베를린 이야기
초판의 표지
|
|
크리스토퍼 이셔우드 | |
영국 | |
영어 | |
비극 | |
1945 | |
새로운 방향 | |
Print (Hardback & Paperback) | |
0-8112-1804-X | |
2709284 |
베를린 이야기는 영미 작가 크리스토퍼 이셔우드 (Christopher Isherwood)의 1945 년 선집으로, 노리스 체인지 트레인 (1935)과 베를린에 작별 인사 (1939)의 두 편의 소설로 구성되어 있습니다. 두 소설은 1930 년과 1933 년 사이에 재즈 에이지 베를린에서 아돌프 히틀러의 권력 상승의 첨단을 배경으로합니다. 베를린은 이 혼란스러운 전쟁 기간 동안 이셔우드에 의해 그들을 기다리고 있는 국가적 재앙을 알지 못하는 절망적인 사람들이 살고 있는 방탕과 절망의 카니발로 묘사된다.
선집의 첫 번째 소설은 아이셔우드가 바이마르 공화국에서 만난 제럴드 해밀턴이라는 파렴치한 사업가를 기반으로 한 아서 노리스의 잘못된 모험에 초점을 맞춘다. [1] 두 번째 소설은 나치의 권력 상승에 직간접적으로 영향을 받는 다양한 베를린 데니즌들의 고난을 다룬다. Isherwood는 베를린에 머무는 동안 Isherwood의 친한 친구 인 십대 카바레 가수 Jean Ross에 샐리 보울즈 (Sally Bowles)의 성격을 기반으로합니다. [2]
선집은 John Van Druten 연극 I Am a Camera에 영감을 불어 넣었으며, 이는 영화 I Am a Camera와 Cabaret의 무대 뮤지컬 및 영화 버전에 영감을 불어 넣었습니다. [3] 샐리 보울즈는 베를린 이야기에서 가장 잘 알려진 캐릭터이며, 그녀는 베를린에 작별 인사에서 하나의 단편 소설의 주인공이지만 카바레 뮤지컬과 영화의 초점이되었습니다. [2] 나중에 로스는 샐리 보울즈의 순진하고 비정치적인 성격과의 공개 관계를 후회했다. [4]
베를린 스토리는 이셔우드의 명성을 확보했지만, 저자는 컬렉션이 출판 된 후 자신의 글을 비난했다. [5] 1956년 에세이에서 이셔우드는 자신이 묘사한 사람들의 고통을 오해했다고 한탄했다. [5] 그는 많은 사람들을 "괴물"로 묘사 한 것을 후회하고 그들이 "불법적 인 방법을 통해 그들의 삶을 얻는 데 산발적으로 종사하는 평범한 인간"이라고 지적했다. 유일한 진짜 괴물은 젊은 외국인이 이 황폐한 장면들을 게으름을 피우며 그의 유치한 판타지에 맞게 잘못 해석한 것이다." [5] 2010년, 타임은 이 컬렉션을 20세기 최고의 영어 작품 100점 중 하나로 선정했습니다. [6]
목차
역사적 배경[편집]
나는 셔터가 열려 있고, 매우 수동적이며, 녹음하고, 생각하지 않는 카메라입니다.
베를린 이야기에 묘사 된 사건은 바이마르 공화국에서 Isherwood의 다채로운 탈출에서 파생되었습니다. [7][8] 1929년에, 이셔우드는 황금 이십 대의 황혼기에 바이마르 베를린으로 이주했다. 당시 이셔우드는 독일에서 파시즘의 부상에 대해 정치적으로 무관심했던 견습생 소설가였다. [11][12] 그는 공개적으로 게이 남성으로서 쾌락주의 생활을 추구하고 도시의 난폭한 재즈 에이지 카바레를 즐기기 위해 베를린으로 이주했다. [13][14] 그는 스티븐 스펜더, 폴 보울즈, [b] 및 W.H. 오덴을 포함한 게이 작가들의 희미한 코테리와 사귀었다. [17]
1930-1931년 겨울 베를린에서 이셔우드는 아서 노리스의 허구적 인물에 영감을 준 파렴치한 사업가 제럴드 해밀턴을 만났다. [1] 그가 영감을 준 가상의 인물처럼, 해밀턴은 동료 영국 국외 추방자들에 의해 "친구와 적을 모두 사용하거나 학대하는 것을 주저하지 않는"사악하고, 비도덕적이며, 사회 병리학적이고, 조작적인 수렴자"로 간주되었다. [1] 이셔우드는 나중에 해밀턴이 자신의 성적 지향으로 인해 나치 정권의 박해로부터 게이 연인 하인츠 네더마이어를 구하기 위해 해밀턴에게 뇌물을 달라고 요청했을 때 해밀턴이 그에게서 거액의 돈을 훔쳤을 가능성이 있다고 주장했다. [1]
Jean [Ross]는 Sally [Bowles]보다 본질적으로 영국인이었습니다. 그녀는 진정한 영국 여성처럼 '미소 짓고 곰 - 그것'미소를 지으며 불평했습니다. 그리고 그녀는 더 강해졌습니다. 그녀는 크리스토퍼를 감상적이거나 자신에 대해 조금도 미안하다고 생각하지 않았습니다. 샐리처럼, 그녀는 연인에 대해 끊임없이 자랑했습니다. 그 당시 크리스토퍼는 자신이 과장하고 있다고 확신했습니다 ...
