간 문제에 더 신경을 쓴다고 쓰고 있다.[14]예를 들어, 웬트워스 선장과 엘리엇은 지독한 비만인 머스그로브 부인에 의해 포옹을 받지 못하게 되고, 월터 경은 몇몇 영국 해군 선원들이 사람들이 어떻게 보이고 뇌가 어떻게 시각 정보를 등록하는지 오스틴이 언급하는 것처럼 "보이지 않는 것이 적합하다"고 말했다.[15]핀치는 설득을 강한 기억의 맥락 안에서 일어나는 일들에 대한 "...반복"의 소설로 묘사한다.[16]앤은 종종 그녀 자신의 생각의 세계에서 길을 잃는다. 그리고 책 전체에 되풀이되는 구절은 "앤이 자신을 찾았다"[17]이다.앤의 엘리엇이 11월 어느 날 윈드롭에서 산책을 하는 것에 대해, 앤은 그녀의 삶의 다양한 측면과 그녀가 읽은 책들에 대해 곰곰이 생각해 보는데, 여기서 오스틴은 책을 읽는 것은 여성의 고통에 대한 충분한 위로가 될 수 없지만, 만약 누군가가 그녀의 위안을 원한다면 피할 수 없다고 제안하는 것 같다.[18]
문학학자 스튜어트 테이브는 설득의 주인공 앤 엘리엇에 관한 논문에서 앤이 랑워스 선장으로부터 결혼이라는 원래의 청혼을 외면한 후 자신의 세계에서 앤이 처한 현실의 우울한 자질에 주목한다.태브에게 오스틴은 앤을 존경할 만한 많은 특징을 가진 인물로 묘사하고 있는데, 대개 앤을 둘러싼 다른 캐릭터에서 발견되기 때문에 이러한 특성의 질을 능가한다.테브는 하빌 선장과의 대화에서 호스틴이 소설 마지막에 앤을 묘사한 것을 단적으로 언급한다. 하빌 선장과의 대화에서는 두 사람이 성에 대한 상대적인 미덕과 서로 비교되는 그들의 장점에 대해 토론한다; 테브는 앤이 놀라운 지능을 묘사한 것으로 본다.타브는 울프가 말하는 버지니아 울프의 A Room of One's Own's Own의 말을 인용, "제인 오스틴의 날까지 소설의 위대한 여성들이 모두 다른 성별에 의해서만 보여지는 것이 아니라 다른 성별에 의해서만 보여지는 것이라고 생각하는 것은 이상했다"고 말했다.테이브는 "모든 역사는 당신에게 불리하다, 하빌 선장은 안네에게 '모든 이야기, 산문, 구절'이라는 남성의 본성과 여성의 본성에 대한 의견 불일치에서 안네에게 말한다.그는 책, 노래, 속담 등에서 한순간에 50개의 인용구를 자신의 논거로 가져갈 수 있었다.그러나 그것들은 모두 남자들에 의해 쓰여졌다.'남자들은 그들 자신의 이야기를 하는 데 있어서 우리가 가진 모든 이점을 가지고 있다.' 앤이 말한 대로.설득은 여자가 들려주는 이야기라고 했다.[19]
비평가 줄리아 프레윗 브라운은 오스틴에 관한 책에서 오스틴의 작가적 의도와 관련하여 자신의 서술 기법을 변화시키는 능력에 대해 오스틴의 초기 소설 엠마와 설득의 비교에서 중요성을 발견한다.브라운은 다음과 같이 말한다.
