Sirach의 책 - "모든 지혜는 주 하나님으로 말미암아 ..."
시라크서(/ˈ s aɪ r æ k/)[a]또는에클레시아스티쿠스(/ɪ ˌ k liːziˈæ s t ɪ k ə s/; 축약 전도서),[3]는기원전 200년에서 175년경에 유대교의 윤리적 가르침에 대한 원래 히브리어로 된 유대인 작품으로,예루살렘의유다서기관 벤 시라가 그의 아버지 시라크의 아들 여호수아의 영감을 받아 썼예수 시라크의 아들 또는 예슈아 벤 엘리에제르벤 시라라고 불립니다.
이집트에서는 프롤로그를 추가 한 저자의 이름없는 손자에 의해 그리스어로 번역되었습니다. 이 프롤로그는 일반적으로 선지자의 책의정경에 대한 최초의 증인으로 간주되므로 텍스트의 날짜는 철저한 조사의 대상입니다. 이 책 자체는 고대부터 살아남은 가장 큰지혜서입니다.
Sirach는가톨릭, 동방 정교회 및 대부분의동양정교회 기독교인에 의해정경의 일부로 받아 들여집니다. 성공회전통은 시라흐(킹 제임스 성경의 별도 섹션에서 다른 그리스 유대인 책과 함께 출판됨)를 외경 책으로 간주하고 "예를 들어 삶과 예절에 대한 교훈; 그러나 어떤 교리를 확립하기 위해 그것들을 적용하지 마십시오." [5] 루터교회들도 비슷한 입장을 취합니다. 그것은 초기 기독교의 일부 저술물에서 인용되었습니다. 야고보서와 비정경 디다케(iv. 5)와바나바서(xix. 9)에도 인용되어 있다는 주장이 있습니다. 알렉산드리아의 클레멘스와오리겐은γραφή(성경)에서와 같이 그것을 반복해서 인용합니다. [1] 첼트넘 목록, 교황 다마수스 1세,[6]히포 공의회(393)와 제3차 카르타고 공의회(397), 교황 인노첸시오 1세, 제2차카르타고 공의회(419), 피렌체 공의회(1442)[7],아우구스티누스는모두 그것을 정경으로 간주했지만제롬, 아퀼레이아의 루피누스,라오디게아 공의회 대신 그것을 교회 책으로 평가했습니다. [1] 사도 정경(가톨릭 교회에서 인정하지 않음)은 시라크의 지혜를 존경스럽고 신성한 것으로 명시했습니다. [8] 교황 인노첸시오 1세는제3차 카르타고 공의회 직후 성경의 정경을 공식적으로 확인했습니다. [6] 그 후 가톨릭 교회는 1546년트리엔트 공의회의 네 번째 회의에서 시라크와 다른신명기 책들을 재확인하고 성경적 지위를 부인하는 것에 파문을 첨부했습니다. [9][1]
시라크는 한때 가상의잠니아 공의회에서 확립된 것으로 생각되는 유대인 정경의 일부가 아니며, 아마도 저자가 늦었기 때문일 것입니다.[10]벤 시라 시대에정경이 완전히 폐쇄되었는지는 분명하지 않습니다. [11] 다른 사람들은 벤 시라가 저자라고 자처한 것이 선지자들에게 귀속된(또는 귀속될 수 있는) 작품에 유보된 정경적 지위를 얻는 것을 방해하거나,[12] 초기 기독교 공동체가 수용한 것에 대한 랍비의 반작용으로 정경 진입이 거부되었다고 제안했습니다. [13]
디아스포라의 일부 유대인들은 시라흐 경전을 고려했습니다. 예를 들어, 벤 시라의 손자가 번역한 그리스어 번역판은 디아스포라 유대인들이 사용한히브리어 경전의 기원전 2세기 그리스어 버전인칠십인역에 포함되었으며, 이를 통해 그리스어 정경의 일부가 되었습니다. 카이로 Genizah에서 발견된 다양한 사본 조각은 중세까지 이집트 유대인들 사이에서 권위 있는 지위를 입증합니다. [14]
시라흐는 유대교 정경에서 제외되었기 때문에 종교개혁에서 유래한 교회에서 정경으로 간주되지 않았지만 일부는외경이라고 하는 성서 부록에 이 책을 유지했습니다.
