Shalom Shabazi (1619 – c. 1720)는 일반적으로 Abba Sholem Shabazi 또는 Saalem al-Shabazi ( 히브리어 : שלום שבזי , 아랍어 : سالم السبجي ) 라고도 알려진 Mashtā 가문의 Yosef ben Avigad의 아들이었습니다 . 그는 17세기 예멘 에 살았던 유대인 시인 으로 흔히 예멘의 대시인으로 불린다.
삶과 작품 [ 편집 ]
Shabazi는 1619년 Najd al-Walid 마을에서 태어났습니다. [1] 그는 유다 의 아들 세라 의 후손이라고 주장했습니다 . [2] 그의 아버지 요세프 마슈타(Yosef Mashta)가 죽자 샬롬은 타이즈( Ta'izz) 시 근처의 작은 마을 샤바즈(Shabaz)로 이사했습니다 .
얼마 지나지 않아 그는 Ta'izz로 이사하여 도시 외곽의 Jebel Ṣabir 아래 에 기도의 집과 의식 목욕( mikveh )을지었습니다 . [3] 그와 그의 가족은 대부분의 예멘 유대인과 함께 1679년에 추방되었습니다. Shabazi는 그의 세대의 많은 유대인과 마찬가지로 Shabbetai Zevi 의 영향을 받았으며 그가 메시아일지도 모른다고 생각했습니다. [4] 그는 죽었다 c. 1720년에 제벨 사비르 (Jebel Sabir) 산 아래 Ta'izz 에 묻혔습니다 . 20세기 초에 샤바지의 무덤은 유대인과 아랍인 모두, 특히 치유를 원하는 사람들을 위한 순례의 장소였습니다. [ 인용 필요 ]
그의 아버지 요세프 벤 아비자드 벤 칼푼(Yosef ben Abijad ben Khalfun)도 랍비이자 시인이었습니다. 약 550개의 시로 구성된 현존하는 샤바지의 시적 디완(diwan)은 1977년 벤-즈비 연구소(Ben-Zvi Institute) 에서 처음으로 출판되었습니다. 그는 히브리어 , 아람어 , 유대-아랍어 로 썼습니다 . Shabazi의 다른 작품으로는 유대 점성술 에 관한 논문 , 토라 에 대한 카발라적 논평 , Sefer ha-Margalith 라는 제목의 작품이 있습니다 . 그는 때때로 "예멘의 셰익스피어 " 로 불린다 . [5]
그는 Hemdath Yamim (Pleasant Days) 이라는 토라에 대한 주석을 썼습니다 . 그의 리더십은 예멘의 유대인들이 역사상 최악의 박해에서 살아남도록 돕는 데 중요한 역할을 했습니다. 모리(예멘인들은 종종 그들의 영적 지도자를 "나의 주인" 또는 "나의 선생님"을 의미하는 "모리"라고 부릅니다). Shabazi 는 아브월 9일 동안 낭송을 위해 키나(애도)를 썼는데, 이는 그의 생애 동안 예멘의 모든 도시와 마을에서 Mawza라는 불친절한 사막으로 유대인들이 추방되었던 일(Mawza의 추방으로 알려짐 ) 을 회상 하는 것 입니다 . 그 중 20%가 사망했습니다.
Mori Shabazi의 Diwan 은 1679년의 그 끔찍한 사건뿐만 아니라 1667년의 Headgear 법령 도 암시합니다. [6] Shabazi의 Diwan은 예멘 유대인의 영적, 문화적 삶의 필수적인 부분이 되었습니다.
현재 이스라엘 정부와 랍비국장은 랍비 샤바지의 유해를 이스라엘 로 가져오려고 노력하고 있습니다 . 그의 시 중 상당수 는 그의 백성과 함께 이스라엘로 돌아갈 것이라는 정교하고 상세한 예감을 담고 있습니다.
대중문화에서 [ 편집 ]
Shabazi의 시 " Im Nin'alu "(אם ננעלו)는 가족이 예멘 출신인 이스라엘 가수 Ofra Haza 가 부른 히트 싱글이 되었으며 예멘 가수 Daklon 도 해석했습니다 . Ofra Haza와 Zion Golan , Aharon Amram 및 Shoshana Damari 도 "As'alak"(בسالك)와 같은 다른 노래도 연주했습니다 .
또 다른 유명한 시인 "Ahavat Ra'aya Retzoni"는 Zohar Argov 가 공연했습니다 . 이스라엘 메탈 밴드 Orphaned Land 는 그의 시 "Olat Ha'tamid" 중 하나를 불렀습니다.
오늘날 이스라엘에는 예루살렘의 Nachlaot 지역과 Tel Aviv 의 Neve Tzedek 지역 에 그의 이름을 딴 거리가 있습니다 .