—크리스토퍼 이셔우드, 크리스토퍼와 그의 종류 (1976)[18]
제한된 재정 때문에 Isherwood는 베를린에서 샐리 보울즈의 가상의 성격에 영감을 불어 넣은 영국의 카바레 가수 인 19 세의 Jean Ross와 겸손한 숙소를 공유했습니다. [20] 야심 찬 영화 배우 인 Ross는 레즈비언 바와 2 급 카바레에서 샹테우스로 살았습니다. [20][21] 이셔우드는 로스의 노래를 듣기 위해 이 나이트클럽들을 방문했고,[22] 나중에 그녀의 목소리가 가난하면서도 효과적이라고 묘사했다: "그녀는 놀라울 정도로 깊고 허스키한 목소리를 가지고 있었다. 그녀는 아무런 표정도 없이 심하게 노래를 불렀고, 그녀의 손은 그녀의 옆구리에 매달려 있었지만, 그녀의 연기는 그녀의 놀랄만 한 외모와 사람들이 그녀에 대해 생각하는 저주를 신경 쓰지 않는 그녀의 공기 때문에 그 나름대로 효과적이었다. " [24] 마찬가지로, 스티븐 스펜더는 로스의 노래 실력이 상당히 압도적이었다고 회상했다: "내 마음의 눈에는 그녀가 지금 강단에 서서 너무 들리지 않게 노래하는 것을 볼 수 있어서 내가 조심스럽게 앉아 있던 방 뒤에서 그녀의 말을 들을 수 없었다." [25]
쇤베르크의 놀렌도르프스트라세 17호에서 이셔우드와 함께 방을 꾸미는 동안,[26] 로스는 임신을 했다. [27][28] 그녀는 아이의 아버지를 재즈 피아니스트, 그리고 나중에 배우 피터 반 아이크라고 생각했다. [28] 아이크가 로스를 포기한 후, 그녀는 이셔우드에 의해 촉진된 낙태를 겪었다. [29][30] 로스는 낙태로 인해 거의 죽을 뻔했다. [23][28] 로스가 낙태 시술에서 회복되는 동안, 독일의 정치 상황은 급속히 악화되었다. [31]
베를린의 일간지 장면에는 "빈곤, 실업, 정치적 시위, 극좌와 극우 세력 사이의 거리 싸움"[32] 로스, 스펜더 및 다른 외국인들은 그들이 나라를 떠나야한다는 것을 깨달았습니다. [31][33] "베를린 거리에서 느낄 운명의 감각이 있었다"고 스펜더는 회상했다. [31] 스펜더의 임박한 운명에 대한 느낌과는 달리, 이셔우드는 "스펜더에게 독일의 상황이 '매우 둔한'것처럼 보인다고 다소 소박하게 불평했다." [34]
그러나 아돌프 히틀러가 1933년 1월 30일 독일 총리로 승천한 후, 이셔우드는 마침내 독일 내에서 일어나는 불길한 사태를 알아차렸고,[23] 그는 친구에게 이렇게 말했다: "아돌프는 직사각형의 검은 무스탕을 가지고 머물면서 그의 모든 친구들을 데려왔다. 나치는 '보조 경찰'로 등록되어야 하는데, 이는 이제 살인을 당할 뿐만 아니라 어떤 저항도 하는 것은 불법이라는 것을 의미한다." [23] 히틀러가 자신의 권력을 굳건히 하는 가능하게 하는 법을 통과시킨 지 2주 후, 이셔우드는 독일을 떠나 1933년 4월 5일 영국으로 돌아왔다. [35]