구조편집하다
다른지혜서와 마찬가지로 Sirach에는 쉽게 알아볼 수 있는 구조가 없습니다. 많은 부분에서 생각의 논리적 진행을 발견하거나 배열의 원리를 식별하기가 어렵습니다. [4] 그러나 지혜의 탐구와 성취에 관한 일련의 여섯 편의 시(1:1-10, 4:11-19, 6:18-37; 14:20-15:10; 24:1-33, 38:24-39:11)는 비록 구분이 주제에 기반을 두고 있지는 않지만 이 책을 장과 유사한 것으로 나눕니다. [4] 예외는 지혜와 하나님에 대한 두려움에 대한 성찰이 이어지는 것에 대한 신학적 틀을 제공하는 처음 두 장과 일종의 절정으로 기능하는 마지막 아홉 장으로, 첫 번째는 창조를 통해 나타난 하나님의 영광에 대한 확장된 찬양(42:15-43:33)과 두 번째는대홍수이전부터 현대까지 거슬러 올라가는 고대 이스라엘 역사의 영웅들을 기념하는 것입니다(이전 섹션 참조). [4]
구조의 부족에도 불구하고 책을 관통하는 특정 주제가 다양한 지점에서 다시 나타납니다. New Oxford Annotated Apocrypha는 10 가지 주요 반복 주제를 식별합니다.
- 창조: 16:24-17:24; 18:1–14; 33:7–15; 39:12–35; & 42:15–43:33
- 죽음: 11:26–28; 22:11–12; 38:16–23; & 41:1–13
- 우정: 6:5–17; 9:10–16; 19:13–17; 22:19–26; 27:16–21; & 36:23–37:15
- 행복: 25:1–11; 30:14–25; 40:1–30
- 존귀와 수치: 4:20-6:4; 10:19–11:6; & 41:14–42:8
- 돈 문제: 3:30-4:10; 11:7–28; 13:1–14:19; 29:1–28; 31:1–11
- 죄: 7:1–17; 15:11–20; 16:1–17:32; 18:30–19:3; 21:1–10; 22:27–23:27; & 26:28–28:7
- 사회 정의: 4:1–10; 34:21–27; & 35:14–26
- 말씀: 5:6, 9–15; 18:15–29; 19:4–17; 20:1–31; 23:7–15; 27:4–7, 11–15; & 28:8–26
- 여성: (9:1–9; 23:22–27; 25:13–26:27; 36:26–31; & 42:9–14[4][15]
목차편집하다
시라흐의 지혜는 윤리적 가르침의 모음집입니다. 따라서 때때로Ecclesiasticus라고 불리는Sirach는잠언과 매우 유사하지만, 후자와 달리 다양한 출처에서 가져온 격언의 선집이 아니라 단일 저자의 작품으로 제시되어 운문 형식으로 제시됩니다. 어떤약사가실제로 Sirach에서 유래했는지에 대한 질문은 논쟁의 여지가 있지만 학자들은 그를 컴파일러 또는 선집 학자로 간주하는 경향이 있습니다. [4]
가르침은 부모와 자녀, 남편과 아내, 젊은이, 주인, 친구, 부자, 가난한 사람 등 모든 삶의 조건에 적용됩니다. 그들 중 다수는 예의와 공손함의 규칙입니다. 그리고 훨씬 더 많은 수의 사람들이 자신과 다른 사람들, 특히 가난한 사람들, 사회와 국가, 그리고 무엇보다도 하나님에 대한 인간의 의무에 관한 조언과 교훈을 담고 있습니다.
벤 시라의 견해에 따르면 지혜는 하나님에 대한 두려움과 동의어이며 때로는본문에서 모세의 율법을 준수하는 것으로 식별됩니다. 격언은 정확한 공식으로 표현되며 눈에 띄는 이미지로 설명됩니다. 그들은 인간의 마음에 대한 깊은 지식, 체험에 대한 환멸, 가난하고 억압받는 자들에 대한 형제적 동정심을 보여준다.
