21 복음을 그 성에서 전하여 많은 사람을 제자로 삼고 루스드라와 이고니온과 안디옥으로 돌아가서
22 제자들의 마음을 굳게 하여 이 믿음에 거하라 권하고 또 우리가 하나님 나라에 들어가려면 많은 환난을 겪어야 할 것이라 하고
23 각교회에서 장로들을 택하여 금식 기도하며 저희를 그 믿은바 주께 부탁하고
24 비시디아 가운데로 지나가서 밤빌리아에 이르러
25 도를 버가에서 전하고 앗달리아로 내려가서
26 거기서 배 타고 안디옥에 이르니 이곳은 두 사도의 이룬 그 일을 위하여 전에 하나님의 은혜에 부탁하던 곳이라
27 이르러 교회를 모아 하나님이 함께 행하신 모든 일과 이방인들에게 믿음의 문을 여신 것을 고하고
28 제자들과 함께 오래 있으니라
22 제자들의 마음을 굳게 하여 이 믿음에 거하라 권하고 또 우리가 하나님 나라에 들어가려면 많은 환난을 겪어야 할 것이라 하고
23 각교회에서 장로들을 택하여 금식 기도하며 저희를 그 믿은바 주께 부탁하고
24 비시디아 가운데로 지나가서 밤빌리아에 이르러
25 도를 버가에서 전하고 앗달리아로 내려가서
26 거기서 배 타고 안디옥에 이르니 이곳은 두 사도의 이룬 그 일을 위하여 전에 하나님의 은혜에 부탁하던 곳이라
27 이르러 교회를 모아 하나님이 함께 행하신 모든 일과 이방인들에게 믿음의 문을 여신 것을 고하고
28 제자들과 함께 오래 있으니라
스트롱의 일치
anistémi: 올리다, 올리다
원어: ἀνίστημι품사: 동사 음역: anistémi 음성 철자: (an-is'-tay-mee) 정의: 올리다 , 올리다 용법: I raise up, set up; 나는 죽은 자들 가운데서 일어납니다. 나는 일어난다, 나타난다. NAS 철저한 일치
단어 어원 ana 와 histémi에서 유래 정의 to rise, to rise NASB 번역 rise (4), 발생 (2), 발생 (4), get (15), get (1), got (24), raise (7), 일으키다(4), 일으키다...다시 일으키다(1), 다시 일으키다(1), 일으키다(1), 일어나다(3), 다시 일어나다(10), 일어나다(2), 다시 일어나다(2), 일어나다 (1), 일어남(1), 일어남(6), 다시 일어남(1), 일어남(5), 일어남(13). Thayer의 그리스어 사전
STRONGS NT 450: ἀνίστημιἀνίστημι : 미래 ἀναστήσω ; 1 부정과거 ἀνέστησα ; 2 부정과거 ἀνέστην , 명령형 ἀνάστηθι 및 ( 행 12:7 ; 에베소서 5:14 및 행 9:11 의 L WH 본문 ) ἀνάστα ( Winer s Grammar, § 14, 1 h.; ( Buttmann , 47(40))); 중간, 현재 ἀνισταμαι ; 미래 ἀναστήσομαι ; ( 호머 아래에서);I. 타동적 으로 현재 1 부정과거와 미래 능동태에서 일어나게 하다 , 일으키다 ( הֵקִים ): ㅏ. 누운 자의: 사도행전 9:41 . 비. 죽음에서 일으키기 위해 : 요한복음 6:39f, 44, 54 ; 사도행전 2:32 ; 사도행전 13:34 (헬라어 기록에서도 마찬가지). 씨. 일으키다 , 태어나게 하다 : σπέρμα 자손( 창 38:8 ), 마 22:24 (참조, Winer 's Grammar, 33(32)); τόν Χριστόν , 사도행전 2:30 Rec. 나타나게 하다, 앞으로 가져오다, 누군가의 구조를 위해 τινα τίνι 하나: προφήτην , 사도행전 3:22 ; 사도행전 7:37 ; τόν παῖδα αὐτοῦ , 행 3:26 . II. 자동사로, 완료 완료형과 2개의 부정과거 능동형, 그리고 중간에; 1. 일어서다, 일어서다 ; 사용 (침상이나 침대에) 누운 사람의 수: 마가복음 1:35 ; 마가복음 5:42 ; 누가복음 8:55 ; 누가복음 11:7 ; 사도행전 9:34, 40 . 땅에 누운 사람의 수: 마가복음 9:27 ; 누가복음 17:19 ; 누가복음 22:46 ; 사도행전 9:6 . 비. 앉은 사람의 수: 누가복음 4:16 ( ἀνέστη ἀναγνῶναι ); 마태복음 26:62 ; 마가복음 14:60 ; 사도행전 23:9 . 씨. 다른 곳으로 가기 위해 장소를 떠나는 사람들: 마태복음 9:9 ; 마가복음 2:14 ; ( RG ) ; 누가복음 4:38 ; 누가복음 23:1 ; 사도행전 9:30 . 