시 [ 편집 ]
다른 어떤 예멘 유대인 시인도 평생 동안 수백 편의 시를 썼던 Shalom Shabazi만큼 인기와 호평을 받은 적이 없으며, 그 중 상당수는 Dīwān 으로 알려진 노래 레퍼토리 에 보존되어 있습니다 . 모든 노래는 히브리어 나 유대-아랍어 로 작곡되었으며 , 많은 노래는 두 언어를 조합한 것이었습니다. Shabazi의 아랍 시 스타일은 그 당시의 현대 예멘 아랍 시와 유사합니다. [8]
명예 교수 요세프 토비(Yosef Tobi)에 따르면, "예멘 시의 근본적인 혁명적 변화는 요세프 벤 이스라엘(Yosef ben Yisrael)(17세기)의 작품에서 일어났습니다 . 그리고 구원은 활력을 얻었고 가장 구체적인 정치적 의미를 가졌습니다. 더욱이 우리는 그의 젊은 친척인 샬롬 샤바지(Shalom Shabazī)의 시에서 이러한 변화를 발견합니다." [9]
Shabazi의 Diwan 에는 수십 개의 긴 종말론적 시가 많이 있으며 Baraq burayq 라는 단어로 시작 하거나 이와 유사한 복합어로 시작되며 초자연적 사건의 징조라고 합니다. 메시아의 도래를 알리는 징조. 이러한 장르의 구원에 대한 시적 비전의 창시자는 요세프 벤 이스라엘(Yosef ben Yisrael)이며, 그의 발자취는 그것을 다듬었다고 알려진 샤바지(Shabazī)를 포함하여 많은 시인의 뒤를 이었습니다. Shabazi의 숭고한 시적 스타일의 예는 번역에서 운율이 손실되었지만 다음 가사에서 볼 수 있습니다.
하나님께서 그분의 신성한 거처에서 지켜보시고 쳐부수시기를 바랍니다 / 눈 깜짝할 사이에 그분의 백성의 모든 원수들을. 이로써 하나님은 일어나 다림줄 위에 서시느니라 [10] [압제자들을 심판하시려고] / 그들에게 독잔은 마시게 하시고 포도주는 마시게 하지 아니하시리라 파괴하는 천사들은 그들을 향해 서둘러 달려가서 그들을 쳐부술 것이다 / 하늘의 화살과 전쟁 무기로 그들을 쳐부수리라. 오 시온이여, 돌아서서 당신 아들의 위로를 보십시오 / 가인이 멸망당할 때. 나의 구주여, 내가 칼을 뽑아서 그들을 치는 날을 부르소서 / 보기에 아름답고 아름다운 모든 자들을. [11]
이 말은 라스베가스 니베스로, 테스크 람은 보르세, 벵보어는 랍스 및 에셀에서 니베스 벳을 의미한다는 것을 의미합니다. 그건 그렇고. 웨일베스는 미미 베스로테스에 대해 이야기했습니다.
“오 사람의 아들이여, 네가 모든 비밀 중에서 가장 뛰어난 것을 찾아본다면, 네가 친구를 얻고 네 자신에게 사랑받는 친구를 얻는 것보다 더 나은 것은 없다는 것을 알게 될 것이다. 그러한 성취는 마음의 활력을 가져오고, 영혼 안에서 기쁨을 누릴 수 있는 진정한 원인을 제공합니다. 그 결과, 현명함과 내면 영혼의 고양은 영원히 영원히 하나로 연결될 것입니다. 더욱이 너는 어렸을 때부터 겸손의 아름다운 옷을 입고, 스스로를 자랑하는 헛된 사람들의 조언을 물리쳐라.” [12] [a]
— 샬롬 샤바지(Shalom Shabazi) , 17세기
모리 샬롬 샤바지(Mori Shalom Shabazi)는 유대교의 거의 모든 주제에 관해 거의 15,000편에 달하는 전례시를 썼다고 하며, 그 중 약 850편만이 예멘의 박해와 시간, 인쇄기 부족으로 인한 황폐화를 이겨내고 살아 남았습니다. 그는 유대-아랍어 , 히브리어 및 아람어로 Diwan (예배 시집)을 썼습니다 . 1666년에 샤베타이 제비에 관한 소문이 예멘에 전해졌을 때, 비록 Ṣan'ā'의 랍비 궁정이 이 가짜 메시아에 대한 믿음을 완전히 거부했음에도 불구하고 샤바지 자신을 포함하여 예멘의 많은 유대인들이 그를 따르게 되었습니다. Shabazi의 시 Adon ha-kol meḥayye kol neshama 에서 그는 Shabbetai Zevi를 다음과 같이 암시합니다. "우리는 땅 끝에서 노래하는 것을 들었습니다. / 의로운 가젤이 동쪽과 서쪽에 나타났습니다."“의로운 가젤”(히브리어 원문: zevi ṣaddīq )은 Shabbetai Zevi에 대한 암시입니다. Mori Shalom Shabazi는 또한 그가 당시 목격했던 Mawza의 추방 ( Galut Mawza ) 에 관한 여러 시를 작곡했다고 합니다 .