독자에 대한 냉정함(오스틴의 서사시에 의해 제시된)은 이야기의 등장인물들, 특히 여주인공들에 대한 강렬한 느낌과 대비된다.이런 모순의 이유는 앤 엘리엇이 소설의 중심 지능이기 때문이다.월터 경은 앤이 그를 보고 있는 것처럼 보이고, 체념한 경멸을 가지고 있다.처음으로 제인 오스틴이 거의 완전히 캐릭터에 해설자의 권한을 넘겨주는 순간, 엠마에서는 엠마의 관점에서 많은 사건들과 상황들을 볼 수 있지만, 중앙의 지능은 엠마가 잘못 보는 것을 함께 보는 해설자와 독자 사이의 어딘가에 놓여 있다.설득에서 앤 엘리엇의 감정과 평가는 거의 모든 상황에서 서술자의 감정과 평가에 해당하지만, 비록 몇 번의 중대한 실수가 있기는 하지만...이러한 권위의 이양은 제인 오스틴의 익숙한 서술적 성향에 부담을 주었고 그것을 완전히 유지할 수 없었던 것으로 보인다.[20]
로버트 어바인은 귀족이나 영국 교회의 일원이었던 다른 호주의 영웅들과는 달리, 웬트워스 선장이 어떻게 그 시대의 영국 해군에서 복무한 사람들에게 허용된 상금을 통해 부자가 된 자수성가한 인물인지에 대해 쓰고 있다.[21]월터 경은 갠드워스나 크로프트와 같은 해군 장교들을 폄하한다. 왜냐하면 그들은 그들의 복잡함을 바다 밖에서 "분뇨"시키고, 이 사람들이 사회적 지위에서 "너무 빨리" 상승했다고 말하기 때문이다.하지만, 월터 경은 물려받은 재산을 탕진하면서 재정적으로 무능한 사람으로 묘사되고 있는 반면, 웬트워스는 바다에서 거둔 승리를 통해 얻은 상금을 현명하게 사용한다.[22]나폴레옹을 물리치는 데 그렇게 두드러진 역할을 한 해군 병사들을 월터 경이 해임한 것은 비애국적이고 배은망덕한 것으로 간주된다.[22]게리 켈리 학자는 월터 경이 왕자를 바람피우고 도박을 하고 술을 마시며 막대한 빚을 갚지 못하는 것으로 악명높은 낭비벽이 있고 속물적인 왕자인 리젠트 조지 왕자를 옹호하고 있다고 말한다.[22]당시 영국이 자신 때문이라기보다는 실각한 리젠트 왕자(Prince Regent)에도 불구하고 프랑스를 패배시켰다는 믿음이 널리 퍼져 있었고, 켈리는 나폴레옹을 물리치기 위해 아무 짓도 하지 않은 월터 경(Walter 경)과 같은 인물이 랑드워스 같은 사람을 공격하는 것은 왕자가 패배한 것에 대한 오스틴의 좌절감을 표출하는 방식이라고 말한다.나폴레옹.[22]
앤과 웬트워스는 한 때 결혼했지만 땅을 소유한 귀족의 일부가 되지 않으며, 오스틴은 이 두 사람이 '정착된 삶'에 운명적이었다고 말했다.[21]어바인은 설득에 등장하는 선원들은 나폴레옹을 물리친 역할만으로 '국가적 중요성'을 지니고 있고, 땅을 소유하지도 않고, 양반들에게 사회적 인정을 요청하지도 않기 때문에 모든 오스트리아 책들에서 '가장 파괴적인 인물'이라고 말한다.[21]어바인은 설득의 왕실 해군은 출생과 육지가 아닌 자신의 재능을 통해 일어나는 능력주의로, 설득을 호주의 모든 소설 중에서 가장 급진적인 소설로 만든다고 쓰고 있다.[21]
어바인은 설득에 등장하는 젠트리 캐릭터들이 '불감각한 무리'라고 지적한다.월터 엘리어트 경은 허영심이 강하고 거만하며 자식들에게 사랑을 제공할 능력이 없는 반면, 무스그로브 가족은 품위와 우아함이 결여되어 있는 것으로 그려진다.[23]존 윌트셔는 월터 경이 오직 남작과 관련된 책을 강박적으로 읽으며, 머스그로브 가문은 그들의 취향에 있어서 가차없이 순종적이라고 쓰고 있다.[24]제독과 크로프트 부인은 켈린치 홀을 임대하는 것에 만족하며 부동산을 살 계획이 없으며, 3대에 걸쳐 켈린치 홀을 소유해온 월터 경보다 더 잘 관리한다고 묘사된다.[25]윌트셔는 무스그로브와 월터 경의 시력과 미각의 협소함이 앤의 의식의 고조된 상태를 강조한다고 생각한다.[24]
찰스 머스그로브는 친절하고 존경스럽지만, 그의 유일한 관심사는 총, 사냥, 개, 말이기 때문에 앤에게 적합하지 않은 것으로 묘사된다.[26]어바인은 당시 영국 소설에서 찰스 머스그로브와 같은 사람을 사냥보다 삶에 더 많은 것이 있다는 것을 보여줌으로써, 남성보다 더 민감하고 시적으로 묘사된 여성들을 위한 정상적인 음모 장치였다고 지적하지만, 앤은 이 역할을 거부하며, 해설자는 그녀가 그렇게 하는 것이 옳았다고 제안한다.[27]앤의 부모의 결혼은 앤의 어머니가 월터 경을 "향상"하려고 시도하는 것과 같은 일치로 제시되며, 결과적으로 앤의 삶은 완전히 비참해지게 된다.[28]그러나 "그는 명랑함을 얻을 것이고 그녀는 스콧과 바이런 경의 열광적인 사람이 되는 법을 배울 것"이라고 서술한 벤윅 선장과 루이자 무스그로브에게는 그러한 결혼의 가능성이 존재하는 것 같다.[28]어바인은 벤윅과 앤이 비슷한 인물이며 상실감이 심하지만 벤윅은 사실까지는 아니더라도 감정에 있어서 더 젊으며 남자답게 젊다고 묘사하고 있지만 앤의 심장은 여전히 랑워스 대위의 것이다.그는 다시 모일 것이고, 또 다른 사람과 행복할 것이다"[28]라고 말했다.