이셔우드가 독일을 떠나고 히틀러의 잔혹한 정권이 선포된 후, 베를린의 초라한 카바레 대부분은 나치에 의해 폐쇄되었고,[e] 이셔우드의 카바레 친구들 중 다수는 나중에 해외로 도망치거나 강제 수용소에서 멸망했다. [37] 이러한 사실적 사건들은 이셔우드의 베를린 이야기의 기원이 되었다. 그의 1939 년 소설 베를린에 작별 인사는 나중에 극작가 존 반 드루텐 (John Van Druten)에 의해 1951 년 브로드 웨이 연극 I Am a Camera 및 궁극적으로 1966 년 카바레 뮤지컬에 각색되었습니다. [38]
줄거리 요약[편집]
미스터 노리스는 기차를 바꾼다[편집]
또 다른 순간에, 내가 적당한 양의 샴페인을 마셨을 때, 나는 비전을 가져야한다. 나는 한 모금을 마셨다. 그리고 지금, 열정이나 악의없이 극단적 인 명확성으로, 나는 인생이 실제로 무엇인지 보았습니다. 그것은 회전하는 차양과 관련이 있다는 것을 기억합니다. 예, 나는 나 자신에게 중얼 거렸고, 그들이 춤을 추게했다. 그들은 춤을 추고 있고, 나는 기쁘다.
- 크리스토퍼 이셔우드, 미스터 노리스 체인지 트레인 (1935)[39]
네덜란드에서 독일로 가는 기차를 타고 여행하는 동안, 영국 국외 추방자 윌리엄 브래드쇼는 아서 노리스라는 긴장된 표정을 짓는 남자를 만난다. 그들이 국경에 접근하자, 브래드쇼는 부적절한 가발을 쓰고 위조된 여권을 소지하고 있는 노리스와 대화를 나눈다. 국경을 넘은 후, 노리스는 브래드쇼를 저녁 식사에 초대하고 두 사람은 친구가 된다. 베를린에서는 서로를 자주 본다. 시간이 지남에 따라 노리스의 개인적인 삶의 몇 가지 이상한 점이 드러나는데, 그 중 하나는 그가 마조히스트라는 것입니다. 또 다른 하나는 그가 히틀러 시대 독일에서 위험한 공산주의자라는 것이다. 노리스의 개인적인 삶의 다른 측면은 여전히 신비롭다. 그는 조수 슈미트와 함께 사업을 운영하는 것 같습니다. 노리스는 점점 더 협박 상황에 처해 베를린을 떠나야 한다.
이후 노리스는 재산을 되찾고 마고트라는 알려지지 않은 프랑스 여성과 의사 소통을 한 것으로 보인다. 슈미트가 다시 나타나 노리스를 협박하려 한다. 노리스는 브래드쇼를 데코이로 사용하여 귀족 친구인 프레그니츠 남작을 스위스에서 휴가를 보내고 네덜란드인의 모습으로 '마고트'를 만난다. 브래드쇼는 공산주의 단체의 지도자 중 한 명인 루드비히 바이엘(Ludwig Bayer)에 의해 긴급히 소환되는데, 그는 노리스가 프랑스를 감시하고 있었으며 그의 그룹과 경찰 모두 그것에 대해 알고 있다고 설명한다. 브래드쇼는 그들이 경찰의 뒤를 쫓고 있음을 관찰하고 노리스에게 독일을 떠나라고 설득한다. 제국의회 사격 이후, 나치는 바이엘과 노리스의 동지들 대부분을 제거한다. 브래드쇼는 영국으로 돌아와 슈미트가 쫓아온 베를린을 탈출한 노리스로부터 간헐적인 엽서를 받는다. 이 소설의 마지막 말은 노리스가 리우데자네이루에서 브래드쇼에게 보낸 엽서에서 따온 것이다: "이 모든 것을 받을 자격이 있기 위해 내가 무엇을 했는가?"