샤바지의 노래 - 초록 모음집 [ 편집 ]
그게 다야. 그건 그렇고. 이 말은 사실
노트:입니다. 괜찮아요. 니 베르 로웨도와 니가 벳시를 방문했습니다. חשקי רְוֹת צביי. לeh אחMONֹד “내 동반자의 얼굴이 빛나고 [ 이 우울한] 방황의 날에 [그녀의] 비밀로 인해 내 마음이 살아났습니다 . Uzal [b]는 즐거운 도시입니다! 건전한 지혜의 장막. '내 사랑하는 사람을 위해 선택되었습니다! 그러나 나는 포로 가운데 있습니다. 내 소망은 가젤을 보는 것입니다. [c] [아니요], 나는 언제까지나 그녀를 탐낼 것입니다!” [d] _________________________________________________________ 히브리어입니다. 아직은 그렇지 않습니다. “이 자리는 [유대인 학문의] 자리 입니다 . 그들은 우잘에 있고, [b] 잘 작동합니다. 오닉스, [e] 사파이어, 가넷.” [f] _________________________________________________________________________________ שмעתי חכתי בני אוזל ואני בין אויבי נגזל יקר כספי חשך ונתפרזל “내가 우살 아들들의 지혜를 들었습니다. [b] 그러나 나는 내 적들 사이에서 강제로 끌려가게 되었습니다. 나의 귀중한 은이 빛을 잃었고, [아니] 철처럼 되었나이다!” [g] _________________________________________________________________________________________________ יא مשתּאק לאלעלם ואלחכּema זור נעא. חית' פאצ'ת אלנע م פיעא אֲחבר. 테쉬치 베셀 셀마하 “오, 지식과 지혜를 갈망하는 사람이여, 사나를 방문하십시오. 그곳에서 [당신은] 행복을 발견할 것입니다. 그 안에는 당신의 모든 질문에 답할 수 있는 현자들이 있습니다.” [시간]
|
참고문헌 [ 편집 ]
- ^ 이스라엘 방송 협회, Shalom Shabazi에 관한 다큐멘터리: YouTube 의, 2018년 11월 2일, 분 04:03–04:05(히브리어).
- ^ Avraham al-Nadaf, Hoveret ( 구성 ), 예루살렘 1928, p. 1; Zekhor Le'Avraham , Jerusalem 1992, p.에서 재인쇄됨제2부 1(히브리어); Shabazi의 혈통에 관해 다음과 같이 덧붙인 저자의 메모가 포함되어 있습니다. "이렇게 R. Yefeth b. Sa'adia Shar'abi가 나에게 말했습니다. 그는 마을에 있는 그의 연구 집에서 우리 Rabbi Sholem에 속한 특정 책에서 상기 계보를 보았습니다. 타이즈."
- ^ Avraham al-Nadaf, Rabbi Shalom ben Yosef al-Shabazi의 역사, 축복받은 기억 ( Zekhor Le'Avraham 출판사), Jerusalem 1992, p. 2부 3
- ^ 이스라엘 방송 협회, Shalom Shabazi에 관한 다큐멘터리: YouTube 의, 2018년 11월 2일, 분 42:48–43:19(히브리어).
- ^ "새 책에서 탐구하는 텔아비브 거리의 이름 뒤에 숨겨진 이야기" . 예루살렘 포스트 | JPost.com .
- ^ Yosef Tobi, Shalom Shabazi 작품의 정치와 시 . Be-hatkaz Gazeru `al ha-`aṭarot 시에서Shabazi는 다음과 같이 썼습니다. "5467년(창조 = 1667 CE)에 여종의 아들들이 머리 장식(히브리어 `Aṭarot)에 대한 법령을 내렸습니다. 선배들을 모욕해라."
- ↑ 아이히너, 이타마르 (2008년 1월 21일). "랍비 샤바지의 뼈가 이스라엘에 묻혀 있다고요?" . 와이네트뉴스 . 와이넷뉴스닷컴 . 2013년 7월 19일 에 확인함 .
- ^ 이스라엘 방송 협회, Shalom Shabazi에 관한 다큐멘터리: YouTube 의, 2018년 11월 2일, 분 20:48~21:14(히브리어).
- ^ Yosef Tobi, Shalom Shabazi 작품의 정치와 시 , 하이파 대학교(이스라엘) 히브리어 및 비교 문학과; Routledge가 온라인으로 출판, 2014년 4월 14일, p. 5
- ^ 아모스 7 :7 의 의역.
- ^ 샤바지, 샬롬. "디완 시레이 랍비 샬롬 샤바지". Y. Hasid, 예루살렘 1980 (히브리어). {{cite web}}: 누락되었거나 비어 있습니다 |url=( 도움말 )
- ^ 샤바지, 예멘 및 17세기 .
- ^ Diwān Efteḥah Shīr , & Benei Barak 1999 , pp. 34–36.
외부 링크 [ 편집 ]
https://www.hebrewsongs.com/bible_songs.asp 성경에 나오는 노래와 춤
'문화방' 카테고리의 다른 글
JEWISH AUSTRALIA (0) | 2023.09.07 |
---|---|
hebrewsongs- 성경의 노래와 안무 (2) | 2023.09.07 |
Ofra Haza - Im Nin'alu (1) | 2023.09.07 |
바벨론 (0) | 2023.09.05 |
공짜 세계여행 (0) | 2023.09.04 |