어바인은 엘리엇 자매와 오스틴의 다른 형제 관계 사이의 차이점에 대해 쓰고 있다.대쉬우드 자매(센스와 감성)와 베넷 자매(프라이드와 편견)와는 대조적으로 앤은 언니들과 친하지 않다.[29]
레이디 러셀은 앤이 어렸을 때 랑워스 대위의 첫 번째 결혼 제의를 거절하도록 앤을 설득한다.[29]러셀 여사는 이 책에서 "안네의 마음은 분노에 찬 기쁨으로 경외되고, 즐거운 경멸로 경외되었다"[24]고 묘사하고 있듯이, 랑워스와 앤의 관계를 끊는 것에 대한 어떠한 죄책감도 표현하지 않는다.
존 윌트셔는 웬트워스가 단어와 반대로 행동력이 있는 사람이라는 점에 주목하는데, 이 때문에 앤은 이 소설에서 유일하게 자기반영적인 인물이 된다.[24]앤은 어느 순간 엘리엇 씨에게 "좋은 회사에 대한 나의 생각은 영리하고, 지식이 풍부한 사람들과 대화를 많이 하는 사람들이다; 그것이 내가 좋은 회사라고 부르는 것이다."라고 말하면서 점점 더 적극적이 된다.[30]웬트워스가 듣고 있다는 것을 알고 앤이 사랑을 말하는 이 책의 클라이맥스는 어떤 의미에서 여주인공이 영웅에게 결혼을 제안한다는 점에서 오스트레일리아 소설에서는 독특하다.[31]
로버트 어바인은 호주의 소설의 줄거리를 생각해 볼 때, 호주의 소설과는 별개로 앤이 웬트워스 대위와 결혼하지 않은 소설의 시작 부분에 있는 "비사건"이 나머지 줄거리를 형상화하여, 그들이 공유한 역사의 결과를 무찌르도록 해야 한다고 쓰고 있다.[10]어바인은 또한 설득의 줄거리는 주인공들이 그대로 남아 있는 것에 달려 있으며, 등장인물들이 자신에게 충실해야 할 필요성, 그들이 사랑하는 사람들에 대한 기억을 소중히 간직해야 할 필요성은 앤 주변의 사회적 부패의 징후들에 의해 강조된다; 젠틀한 인물들은 그들의 소유지를 무시하고 그들이 지켜야 할 가치들을 대한다.d. 갠드워스에 대한 앤의 사랑은 다른 유동적인 세계에서 유일한 고정점이다.[32]
어바인은 제3자가 누군가의 다른 대화를 엿들었을 때 설득의 핵심 순간이 발생하는 반면, 대화는 호주의 다른 소설에서 그들의 공통된 그룹의 멤버를 확인하는 수단이라고 말한다.[33]루이사 무스그로브는 갠드워스와 함께 크로프트 제독의 마차를 운전하는 것에 대해 의논하고, 그로 인해 그녀는 "...만약 내가 한 남자를 사랑한다면, 그녀가 제독을 사랑하듯이, 나는 언제나 그와 함께 있을 것이고, 그 무엇도 우리를 갈라놓지 않을 것이며, 나는 다른 사람에게 안전하게 몰리느니 차라리 그 사람에 의해 전복될 것이다."[33]어바인은 이 대화를 엿듣는 것은 앤이 갠드워스를 사랑했던 기억을 되살리고 그가 루이사와 사랑에 빠지는 것을 두려워하면서 그녀의 슬픔을 가져다준다고 말한다.