베를린에 작별 인사[편집]
나는 나탈리아를 생각했다 : 그녀는 도망 쳤다 - 아마도 너무 빨리, 아마도. 아무리 자주 결정이 지연되더라도,이 모든 사람들은 궁극적으로 운명에 처하게됩니다. 오늘 저녁은 재난의 드레스 리허설입니다. 그것은 한 시대의 마지막 밤과 같습니다.
- 크리스토퍼 이셔우드, 베를린에 작별 인사 (1939)[40]
그의 소설을 작업하기 위해 베를린으로 이주 한 후, 영국 작가는 도시의 퇴폐적 인 밤문화를 탐구하고 다양한 베를린 데니즌들의 다채로운 삶에 얽매이게됩니다. 그는 돌보는 집주인 Fräulein Schroeder가 소유 한 하숙집에서 숙소를 취득합니다. 하숙집에서 그는 일본인 후원자가있는 솔직한 매춘부 Fräulein Kost와 초라한 카바레에서 노래하는 젊은 영국 여성 인 신성하게 퇴폐적 인 샐리 보울 스 (Sally Bowles)를 포함한 다른 세입자들과 상호 작용합니다. 내레이터와 보울즈는 곧 룸메이트가되며, 그는 그녀의 성생활과 "놀라운"연인의 코테리에 대해 많은 것을 배웁니다.
샐리가 잠깐 도망친 후 임신을 하게 되면, 내레이터는 낙태를 용이하게 하고, 고통스러운 사건은 그들을 더 가깝게 만든다. 그가 병원에서 샐리를 방문했을 때, 병원 직원은 그가 샐리의 임신자라고 가정하고 그녀가 낙태를 강요 한 것에 대해 그를 경멸합니다. 여름 후반에 그는 발트해 근처의 해변가에 거주하며 성적 정체성에 어려움을 겪고있는 게이 커플 인 피터와 오토 (Otto)와 함께 살고 있습니다. 오토가 다른 남자들과 끝없는 유혹을 하는 것을 질투한 피터는 영국으로 떠나고, 내레이터는 오토의 가족인 노왁스와 함께 살기 위해 베를린으로 돌아온다. 이 기간 동안 그는 유대인 가족이 백화점을 소유 한 십대 나탈리 란다우어를 만난다. 나치가 여러 유태인 상점의 창문을 부수고 난 후, 그는 나탈리의 사촌 베른하르트가 죽었고, 나치에 의해 살해되었을 가능성이 높다는 것을 알게 된다. 궁극적으로, 내레이터는 나치가 권력에 계속 오르면서 독일을 떠나야하며, 그는 사랑하는 베를린 지인 중 많은 사람들이 이제 죽었다는 것을 두려워합니다.
이셔우드의 재평가[편집]
바이마르 베를린의 밤문화에 관한 그의 이야기가 상업적으로 성공하고 작가로서의 명성을 얻었지만 Isherwood는 나중에 그의 저술을 비난했다. [5] 1956년 에세이에서 이셔우드는 자신이 묘사한 사람들의 고통을 이해하지 못했다고 한탄했다. [5] 그는 1930년대 베를린이 "인간이 정치적 폭력과 거의 굶주림에 가까운 불행을 겪고 있는 진정한 도시"였다고 말했다. 베를린의 밤문화의 '사악함'은 가장 불쌍한 종류였다. 키스와 포옹은 언제나처럼 가격표가 붙어 있었다. '괴물'에 관해서는, 그들은 불법적 인 방법을 통해 그들의 생계를 유지하는 데 산발적으로 종사하는 아주 평범한 인간이었습니다. 유일한 진짜 괴물은 젊은 외국인이 이 황폐한 장면들을 게으름을 피우며 그의 유치한 판타지에 맞게 잘못 해석한 것이다." [5]
또한 보십시오[편집]
참고문헌[편집]
노트[편집]
- ^ 장 로스는 나중에 샐리 보울즈 캐릭터의 정치적 무관심이 이셔우드와 그의 쾌락주의 친구들과 더 닮았다고 주장했으며,[9] 그들 중 많은 사람들이 "폭풍우 부대원들이 유니폼을 입고 얼마나 섹시하게 보였는지 외치며 마을 주변을 펄럭였다"고 주장했다. [10]
- ^ Paul Bowles는 소설 The Sheltering Sky를 쓴 미국 작가였습니다. [15] 이셔우드는 샐리 보울즈의 성격에 그의 성을 사용했다. [16]
- ^ 이셔우드는 자신과 로스가 "소설, 연극 및 영화에서 샐리와 그녀의 다양한 파트너 사이의 관계보다 무성애적이지만 진정으로 친밀한 관계를 가졌다"고 주장했다. [19]
- ^ 피터 파커는 로스가 "이셔우드가 그녀의 노래 실력을 '크게 과소평가'했다고 주장했지만, 그녀의 가족은 이것이 샐리 보울즈의 한 측면이라고 동의했다"고 지적했다. [23]
- ^ 엔터테인먼트 부구역인 쿠르뷔르스텐담 애비뉴(Kurfürstendamm avenue)를 따라 위치한 많은 베를린 카바레들은 1928년 초에 조셉 괴벨스에 의해 미래의 파괴로 기록되었다. [36]
인용[편집]
- ^ Jump up to:a b c d Izzo 2001, pp. 115-116.