대조적으로 어떤 사람들은 Sirach가 여성이나 노예에 대해 거의 동정심을 나타내지 않는다고 생각합니다. 그는 여성에 대한 불신과 소유욕,[16], 노예에 대한 가혹한 대우(제도로서의 노예 제도의 타당성을 전제로 함),[17]현대 독자에게는 어려울 뿐만 아니라 구성 당시의 사회적 환경과 완전히 조화될 수 없는 입장을 옹호합니다. [18]
이 책에는 성서의 가르침에서 의사를 명시적으로 추천한 유일한 사례가 들어 있습니다. 이것은 질병과 질병이 죄에 대한 형벌로 여겨졌다는 전통적인 생각에 대한 직접적인 도전입니다. [19]
전도서에서와 마찬가지로, 저자 안에서도 두 가지 상반된 경향이 다투고 있는데, 그것은 모든 논증보다 더 강한 옛날의 신앙과 도덕과 현대의에피쿠로스주의이다. 때때로 Sirach는 그가 위험하다고 생각하는 이론을 공격하기 위해 빗나갑니다. 예를 들어, 사람에게는 의지의 자유가 없으며, 하나님은 인류의 행동에 무관심하고 덕을 보상하지 않습니다. 이러한 견해에 대한 반박 중 일부는 상당한 길이로 개발됩니다.
이 윤리적 장을 통해 이스라엘은 하나님 께 흩어진 자녀들을 모으고, 예언자들의 예언을 성취하고, 그의 성전과 그의 백성에게 자비를 베풀어달라고 간청합니다. 이 책은 이스라엘의 역사뿐만 아니라 하나님의 모든 일에서 지혜와 위대하심이 드러났다고 하는 하나님의 칭의로 끝납니다. 이 장들은 저자의 서명에 의해 완성되고 두 개의 찬송가가 뒤따르며, 후자는 분명히 일종의 알파벳 곡예입니다.
성경 학자들에게 특히 흥미로운 것은 44-50장으로, 벤 시라(Ben Sira)는 대홍수 이전의 에녹에서 시작하여 "오니아스의 아들 대제사장 시몬"(기원전 300-270년)까지 "유명한 사람들과 그 세대의 우리 조상들"을 칭찬합니다. 이 암송에서 Ben Sira는 에스라, 다니엘, 룻기, 에스더, 그리고 아마도 역대기를 제외하고는 결국 정경이 될 구약의 각 책을 직간접적으로 식별합니다. [20] Ben Sira와 그의 손자(작품 소개의 저자)의 자전적 힌트를 감안할 때 몇 년 안에 Sirach의 구성 연대를 측정할 수 있는 능력은 유대 정경의 역사적 발전과 진화에 대한 훌륭한 통찰력을 제공합니다. [21]
저자 및 번역편집하다
Joshua ben Sirach 또는 그리스어 본문에 따르면 "예루살렘의 시라크의 아들 예수"은예루살렘에 살았던유다서기관이었으며 이집트알렉산드리아에서 저술했을 수 있습니다. c. 기원전 180-175년, 그곳에서 학교를 설립한 것으로 생각됩니다. [4] Ben Sirach는 그의 작품에 서명했다는 점에서 모든 구약과 외경 작가들 중에서 독특합니다. [1]
Ben Sira의 손자에 기인하고 기원전 132년으로 거슬러 올라가는 프롤로그는 일반적으로 선지자서의 정경에 대한 최초의 증인으로 간주됩니다. 따라서 본문의 날짜는 성경 학자들에 의해 집중적 인 조사의 대상이되었습니다. [22][23][24]
여호수아 벤 시라크의 손자는 이집트에 있었고, 찬탈한하스몬 가계가 오랜 투쟁 끝에 시몬의 후계자들을 결정적으로 축출하고 마침내 예루살렘의 대제사장직을 장악한 후 번역과 편집을 했습니다. 히브리어 버전과 그리스어 버전을 비교하면 응답되지 않은 기도에 대한 하나님의 언약된 신실하심을 찬양하는 작업을 종결하지 않기 위해 시몬을 위한 기도를 변경하고 적용을 확대했음을 알 수 있습니다("그가우리에게자비를 맡기소서"). [24]