[34]앤이 하빌 선장과 남녀의 각각 충실한 능력에 대해 토론할 때 소설의 클라이맥스에서 또 다른 우연히 대화를 듣게 되는데, 그로 인해 워스는 이를 엿듣는다.[35]앤은 웬트워스가 듣고 있다는 것을 깨달으면서 "내가 내 자신의 성에 대해 주장하는 모든 특권은 존재하거나 희망이 사라질 때 가장 오래 사랑하는 특권"이라고 말한다.[36]내레이터는 이렇게 말한 후 "그녀는 즉시 다른 문장을 말할 수 없었다; 그녀의 심장은 너무 충만했고, 그녀의 숨결은 너무 억눌렸다."[36]라고 말한다.띠 캡틴 웬트워스 앤, 존 윌트셔에 의해 두번째 거부 정신 분석학과 literature,[37] 느껴진다 역시 이 소설의 대부분은 하나로 그녀가 가까이 한번 그녀에게 청혼했다 그 남자에게, psy의 더를 만들고 온다 앤의 심리 상태 관련에 의존해 두 가져간 사건에 관한 것이다에 대한 연구 업적으로 우려하고 있다.인논리적인 [38]연구
이 소설은 펭귄 클래식 판의 서론에서 위대한 신데렐라 이야기로 묘사된다.대체로 인정받지 못하고 주변 사람들에 의해 어느 정도 착취당하는 여주인공, 현장에 나오지만 다른 이들의 '더 분명한' 매력에 더 관심을 보이는 잘생긴 왕자, 현실의 순간, 그리고 마지막 해피엔딩이 등장한다.앤이 사랑받지 못하는 것이 아니라 주변의 사람들이 더 이상 그녀를 분명하게 보지 않는 것이라고 한다: 그녀는 너무 고정된 부분이기 때문에 그녀가 좋아하고 싫어하고, 소망과 꿈은 더 이상 고려되지 않는다, 심지어 러셀 부인처럼 그녀를 소중히 여긴다고 주장하는 사람들에 의해서도 말이다.[citation needed]
적응[편집하다]
호주의 문학작품의 인기는 이 이야기들이 몇 가지 다른 형태의 공연에 맞게 각색되도록 만들었다.
텔레비전[편집하다]
- 1960: 설득, 다프네 슬레이터가 앤 역을, 폴 대니먼이 랑워스 대위 역을 맡은 BBC 미니시리즈.[39]
- 1971: 설득, 앤 퍼뱅크가 앤 역을, 브라이언 마샬이 랑워스 대위 역을 맡은 ITV 미니시리즈.[39]
- 1995년: 설득, 영국에서는 아만다 루트가 앤 역을 맡았고 시아란 힌드스가 랑워스 대위를 맡은 텔레비전 제작 영화로 개봉했다.이 영화는 소니 픽처스 클래식스가 미국 극장에서 극영화로 개봉했다.[39]
- 2007: 설득, 텔레플레이, 2006년 9월 ITV1을 위해 Bath에서 촬영되었으며, Sally Hawkins가 Anne, Rupert Penry-Jones가 Wortworth 대위로 출연하였다.[40]
- 2019년: 설득의 현대화, Rational Creates, Kristina Puppo가 애나 엘리아스(Anne Eliot)로, Peter Giessl이 프레드 갠드워스(Captain Wandworth)로 출연한다.