- ^ Jump up to:a b Izzo 2005, p. 144.
- ^ 레만 1987, pp. 78-79; Izzo 2001, pp. 97, 144.
- ^ 크로프트 1989, p. 156; Firchow 2008, p. 120.
- ^ Jump up to:a b c d e f 프라이어 1977, pp. 146-47.
- ^ 그로스만 2010.
- ^ 가레비안 2011, p. 3; 그레이 2016.
- ^ Bloom & Vlastnik 2004, p. 46.
- ^ Firchow 2008, p. 120; Caudwell 1986, pp. 28-29.
- ^ 이셔우드 1976, pp. 124–125; 도일 2013.
- ^ 앨런 2004: "진짜 이셔우드... 이른바 오덴 집단 중에서 가장 정치적이지 않은 집단이었고, 이셔우드는 항상 추상적인 생각보다는 자신의 개인적 동기에 의해 인도되었다."
- ^ Stansky 1976 : Isherwood는 "전설이 가지고있는 것보다 정치적 열정에 덜 헌신적 인 사람"이었던 "자기 관대 한 중산층 외국 관광객"이었습니다.
- ^ Moss 1979 : Isherwood는 "바이마르 공화국 말기에 베를린의 소년 바"를 자주 방문했습니다. [그는] 그가 싫어하는 억압적인 영어와는 완전히 다른 세계를 발견했고, 그것으로 섹스와 새로운 주제의 흥분을 발견했습니다. "
- ^ Isherwood 1976, Chapter 1 : "크리스토퍼에게 베를린은 소년을 의미했습니다 ... 크리스토퍼는 억제로 고통 받고 있었고, 상류 계급 동성애자들 사이에서는 드문 일이 아니 었습니다. 그는 자신의 계급이나 국가의 구성원과 성적으로 긴장을 풀 수 없었습니다. 그는 노동계급 외국인이 필요했다. 그는 1928년 5월 독일에 갔을 때 이 사실을 분명히 알게 되었다."
- ^ 가레비안 2011, pp. 6–7.
- ^ Izzo 2005, p. 144 : "Isherwood 자신은 그가 좋아하는 '외모'를 가진 Paul Bowles를 위해 [Sally Bowles]의 캐릭터를 명명했다고 인정했습니다."
- ^ 가레비안 2011, pp. 6–7; 스펜더 1977; Spender 1966, pp. 125-130.
- ^ 이셔우드 1976, pp. 60-61.
- ^ 이셔우드 1976, p. 63.
- ^ Jump up to:a b 파커 2004; 파커 2005, p. 205.
- ^ Lehmann 1987, p. 18 : "[Isherwood]가 베를린에서 놀렌 도르프 스트라세 (Nollendorfstrasse)의 동료 숙소 중 한 명으로 베를린에서 만난 장 로스 (Jean Ross)는 두 번째 비율의 카바레에서 (그다지 주목할만한 것은 아니지만) 가수로 생계를 꾸려 나갔다."
- ^ 레만 1987, p. 18.
- ^ Jump up to:a b c d 파커 2005, p. 220.
- ^ Isherwood 1963, p. 25, 베를린에 작별 인사.
- ^ 스펜더 1993, p. 74.
- ^ Isherwood 1976, p. 63 : "Jean은 1931 년 초에 Christopher를 만난 후 Nollendorfstrasse 아파트의 방으로 이사했습니다."
- ^ 이셔우드 1976, pp. 244-245.