그리스어 번역가는 서문에서 자신이 저자의 손자이며 "Euergetes"통치 38 년에 이집트에 왔다고 말합니다. 이별명은프톨레마이오스 왕조 중 두 명만이 지었습니다. 이 중 프톨레마이오스 3세 에우에르게테스는 25년(기원전 247-222년)만 통치했으므로프톨레마이오스 8세 에우에르게테스가 의도되어야 합니다. 그는 기원전 170년에 그의 형제프톨레마이오스 6세 필로메토르와 함께 왕위에 올랐지만 곧키레네의 유일한 통치자가 되었고 기원전 146년부터 117년까지 이집트 전역을 지배했습니다. 그는 왕관을 받은 해(즉, 기원전 170년)부터 통치 기간을 정했습니다. 따라서 번역자는 기원전 132년에 이집트로 갔음에 틀림없습니다. [25]
그리스어로의 번역은 기원전 117년 이후에 이루어진 것으로 믿어집니다. [26]
언어 및 대체 제목편집하다
"벤 시라크의 책"(ספר בן סירא,Sefer ben Sira')은 원래 히브리어로 기록되었으며히브리어로 "벤 시라크의 잠언"(משלי בן סירא,Mišley ben Sira') 또는 "벤 시라크의 지혜"(חכמת בן סירא,Ḥokhmat ben Sira')로도 알려져 있습니다. 이 책은히브리어 성경으로 받아들여지지 않았고 히브리어 원본은유대교 정경에 보존되지 않았습니다. 하지만 그 이후로 사해 두루마리와카이로 게니자에서 회수된 단편을 포함하여 다양한 히브리어 원본이 회수되었으며, 그 중 후자에는 여섯 개의 개별 사본에서 나온 단편이 포함되어 있습니다. [27]
그리스어 번역은칠십인역에서는 저자의 (약칭) 이름인 Sirakh(Σιραχ)로 받아들여졌습니다. 일부 그리스어 사본은 제목으로 "시라크의 아들이에수스의지혜" 또는 간단히 "시라크의 지혜"를 제공합니다. 더 오래된 라틴어 버전은칠십인역을 기반으로 했으며 단순히 그리스어 제목을 라틴 문자로 음역했습니다.Sirach. 불가타에서 이 책은Liber Iesu filii Sirach("시라크의 아들 여호수아의 책")라고 불립니다.
그리스 교부들은 또한 그것을 "전덕한 지혜"라고 불렀고,키프리아누스로 시작하는 라틴 교부들은[28]이 책이 교회에서 자주 읽혔기 때문에 그것을Ecclesiasticus라고 불렀고,초기 라틴 교부들은그것을liber ecclesiasticus(라틴어와 라틴어로 된그리스어로 "교회 책"). 그와 비슷하게,「노바 불가타」와 외경의 많은 현대 영어 번역판들은 그리스도교의 가르침과 숭배에서 자주 사용되기 때문에 문자적으로 "교회의" 에클레시아스티쿠스라는 칭호를 사용합니다.
바빌로니아 탈무드는때때로 벤-시라(산헤드린100b; Hagigah13a, Baba Bathra98b 등), 그러나 그럼에도 불구하고 그의 인용문을 그대로 인용하지 않고 의역할 뿐입니다. 쿰란에서 발견된 히브리어 "지혜의 책"(에클레시아스티쿠스) 원문의 단편적인 본문을 바빌로니아 탈무드에 나오는 것과 동일한 인용문과 비교해 보면 그 점을 알 수 있습니다.
날짜와 역사적 중요성편집하다
두세대의 평균 길이를 고려할 때 Sirach의 날짜는 기원전 2세기의 1/3에 속해야 합니다. 더욱이 시라크에는 "오니아스의 아들 대제사장 시몬이 그의 생애에 집을 수리한 자"(50:1)의추도사가포함되어 있습니다. Festschrift M. Gilbert와 다른 학자들[누구?] 이것이 본문의 원래 결말을 형성한 것으로 보이며 50장(2절에서)과 51장은 나중에 보간된 것이라고 가정합니다. [29] 이 이론에 따르면 두 번째대제사장 시몬(기원전 196년 사망)이 의도되었을 것이며, 시몬의 후계자들(기원전 175-172년) 사이의 투쟁이 책에 언급되지 않았고안티오쿠스 IV 에피파네스(기원전 168년)에 의한 유대인 박해도 언급되지 않았다는 점을 감안할 때 구성은 얼마 지나지 않아 끝났을 것입니다. [30][31]
원고편집하다
Sirach의 작업은 현재 다양한 버전을 통해 알려져 있으며 학자들은 여전히 풀기 위해 고군분투하고 있습니다. [32]
그리스어 버전의 시라흐는 「칠십인역」의 많은 책자본에서 찾아볼 수 있습니다. [32]