따라서 여행을 준비하는 사람들(독일어 sich aufmachen ): 마가복음 7:24 ; 마가복음 10:1 ; 누가복음 1:39 ; 누가복음 15:18, 20 ; 사도행전 10:20 ; 사도행전 22:10 . 같은 방식으로 히브리어 קוּם (특히 וַיָּקָם )는 행동이나 사건의 완전한 그림 묘사에 기여하는 것을 생략하는 잘 알려진 동양 관습에 따라 간다, 떠남 등의 동사 앞에 옵니다. 그러므로 이전에 @ 와 ἀναστάς때때로 중복이라고 잘못 언급되었습니다. 참조 위너 의 문법, 608(565). ἀναστῆναι ἀπό 어떤 것에서 일어나다, 즉 땅에 앉거나 엎드려 하던 일에서 일어나다: 누가복음 22:45 . 디. 죽은 자의; 2 부정과거, ἐκ νεκρῶν 가 추가됨: 마태복음 17:9 R G WH 난외 읽기; 마가복음 9:9 ; 마가복음 12:25 ; 누가복음 16:31 ; 누가복음 24:46 ; 요한복음 20:9 ; 에베소서 5:14 (여기서는 비유적으로); ἐκ νεκρῶν 생략됨: 마가 복음 8:31 ; 마가복음 16:9 ; 누가복음 9:8, 19 (22 L T Tr 여백 WH 여백 읽기); 누가복음 24:7 ; 로마서 14:9 ; 그래서 ( ἐκ νεκρῶν 없이 ) 미래 중간에 또한: 마태 복음 12:41 ; (, L WH 한계 판독값); 마태복음 20:19 ( R G L Tr 여백 WH 여백 읽기); 마가복음 10:34 ; 누가복음 11:32 ; 누가복음 18:33 ; 요한복음 11:23 ; 데살로니가전서 4:16 . 2. 일어나다, 나타나다, 서다 ; 왕, 선지자, 제사장, 반군의 지도자: 사도행전 5:36 ; 사도행전 7:18 . 중간, 로마서 15:12 ; 히브리서 7:11, 15 . 누군가와 대화나 논쟁을 시작하려는 사람들, 누가복음 10:25 ; 사도행전 6:9 ; 또는 사업을 하기 위해, 행 5:6 ; 또는 다른 사람에 대해 무언가를 시도하는 것, 사도행전 5:17 . 그러므로 ἀναστῆναι ἐπί τινα 는 누구를 대적하여 일어나는 것 입니다 : 막 3:26 ( עַל קוּם ). (동의어: ἐγείρω 참조 , 끝에 비교:ἐπανίστημι , ἐξανίστημι .) 스트롱의 철저한 일치
일어나, 뛰어 올라, 일어서.아나 와 히스테미 에서 ; 일어서다 (문자적 또는 비유적, 타동사 또는 자동사) -- 일어나다, 들어 올리다, (다시) 일으키다, (다시) 일어서다, 일어서다(-오른쪽).그리스어 아나 참조 그리스어 히스테미 참조 형태와 음역
Αναστα ανάστα Ἀνάστα ανασταν αναστάν ἀναστὰν ανασταντες αναστάντες ἀναστάντες Αναστας αναστάς άναστας Ἀναστάς ἀναστὰς Αναστασα αναστάσα Ἀναστᾶσα αναστη αναστή ἀναστῇ Αναστηθι ανάστηθι Ἀνάστηθι αναστηναι αναστήναι ἀναστῆναι αναστήσαι αναστησας αναστήσας ἀναστήσας αναστησει αναστήσει ἀναστήσει αναστήσειν αναστήσεις αναστησεται αναστήσεται αναστήσεταί ἀναστήσεται αναστήσετε αναστήση αναστήσομαι αναστησόμεθα ανάστησον ανάστησόν αναστησονται αναστήσονται ἀναστήσονται αναστήσουσι αναστησω αναστήσω ἀναστήσω αναστήτε ανάστητε αναστήτω αναστήτωσαν αναστώ αναστώμεν αναστώσι αναστωσιν αναστώσιν ἀναστῶσιν ανέστακεν ανεστη ανέστη ἀνέστη ανέστημεν ανέστην ανέστης ανέστησα Ανεστησαν ανέστησαν Ἀνέστησαν ανέστησε ανεστησεν ανέστησεν ἀνέστησεν ανέστητε ανιστά ανισταμενος ανιστάμενος ἀνιστάμενος ανίσταν ανίστανται