- ^ Jump up to:a ᄂ c Parker 2004: "Götz von Eick이라는 유대인 음악가와의 불륜으로 인해 피터 반 아이크라는 이름으로 할리우드에서 배우가 되어 임신을 하게 되었고, 낙태 후 거의 죽을 뻔했습니다."
- ^ 파커 2004; 파커 2005, p. 220; 톰슨 2005.
- ^ 레만 1987, pp. 28-29.
- ^ Jump up to:a ᄂ c 스펜더 1966, p. 129.
- ^ 스펜더 1977.
- ^ 파커 2005, p. 254.
- ^ 파커 2005, p. 219.
- ^ Parker 2005, p. 221: "이셔우드는 베를린에 훨씬 더 오래 머물 수 없다는 것을 깨달았고, 4월 5일, 유태인들을 가르치는 직업과 공무원으로부터 금지하는 조치가 취해진 날, 그는 런던으로 돌아와 많은 소유물을 가지고 돌아왔다."
- ^ 파리나 2013, p. 79.
- ^ 이셔우드 1976, pp. 164–166; 이셔우드 1976, pp. 150, 297; 파리나 2013, pp. 74-81.
- ^ 레만 1987, pp. 28–29; Izzo 2001, pp. 97, 144.
- ^ Isherwood 1963, p. 23, The Last of Mr. Norris.
- ^ Isherwood 1963, p. 177, 베를린에 작별 인사.
인용 된 작품[편집]
- 알렌, 브룩 (2004년 12월 19일). "Isherwood : 나르시시즘의 용도". 뉴욕 타임즈. 뉴욕시. 2022년 2월 11일에 확인함. 진정한 이셔우드는, 비록 많은 동정심 많은 자질들이 없지는 않았지만, 사소하고, 이기적이며, 최고로 이기적이었다. 소위 Auden 그룹 중 가장 정치적이지 않은 Isherwood는 항상 추상적 인 아이디어보다는 개인적인 동기에 의해 인도되었습니다.
- 블룸, 켄; Vlastnik, Frank (2004년 10월). 브로드 웨이 뮤지컬 - 모든 시간의 101 가장 위대한 쇼. 뉴욕시: Black Dog & Leventhal Publishers. 47~49쪽. ISBN 1-57912-390-2.
- Caudwell, Sarah (1986년 10월 3일). "베를린에 답장". 새로운 정치가. 런던. 28~29쪽.
- 크로프트, 앤디 (1989년 12월). "1930 년대로 전진 : 기억 상실증의 문학 정치". 쇼에서, 크리스토퍼; 체이스, 말콤 (eds.). 상상의 과거 : 역사와 향수. 맨체스터 : 맨체스터 대학 출판부. 156쪽. ISBN 0-7190-2875-2 - Google 도서를 통해. Jean Ross의 삶의 이쪽은 John Sommerfield의 The Imprinted (1977)에서 언급되며, 그녀는 'Jean Reynolds'로 출연합니다. 이 소설에서 그녀는 L.P. 데이비스의 소설에서 루시 리버스 (Lucy Rivers)로 불멸의 존재가되었습니다. "나는 목마름의 여인이 그녀에게 불행이었다는 것을 깨달았다. 그녀는 책에 의해 고정되었고, 1939 년에 이야기가 끝난 가상의 인물로 변했습니다. " 그녀는 The Imprint에서 'John Rackstraw'(Sommerfield가 스페인에서 싸운 젊은 케임브리지 공산주의자 인 John Cornford를 기반으로)와 불륜을 저질렀습니다.
- 도일, 레이첼 (2013년 4월 12일). "크리스토퍼 이셔우드의 베를린을 찾고 있다". 뉴욕 타임즈. 뉴욕시. p. TR10. 2022년 2월 11일에 확인함.
- 파리나, 윌리엄 (2013). "Christopher Isherwood, Reporting from Berlin". 《Christopher Isherwood》. 미국 대중 음악의 독일 카바레 유산. 런던 : McFarland & Company. ISBN 978-0-7864-6863-8 - Google 도서를 통해.
- Firchow, Peter Edgerly (2008). 이상한 회의 : 1910 년부터 1960 년까지 앵글로 - 독일 문학 만남. 워싱턴 DC : 카톨릭 미국 대학 출판부. ISBN 978-0-8132-1533-4 - Google 도서를 통해.
