본문 바로가기
Latin

C. Julius Caesar, Gallic War

by 이덕휴-dhleepaul 2020. 12. 4.

Home Collections/TextsPerseus CatalogResearchGrantsOpen SourceAboutHelp

book:

book 1book 2book 3book 4book 5book 6book 7book 8

chapter:

 

책의 첫 서두는 다음과 같다.

 

갈리아 전체는 세 지역으로 나뉜다.
첫 장에는 갈리아(현재의 프랑스와 독일 일부 지역)의 지리에 대해 설명하며 시작한다. 당대 로마사에 대한 배경 지식이 없이 이 책을 읽으려면 당혹스러울 수 있다. 적절한 영문 표현으로는 Out of nowhere, 다짜고짜, 시작한다.
독자가 동시대 로마인들이기 때문에, 미지의 땅인 갈리아의 지리에 대해 설명하는 것으로 본문의 서문은 끝이 난다. 굳이 그들에게 필요하지 않은 시대적, 역사적 배경 설명은 존재하지 않는다. 마치 종군기자가 전쟁의 배경이 되는 원인과 배후의 이야기를 구구절절 설명하지 않고 현장은 어디이며, 어떠하다, 라는 말로 이야기를 시작하는 것과 같다. Current Affair에 관한 서양 서적들의 현대 서적의 서술 방식이 여기에서 따 온것이 아닐까 싶다.
이후 서술도 각주가 필요하다. (이 책의 장점은 필요한 각주 해설을 정확하고 적당하게 잘 달아놓았다는 점이다. 원문을 크게 해치지 않으면서, 적당한 서양사에 대한 배경 지식과 간략한 로마사 지식이 있으면 따라갈 수 있게 만들었다.) 본인을 3인칭의 '카이사르'라고 서술하면서 그는 수 많은 미개부족으로 나뉘어진 갈리아에서 누구와 어디서 어떻게 전쟁하였는지를 구체적으로 정리한다. 8년간의 전쟁을 통해 갈리아 전역을 평정하고 게르만 족(지금의 독일)으로부터 갈리아인들의 안전보장을 제공하여 갈리아를 로마 세계에 편입시킨다. 전쟁 전문가이자 적은 병력으로 빠른 파악, 판단과 선택으로 전략적 우위를 가져오는 카이사르의 전쟁기는 빠르게 읽힌다.
좋은 라틴어 문장을 구사하고, 빠르게 읽히고 재미있다는 점에서 훌륭한 저술이지만, 이 책이 받는 칭찬은 다층적이다. 전쟁을 지휘하는 장군이 자신을 제 3자로 묘사하면서까지 상황을 객관적이고 정확한 시선으로 전달하고자 하는 태도를 취하는 점에서, [갈리아 전쟁기]는 단순한 장수의 기록이 아닌 문학으로써의 가치를 높게 평가받고 있다.
또한 뒤집어서 생각해보면, 당대의 미디어인 저술을 통해 로마 시민들에게 중립적이고 객관적인 저널리스트의 태도로 자신의 업적을 전달하는 모습은 현대의 정치인들에게도 생각해 볼 거리를 준다. 현대의 미디어가 파편화되고 말초신경을 자극하는 태도를 취하고 있고, 현대 민주주의의 정치인들이 그 흐름에 편승하고 있는 사회 풍조에서, 민주주의와 가까운 고대 공화정에서 정치인이 자신의 실질적인 성과를 객관적인 태도로 직접 저술하여 제공했다는 점은, 정치가에게 우리가 기대하는 진정성과 자신감을 드러내는 것 같다. 한편으로는 카이사르의 이런 태도를 후대 정치인들이 배울 수 없는 것인가, 하는 생각을 해 본다.
장군이자 작가이며 정치가였던, 로마사 연구자들이 천재로 인정하는 그의 서술은 그 내용도 내용이지만 그 서술의 배경과 목적, 대상에 대한 서술자의 태도를 통해 다른 시대를 사는 사람들에게도 시사하는 바가 적지 않다. 그리고 그런 전후사정을 잘 모르는 상황에서도, 명쾌한 태도를 가지고 깔끔하게 업적을 일구어나가는 과정을 기록한 전쟁기는 충분히 흥미롭다.



Current location in this text. Enter a Perseus citation to go to another section or work. Full search options are on the right side and top of the page.

1. All Gaul is divided into three parts, one of which the Belgae inhabit, the Aquitani another, those who in their own language are called Celts, in our Gauls, the third. All these differ from each other in language, customs and laws. The river Garonne separates the Gauls from the Aquitani; the Marne and the Seine separate them from the Belgae. Of all these, the Belgae are the bravest, because they are furthest from the civilization and refinement of [our] Province, and merchants least frequently resort to them, and import those things which tend to effeminate the mind; and they are the nearest to the Germans, who dwell beyond the Rhine , with whom they are continually waging war; for which reason the Helvetii also surpass the rest of the Gauls in valor, as they contend with the Germans in almost daily battles, when they either repel them from their own territories, or themselves wage war on their frontiers. One part of these, which it has been said that the Gauls occupy, takes its beginning at the river Rhone ; it is bounded by the river Garonne, the ocean, and the territories of the Belgae; it borders, too, on the side of the Sequani and the Helvetii, upon the river Rhine , and stretches toward the north. The Belgae rises from the extreme frontier of Gaul, extend to the lower part of the river Rhine ; and look toward the north and the rising sun. Aquitania extends from the river Garonne to the Pyrenaean mountains and to that part of the ocean which is near Spain: it looks between the setting of the sun, and the north star.

 

C. Julius Caesar. Caesar's Gallic War. Translator. W. A. McDevitte. Translator. W. S. Bohn. 1st Edition. New York. Harper & Brothers. 1869. Harper's New Classical Library.

The National Endowment for the Humanities provided support for entering this text.


This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

'Latin' 카테고리의 다른 글

A Dictionary of Greek and Roman 19세기 고전 백과사전  (0) 2022.12.24
•살아있는 라틴어  (0) 2021.03.16
ἄσκησις  (0) 2020.02.13
라틴어 텍스트  (0) 2020.01.22
희랍어찾기사전  (0) 2019.12.12