- 2020년: "Persuasion"의 현대식 리트레이닝인 "현대식 설득"
극장[편집하다]
- 2010년: 설득, 바바라 랜디스의 소설을 각색한 뮤지컬 드라마로, 호주의 자작곡에서 선별된 시대의 음악을 사용했다.2011년 챔버오페라 시카고가 처음,[41] 2013년 다시 한번 공연한 [42]데 이어 2013~2015년 영국 여러 도시는 물론 뉴욕에서도 같은 회사가 공연했다.[43]
- 2011: 팀 루스콤베의 설득무대 적응은 2011년 솔즈베리 플레이하우스(Repertory Theatre)가 제작하였다.[44][45]2019년, 이 각색은 Genesian Theatre에 의해 무대에 올랐다.[46]
- 2012: 설득, 캘리포니아 주 처라 비스타의 온스테이지 플레이하우스에서 세계 최고 권위자인 존 조리에 의해 극장에 각색되었다.[47]
- 2017년: 제임스 예트만과 함께 각색한 제프 제임스가 연출한 '페르수아시옹'은 5~6월 맨체스터 로열교류극장에서 상영됐다.[48]
- 2018: 설득: 제인 오스틴의 소설을 각색한 사라 로즈 케언스의 새로운 연극;[49] 2016-2018년 HB[50] 극작가 재단과 북미 뉴욕 메트로폴리탄 지역의 제인 오스틴 협회의 도움으로 개발되었다.[51]
라디오[편집하다]
소설의 테마나 캐릭터를 활용한 문학[편집하다]
- Beckford, Grania (1981), Virtues and Vices: A Delectable Rondelet of Love and Lust in Edwardian Times, St. Martin's Press, ISBN 978-0312849542
- Dev, Sonali (2020), Recipe for Persuasion, Rajes, HarperCollins, ISBN 978-0-06-283907-7, retrieved 18 November 2020
- 피터프룬드, 다이애나(2013), For Darkness Shows the Stars,[53] Balzer + Bray
- Price, Sarah (2015), Second Chances: An Amish Retelling of Jane Austen's Persuasion (The Amish Classics), Charisma Media, ISBN 978-1-62998-239-7
참조[편집하다]
- ^ "Persuasion". jasna.org. Retrieved 21 September 2021.
- ^ 위로 이동:Beer, Gillian (1998). Introduction. Persuasion. By Austen, Jane. London: Penguin Classics. ISBN 978-0-140-43467-5.
- ^ 킨드레드 2009, 페이지 117
- ^ 위로 이동:킨드레드 2009, 페이지 120
- ^ 킨드레드 2009, 페이지 121
- ^ 위로 이동:길슨 1986, 페이지 135-139
- ^ LeFaye 2003, 페이지 278
- ^ 위로 이동:Litz, A Walton (2010) [1975]. "Persuasion: forms of estrangement". In Halperin, John (ed.). Jane Austen: Bicentenary Essays. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-09929-5.
- ^ Morgan, Susan (15 February 1980). In the Meantime: Character and Perception in Jane Austen's Fiction. University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-53763-4.
- ^ 위로 이동:어바인 2005년 페이지 81
- ^ 토말린 1997 페이지 256
- ^ 위로 이동:핀치 1998, 페이지 98
- ^ 핀치 1993 페이지 99
- ^ 핀치 1993, 페이지 100
- ^ 핀치 1993, 페이지 101-102
- ^ 핀치 1993, 페이지 104
- ^ 핀치 1993 페이지 106
- ^ 핀치 1993, 페이지 115–116
- ^ Tave, Stuart M (1973). "Anne Elliot, Whose Word Had No Weight". Some Words of Jane Austen. University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-79016-9.
- ^ Brown, Julia Prewitt (1979). Jane Austen's Novels: Social Change and Literary Form. Harvard University Press. ISBN 978-0-674-47172-6.
- ^ 위로 이동:어바인 2005, 페이지 82
- ^ 위로 이동:켈리 1997, 페이지 159
- ^ 어바인 2005년 페이지 82-83
- ^ 위로 이동:윌트셔 1997, 페이지 78
- ^ 어바인 2005, 페이지 82, 86
- ^ 어바인 2005년 페이지 83
- ^ 어바인 2005, 페이지 83-84
- ^ 위로 이동:어바인 2005, 페이지 84
- ^ 위로 이동:어바인 2005, 페이지 85
- ^ 윌트셔 1997, 페이지 80
- ^ 윌트셔 1997, 페이지 82
- ^ 어바인 2005, 페이지 84-85
- ^ 위로 이동:어바인 2005, 페이지 87
- ^ 어바인 2005년 페이지 88
- ^ 어바인 2005년 페이지 88-89
- ^ 위로 이동:어바인 2005, 페이지 89
- ^ 윌트셔 2000
- ^ 윌트셔 1997, 페이지 79
- ^ 위로 이동:파릴 2002, 페이지 197–201
- ^ Hopkins, Lisa, ed. (2018). After Austen: Reinventions, Rewritings, Revisitings. London: Palgrave Macmillan. p. 281. ISBN 978-3-319-95893-4.
- ^ Bresloff, Alan (12 September 2011). "Jane Austen's "Persuasion"". Around the Town Chicago. Retrieved 8 September 2016.