- 프라이어, 조나단 (1977). 이셔우드: 전기. Garden City, New York: Doubleday & Company. ISBN 0-385-12608-5 - 구글 도서를 통해.
- 가레비안, 키스 (2011). 카바레 만들기. 옥스포드, 영국 : 옥스포드 대학 출판부. ISBN 978-0-19-973250-0 - 구글 도서를 통해.
- 그레이, 마가렛 (2016년 7월 20일). "'Cabaret'의 50 년 : 1966 년 뮤지컬이 현대를 위해 어떻게 가장자리를 날카롭게하는지". 로스앤젤레스 타임즈. 로스앤젤레스, 캘리포니아. 2022년 2월 11일에 확인함.
- Grossman, Lev (2010년 1월 6일). "All-Time 100 소설 : 베를린 이야기". 시간. 뉴욕시. 2022년 2월 11일에 확인함.
- 이셔우드, 크리스토퍼 (1976). 크리스토퍼와 그의 종류: 회고록, 1929-1939. 뉴욕시: Farrar, Straus 및 Giroux. ISBN 978-0374-53522-3 - 구글 도서를 통해.
- 이셔우드, 크리스토퍼 (1963) [1945]. 베를린 이야기. 뉴욕시: 새로운 방향. ISBN 0-8112-0070-1. LCCN 55-2508 - 인터넷 아카이브를 통해.
- 이조, 데이비드 개렛 (2001). 크리스토퍼 이셔우드 : 그의 시대, 그의 갱단, 그리고 진정으로 강한 사람의 유산. 컬럼비아, 사우스 캐롤라이나 : 사우스 캐롤라이나 대학 출판부. ISBN 978-1-57003-403-9.
- 이조, 데이비드 개렛 (2005). 크리스토퍼 이셔우드 백과사전. 런던 : McFarland & Company. ISBN 0-7864-1519-3. 2022년 2월 11일에 확인함.
- 리만, 존 (1987). 크리스토퍼 이셔우드: 개인 회고록. 뉴욕시: 헨리 홀트 앤 컴퍼니. ISBN 0-8050-1029-7 - 인터넷 아카이브를 통해.
- 모스, 하워드 (1979년 6월 3일). "Christopher Isherwood : Man and Work". 《Christopher Isherwood: Man and Work》. 뉴욕 타임즈. 뉴욕시. 2022년 2월 11일에 확인함.
- 파커, 피터 (2005) [2004]. 이셔우드: 계시된 삶. 런던 : 피카도르. ISBN 978-0-330-32826-5 - 구글 도서를 통해.
- 파커, 피터 (2004년 9월). "로스, 장 아이리스 (1911-1973)". 옥스포드 국립 전기 사전 (온라인 ed.). 옥스포드, 영국 : 옥스포드 대학 출판부. doi: 10.1093/ref:odnb/74425. 2022년 2월 11일에 확인함. (구독 또는 영국 공공 도서관 회원 자격이 필요합니다.)
- 스펜더, 스티븐 (1993년 11월 28일). "카바레로 오라". 관찰자. 런던. 74쪽.
- 스펜더, 스티븐 (1977년 10월 30일). "인생은 카바레가 아니 었습니다". 뉴욕 타임즈. 뉴욕시. 198쪽. 2022년 2월 11일에 확인함.
- 스펜더, 스티븐 (1966) [1951]. 세계 안의 세계 : 스티븐 스펜더의 자서전. 버클리, 캘리포니아 : 캘리포니아 대학 출판부. ISBN 978-0-679-64045-5 - 구글 도서를 통해.
- 스탠스키, 피터 (1976년 11월 28일). "크리스토퍼와 그의 종류". 뉴욕 타임즈. 뉴욕시. 260쪽. 2022년 2월 11일에 확인함.
- 톰슨, 데이비드 (2005년 3월 21일). "영웅으로서의 관찰자". 새로운 공화국. 뉴욕시. 2022년 2월 11일에 확인함.
외부 링크[편집]
|
|
|
|
|
|
'세상만사' 카테고리의 다른 글
Mein Kampf -Ich kampfe (0) | 2022.10.06 |
---|---|
히틀러의 죽음의 수용소 (0) | 2022.10.03 |
Christoph Widmann-Awender (0) | 2022.10.02 |
Ursula Dönitz와 Ingeborg Weber (0) | 2022.10.02 |
Karl Dönitz (0) | 2022.10.02 |