일찍이 1896년에 11세기와 12세기에 복사된 시라크의 실질적인 히브리어 본문 몇 개가카이로 게니자(손상된 사본을 보관하는 회당 보관실)에서 발견되었습니다. 이 사본들 중 어느 것도 완전하지는 않지만, 함께 Sirach의 지혜의 약 3 분의 2에 대한 텍스트를 제공합니다. 솔로몬 쉑터(Solomon Schechter)와프레데릭 케년(Frederic Kenyon)을 포함한 학자들에 따르면, 이것은 이 책이 원래 히브리어로 기록되었음을 보여줍니다. [33][34]
1950년대와 1960년대에 사해 지역 발굴에서 시라흐의 다양한 부분이 발견되었습니다. 그러한 두 가지 발견은 쿰란 두루마리 중 하나였는데, 둘 다 초기 로마(헤로디안) 시대(기원전 40년 – 서기 70년)의 단편적인 양피지 두루마리: 2Q18(2QSir) 경 6:14-15, 20-31 및 11Q5(11QPsa)에는 마소라틱 시편의 약 4분의 1과 Sir 51에서 발견된 시편을 포함하여 다른 시편이 포함되어 있습니다. 가장 크고 오래된 두루마리인 Mas1H(MasSir)도 단편적인 양피지 두루마리이지만 후기 헬레니즘(하스몬) 시대(기원전 167-40년)[35]경 39:27-44:17의 대부분을 포함하고 있으며,[36]은 기원 73년에 로마인에 의해 파괴된 유대인 요새인마사다에서 발견되었습니다. 이 초기 히브리어 본문은 카이로에서 발견된 히브리어 본문과 실질적으로 일치하지만, 수많은 사소한 본문 변형이 있습니다. 이러한 발견을 통해 학자들은 이제 카이로 본문이 히브리어 원본에 대한 신뢰할 수 있는 증거라는 확신을 갖게 되었습니다. [37][38]
신학 적 중요성편집하다
유대교 교리와 전례에 대한 영향편집하다
시라흐는 유대교 정경에서 제외되었지만, 랍비 시대 초기부터 권위 있는 것으로 읽히고 인용되었습니다. 탈무드와랍비 문학 작품에는 시라흐에 대한 수많은 인용이 있습니다("ספר בן סירא", 예: 하기가 13a, 니다 16b; 베르. 11b). 그들 중 일부(산헤드린 100b)는 시라크서를 읽는 것이 금지되어 있는지에 대해 R'Joseph과Abaye사이에 해결되지 않은 논쟁을 기록하고 있으며, 여기서 Abaye는 R'Joseph이 불쾌하다고 인용한 Sirach의 진술과 정경 책에 나타나는 유사한 진술 사이에 반복적으로 유사점을 도출합니다. [39]
Sirach는 유대인 전례의 두 가지 중요한 부분의 기초로 사용되었을 수 있습니다. Mahzor(하이 홀리데이 기도서)에서 중세 유대인 시인은 시라흐를 시의 기초로 사용했을 수 있습니다., Mar'e Kohen, 하이 홀리데이를 위한욤 키푸르무사프("추가") 예배에서. [40] 요세프 타보리(Yosef Tabori)는 시라흐의 이 구절이 욤 키푸르를 언급하고 있는지 의문을 제기했으며, 따라서 이 시가 이 시의 기초를 형성할 수 없다고 주장했습니다. [41] 20세기 초의 일부 학자들은 또한 Sirach가 사용한 어휘와 틀이 모든 유대인 기도 중 가장 중요한기도인 Amidah의 기초를 형성했다고 주장했지만 그 결론도 논쟁의 여지가 있습니다. [42]
현재 장학금은보다 보수적 인 접근 방식을 취합니다. 한편으로 학자들은 "벤 시라가 토라와 지혜를 기도와 연결시켜 후기 랍비들의 견해를 떠올리게 한다"는 사실과 유대 전례가 "찬양의 찬송가, 간구기도 및 축도의 사용, 그리고 특별한 형태와 의미를 취하는 [성경] 단어와 문구의 발생"에서 시라크를 반영한다는 것을 발견했습니다. [43] 그러나 그들은 직접적인 관계가 존재한다는 결론을 내리지 못합니다. 오히려, "랍비들이 궁극적으로 벤 시라와 사해 두루마리를 생산한 종류의 서클에서 광범위하게 차용했을 가능성이 있는 것 같습니다...."[43]
신약성서편집하다