ανιστασθαι ανίστασθαι ἀνίστασθαι ανισταται ανίσταταιἀνίσταται ανίστημι ανίστησι ανιστών ανίσχυες ἔστησαν Anasta Anásta anastan anastàn anastantes anastántes Anastas Anastás anastàs Anastasa Anastâsa anaste anastē anastêi anastē̂i anastenai anastênai anastēnai anastē̂nai anastesas anastēsas anastḗsas anastesei anastēsei anastḗsei anastesetai anastēsetai anastḗsetai anasteso anastēsō anastḗso anastḗsō anastesontai anastēsontai anastḗsontai Anastethi Anastēthi Anástethi Anástēthi anastosin anastôsin anastōsin anastō̂sin aneste anestē anéste anéstē Anestesan Anestēsan Anéstesan Anéstēsan anestesen anestēsen anéstesen anéstēsen anistamenos anistámenos anistasthai anístasthai 연결 영어의 일치 GRK: μοι καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ NAS: 그를 따르라 ! 그리고 그는 일어나 KJV 를 따랐습니다 나. 그리고 그는 일어나 그를 따랐다. INT: 나 그리고 그는 일어나 그를 따랐다마태복음 12:41 V-FIM-3P GRK: ἄνδρες Νινευῖται ἀναστήσονται ἐν τῇ NAS: Nineveh이 이 KJV 와 함께 일 어설 것입니다: Nineveh의 사람들이 INT 에서 일어날 것 입니다. 마태복음 22:24 V-FIA-3S GRK: αὐτοῦ καὶ ἀναστήσει σπέρμα τῷ NAS : 그의 아내, 그리고 자녀 를일으키 십시오 마태복음 26:62 V-APA-NMS GRK: καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς NAS : 대제사장 이 일어나 말하되 KJV: 대제사장 이 일어나 말하되 INT: 대제사장 을 일어 서니 마가복음 1:35 V-APA-NMS GRK: ἔννυχα λίαν ἀναστὰς ἐξῆλθεν καὶ NAS : 어두우 니 예수께서 일어나 [집]에서나가사 일어나서 나가서 마가복음 2:14 V-APA-NMS GRK: μοι καὶ ἀναστὰς ἠκολούθησεν αὐτῷ NAS: 그를 따르라 ! 그리고 그는 일어나 KJV 를 따랐습니다 나. 그리고 그는 일어나 그를 따랐다. INT: 나 그리고 그는 일어나 그를 따랐다 마가복음 3:26 V-AIA-3S GRK: ὁ Σατανᾶς ἀνέστη ἐφ' ἑαυτὸν NAS: 사탄 이 자기를 거슬러 일어났다면 KJV: 사탄 이 자신을 거슬러 일어났다면 INT: 사탄 이 자신을거슬러 마가복음 5:42 V-AIA-3S GRK: καὶ εὐθὺς ἀνέστη τὸ κοράσιον NAS: 소녀 가 일어나걷기 [시작] KJV: 소녀 가 일어나 INT: 그러자 소녀즉시 일어났다 마가복음 7:24 V-APA-NMS GRK : Ἐκεῖθεν δὲ ἀναστὰς ἀπῆλθεν εἰς NAS : 예수 께서 일어나 거기서 떠나가 시니라 마가복음 8:31 V-ANA GRK: τρεῖς ἡμέρας ἀναστῆναι NAS: 사흘 동안 다시 살아납니다. KJV: 사흘 동안 다시 일어나라. INT: 앞으로 3일 [다시] 마가복음 9:9 V-ASA-3S GRK: ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ NAS: 인자 가 죽은 자 가운데서 살아나 셨습니다. KJV: 사람 이 INT 에서 살아 났다죽은 자들 가운데서 살아나다 마가복음 9:10 V-ANA GRK: ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι NAS: 죽은 자들 가운데서 일어나는 것 KJV : INT 에게서 일어나는 것: 죽은 자들 가운데서 일어나는 것 Mark 9:27 V-AIA-3S GRK: αὐτόν καὶ ἀνέστη NAS: 그리고 그를 일으키 셨습니다. 