- ^ "Jane Austen's Persuasion, Newly Adapted as a Musical – Discount Tickets at Royal George Theater". Style Chicago. September 2013. Archived from the original on 17 September 2016. Retrieved 8 September 2016.
- ^ Dibdin, Thom (7 August 2015). "Jane Austen's Persuasion". All Edinburgh Theatre. Retrieved 8 September 2016.
- ^ Luscombe, Tim (2011). "Persuasion by Jane Austen". Salisbury UK. Retrieved 11 August 2016.
- ^ Luscombe, Tim (2011). Persuasion by Jane Austen in a new adaptation. London: Oberon Books. ISBN 978-1-84943-193-4. Retrieved 18 November 2020.
- ^ Kary, David (7 July 2019). "PERSUASION @ THE GENESIANS". Sydney Arts Guide. Archived from the original on 7 July 2019. Retrieved 9 July 2019.
- ^ "OnStage Playhouse". CA Community Theatre. 4 January 2018. Retrieved 1 October 2018.
- ^ "Persuasion (director Jeff James)". BSECS Criticks Reviews. 5 July 2017. Retrieved 8 April 2019.
- ^ "Jane Austen's Persuasion New Play by Sarah Rose Kearns". Jane Austen's Persuasion. Retrieved 8 October 2017.
- ^ "Spring Reads - HB Playwrights New Plays in Process - HB Studio". HB Studio. 27 March 2017. Retrieved 8 October 2017.
- ^ "Spies and Spas in Saratoga: JASNA-NY Takes to the Road". Jane Austen Society of North America, New York Metropolitan Region. 13 May 2017. Retrieved 8 October 2017.
- ^ "BBC Radio 4 Extra, Persuasion". BBC. Retrieved 11 January 2019.
- ^ Bell, Terena (20 January 2021). "On the Never-Ending Barrage of Austen Adaptations". Medium. Retrieved 22 January 2021.
참고 문헌 목록[편집하다]
- Gilson, David (1986). Grey, J David (ed.). Editions and Publishing History. The Jane Austen Companion. New York: Macmillan. ISBN 978-0-025-45540-5.
- Irvine, Robert P (2005). Jane Austen. London: Routledge. ISBN 978-0-415-31434-3.
- Kelly, Gary (1997). "Religion and Politics". In Copeland, Edward; McMaster, Juliet (eds.). The Cambridge Companion to Jane Austen. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-49517-2.
- Kindred, Sheila Johnson (June 2009). "The Influence of Naval Captain Charles Austen's North American Experiences on Persuasion and Mansfield Park". Persuasions: The Jane Austen Journal (31): 115–129. S2CID 141868499.
- LeFaye, Deirdre (2003). Jane Austen: The World of Her Novels. London: Francis Lincoln. ISBN 978-0-7112-2278-6.
- Parrill, Sue (11 April 2002). Jane Austen on Film and Television: A Critical Study of the Adaptations. McFarland. ISBN 978-0-7864-1349-2.
- Pinch, Adela (Spring 1993). "Lost in a Book: Jane Austen's "Persuasion". Studies in Romanticism. 32 (1): 97–117. doi:10.2307/25600997. JSTOR 25600997. S2CID 171375241.
- Tomalin, Claire (1997). Jane Austen: A Life. New York: Alfred A Knopf. ISBN 978-0-679-44628-6.
- Wiltshire, John (1997). "Mansfield Park, Emma, Persuasion". In Copeland, Edward; McMaster, Juliet (eds.). The Cambridge Companion to Jane Austen. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-49517-2.
- "John Wiltshire". Annual General Meeting. Boston: Jane Austen Society of North America. October 2000. Retrieved 8 October 2020.
외부 링크[편집하다]
- 위키소스의 설득 전문
- Wikiquote에서 설득(노벨)과 관련된 인용구
- 위키미디어 커먼즈에서 제인 오스틴의 설득과 관련된 매체
- 표준 전자책의 설득
- 프로젝트 구텐베르크의 설득
- LibriVox의 공공 도메인 오디오북 설득
- 설득 가제터, 소설 속 실제와 상상의 장소 안내서
'문화방' 카테고리의 다른 글
Hercules (0) | 2022.03.01 |
---|---|
malena (0) | 2022.02.17 |
공채불참 (0) | 2022.02.02 |
Street & Listning in World, Let's Enjoy!!! (0) | 2022.01.30 |
Hypertext Projects (0) | 2022.01.30 |