클레이튼 N. 제포드 박사와 같은 일부 학자들은 신약성경에 시라크의 지혜에 대한 몇 가지 암시가 있다고 주장했습니다. 여기에는 시라흐 10:14에 이어 누가복음 1:52에 나오는성모 마리아의마니피캇이 포함됩니다. 마가복음 4:5, 16-17의 씨에 대한 묘사는 시라흐 40:15; 마태 복음 7:16, 20에서 예수 한 진술은 시라흐 27:6; [44]그리고 야고보서 1:19은 시라흐 5:11을 인용합니다. [45]
저명한교부학자헨리 채드윅(Henry Chadwick)은 마태복음 11장 28절에서 예수 시라흐 51장 27절을 직접 인용하고 있다고 말했지만,[46]예수 마태복음 11장 29절에서 시라흐 51장 34절을 인용했기 때문에 채드윅이 이 구절을 잘못 인용한 것으로 보인다. 또한 마태복음 6:12 – "우리가 우리에게 빚진 자를 사하여 준 것 같이 우리 빚을 사하여 주옵시고" – 시라흐 28:2; "네 이웃에게 잘못을 용서하라 그리하면 네 죄가 사함을 얻으리라." [46]
기독교인의 메시아적 해석편집하다
일부 기독교인[누구?] 시라흐에 있는 유명한 사람들의 목록에 몇 가지메시아적언급이 포함되어 있다고 생각하십시오. 첫 번째는다윗에 관한 구절 중에 발생합니다. Sirach 47:11은"주님은 그의 죄를 없애시고 영원히 그의 능력을 높이셨습니다. 그분은 그에게 왕들의 언약과 이스라엘의 영광의 보좌를 주셨습니다." 이것은 메시아를 가리키는 사무엘하 7장의 언약을 가리킵니다. "힘"(히브리어qeren)은 문자 그대로 '뿔'로 번역됩니다. 이 단어는 종종 메시아와 다윗의 의미로 사용됩니다 (예 : 에스겔 29:21, 시편 132:17, 스가랴 6:12, 예레미야 33:15). 베네딕투스에서는예수("그의 종 다윗의 집에서 우리를 위하여 구원의 뿔을 일으키셨다")를 가리키는 데에도 사용됩니다. [47]
그리스도인들이 메시아적으로 해석하는 또 다른 구절(47:22)은 사무엘하 7장을 다시 언급하는 것으로 시작됩니다. 이 구절은 솔로몬에 대해 말하고 다윗의 가계가 영원히 계속될 것이라고 계속 말합니다. 이 구절은 "남은 자를 야곱에게, 다윗에게 그 가축의 뿌리를 주었다"고 말합니다. 이것은 메시아에 대한 이사야의 예언을 가리킨다: "이새의 그루터기에서 싹이 나고 그 뿌리에서 가지가 자라리라"; "그 날에 이새의 뿌리가 만민들에게 기가 될 것이다. 열방이 그를 찾으리라..." (이사야 11:1, 10) [48]
Sirach와 전근대 텍스트의 참조편집하다
참고: 구절 번호는 버전마다 약간 다를 수 있습니다.
- 이솝 우화의두냄비는시라흐 13:2-3[49][50]에 언급되어 있다.
- 무역에 대한 이집트 풍자(기원전 2025년에서 1700년 사이에이집트 중왕국에서 작성됨) 또는 그 전통의 다른 작품[51]Sirach 38:24–39:11[52] 참조
- 성모 마리아의 본성과 능력에 관한 에티오피아의 황제자라 야콥(Zara Yaqob)의 논문은 시라흐 3:30, "물은 타는 불을 끄고 자선은 죄를 속죄한다"고 인용합니다. [53]
- 케브라 나가스트88장은 시라흐서 15:16-17을 인용합니다.
- Bede는Weremouth와 Jarrow의 대 수도 원장의 삶에서 Ecclesiasticus 32 : 1을 인용합니다. [인용 필요]
- 세 번째 노래O Tod, wie bitter bist duof Vier ernste Gesänge는 시라서 41:1-3을 인용합니다.
문화의 참고 문헌편집하다
- 1982년 아카데미 시상식 최우수 작품상인불의 전차의 첫 줄은 시라흐 44:1: "이제 유명한 사람들과 우리를 낳은 우리 조상들을 찬양합시다." [54]
- 그의 첫 번째 출판 된 컬렉션의 첫 번째 유령 이야기 인 "Canon Alberic의 스크랩 북"에서 M. R. James는 그의 주인공 인 Dennistoun이 전도서 39:28의 구절을 인용합니다.