그리고 그는 일어났다 . KJV: 위로; 그리고 그는 일어났습니다. INT: 그와 그가 일어났다 막 9:31 V-FIM-3S GRK: τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται NAS: 그; 그가 죽임 을 당하신 후에세 KJV 에서 일어나 실 것 입니다 . 마가복음 10:1 V-APA-NMS GRK: Καὶ ἐκεῖθεν ἀναστὰς ἔρχεται εἰς NAS: 예수 께서 일어나 거기서 나가사 KJV: 거기서 일어나 사 INT 로 마가복음 10:34 V-FIM-3S GRK: τρεῖς ἡμέρας ἀναστήσεται NAS: 수일 후에 그분이 다시 살아나실 것입니다. KJV: 제삼일 에 그가 다시 살아날 것이다. INT: 사흘 만 에 그가 다시 살아날 것이다 마가복음 12:23 V-ASA-3P GRK: ἀναστάσει ὅταν ἀναστῶσιν τίνος αὐτῶν INT: 그들 중 누구에게서 일어날 때부활 마가복음 12:25 V-ASA-3P GRK: ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν οὔτε γαμοῦσιν NAS: 이는 그들이 죽은 자 가운데서 일어날 때에 , KJV: 그들이 INT 로부터 일어날 때장가 마가복음 14:57 V-APA-NMP GRK: καί τινες ἀναστάντες ἐψευδομαρτύρουν κατ' NAS: 어떤 사람들 이 일어나서 거짓증언을 하기 시작했습니다 KJV: 어떤 사람들 이 일어나 , INT: 어떤 마가복음 14:60 V -APA-NMS GRK: καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς NAS : 대제사장이 일어서 [다가와서] KJV: 대제사장이 INT 로 일어 서니 마가복음 16:9 V-APA-NMS GRK: Ἀναστὰς δὲ πρωὶ NAS: [이제일찍 살아나신 후 KJV: 이제 [예수]가 일찍 살아나 셨을 때에 INT: 더욱 일찍 [그] 누가복음 1:39 V-APA-NFS GRK : Ἀναστᾶσα δὲ Μαριὰμ NAS : 시간 마리아가 일어나 급히 가니 라 누가복음 4:16 V-AIA-3S GRK: συναγωγήν καὶ ἀνέστη ἀναγνῶναι NAS: 안식일에 일어나서 책을 읽다가 KJV: 날, 그리고읽기 위해 일어섰다 . INT: 회당에서 책을 읽기 위해 일어섰다 누가복음 4:29 V-APA-NMP GRK: καὶ ἀναστάντες ἐξέβαλον αὐτὸν NAS: 그들이 일어나몰고 KJV: 일어나 그를 찌르 그들이그를 Luke 4:38 V-APA-NMS GRK: Ἀναστὰς δὲ ἀπὸ NAS: 이에 예수 께서 일어나 회당에서 [떠나시며] KJV: 회당일어나 시니 INT: Strong의 그리스어 450 108 발생 횟수 Ἀνάστα — 2 Occ. ἀναστὰν — 1 Occ. ἀναστάντες — 6 Occ. ἀναστὰς — 36 Occ. Ἀναστᾶσα — 2 Occ. ἀναστῇ — 2 Occ. ἀναστῆναι — 7 Occ. ἀναστήσας — 3 Occ. ἀναστήσει — 3 Occ. ἀναστήσεται — 5 Occ. ἀναστήσω — 4 Occ. ἀναστήσονται — 4 Occ. Ἀνάστηθι — 7 Occ. ἀναστῶσιν — 2 Occ. ἀνέστη — 15 Occ. Ἀνέστησαν — 2 Occ. ἀνέστησεν — 4 Occ. ἀνιστάμενος — 1 Occ. ἀνίστασθαι — 1 Occ. ἀνίσταται — 1 Occ. |
'성경공부' 카테고리의 다른 글
덴마크어 성서 (0) | 2022.12.09 |
---|---|
인간은 하나님과 떠나서는 원수가 된다는 사도 바울의 가르침 (0) | 2022.12.02 |
루스드라에서의 박해와 안디옥 교회로의 귀환(사도행전 14:19~28) (0) | 2022.12.01 |
에베소서연구 (0) | 2022.11.15 |
성경도구 -구절주석 (0) | 2022.11.09 |