- "그들의 이름은 영원히 살아 있다"는 킹제임스 성경의 문구로,전쟁 기념관에 널리 새겨진 Sirach 44:14의 후반부를 형성합니다.
- James Agee와Walker Evans의 책 "유명한 사람들을 찬양합시다"의 제목은 Sirach 44 : 1에서 가져온 것입니다.
- 전도서 43:11-26은 2021년필립 왕자의장례식에서윈저 학장이 낭송했습니다.
참고 항목편집하다
노트편집하다
- ^ a b c d e "시라크, 예수 아들의 지혜". 유대인 백과 사전. 1906년. 2022년 1월 22일에 확인함.
- ^ "벤 시라의 책". BibleStudyTools.com. 세일럼 커뮤니케이션 코퍼레이션. 2013년 10월 25일에 확인함.
- ^ 기고트, 프랜시스(1909). 에클레시아스티쿠스. 가톨릭 백과 사전. 권. 5. 뉴욕 : 로버트 애플턴 컴퍼니.
- ^ a b c d e f g 해링턴, 다니엘 J. (2001). 마이클 쿠건 (ed.). 에클레시아스티쿠스, 또는 시라크의 아들 예수의 지혜. The New Oxford Annotated Bible: With the Apocryphal/Deuterocanonical Books(4th ed.). 뉴욕:옥스포드 대학 출판부. 99–101쪽. ISBN019528478X.
- ^ "캐논 VI. 구원을위한 성경의 충분 함. 39 개의 종교 조항". 교회 사회. 2014년 7월 25일에 확인함.
- ^ a b 웨스트콧, 브룩 포스(2005). 신약 정경의 역사에 대한 일반적인 조사 페이지 570(6판). 유진, OR: Wipf & Stock. ISBN1597522392.
- ^ "세션 11-4 2월 1442".
- ^ 트룰로, 의회에서. 사도 정경. 캐논 85. 새롭다. 2016년 10월 12일에 확인함.
- ^ 트렌트 공의회, 세션 IV, 1546년
- ^ Manhardt, Laurie, Ph.D., 와서 지혜를 보라 : 성경의 지혜, p. 173 (엠마우스로드 출판사 2009), ISBN978-1931018555.
- ^ 스카, 장 루이스, 모세 오경의 주석: 주석 연구 및 기본 질문, pp. 184–195 (Mohr Siebeck Tübingen 2009), ISBN978-3161499050.
- ^ 멀더, 오토, 시라흐의 대제사장 시몬 50, p. 3 fn. 8 (Koninkliijke Brill nv 2003),ISBN978-9004123168("벤 시라의 매우 존경받는 책은 신성한 성경이 아닙니다. '저자는 비교적 최근에, 마지막 선지자들의 죽음과 함께 성령이 이스라엘을 떠난 시대에 살았던 것으로 알려져 있기 때문입니다.").
- ^ Sulmasy, Daniel P., MD 클리닉의 중생 : 건강 관리의 영성 소개, p. 45 (조지 타운 대학교 출판부 2006), ISBN978-1589010956.
- ^ 해링턴, 다니엘 J. (1999). 외경으로의 초대. 그랜드 래피즈, 미시간주 [아랍에미리트]: 에르드만스. 피. 90. ISBN0802846335.
- ^ 트렌차드, 워렌 C. (1982). 벤 시라의 여성관: 문학적 분석. 치코, 캘리포니아 : 학자 출판부.
- ^ 예를 들어, 선생님 42:12-14, 특히 14a절("남자의 악이 여자의 선함보다 낫다"); 선생님 22:3("아버지는 무지한 아들을 낳음으로 수치를 당하지만 딸은 아들을 잃고 태어난다."). 이러한 번역에 대해서는 Trenchard, Ben Sira's View of Women, pp. 147, 135를 각각 참조하십시오. Sirach는 또한 여성에 대해 중립적이고 긍정적인 발언을 합니다(예: 7:27; 36:24–25.
- ^ 참조: Sirach 33:24-28 ("나귀에게는 사료와 막대기와 짐이요, 종에게는 빵과 징계와 일이니라.[ 25] 당신의 종을 일하게 하라, 그러면 당신은 안식을 얻을 것입니다. 그의 손을 가만히 두면 그는 자유를 찾을 것이다. [26]멍에와 가죽 끈이 목을 꿰 뚫을 것이요 악한 종에게는 선반과 고문이 있느니라 ... 그에게 합당한 대로 일하게 하고, 그가 순종하지 않으면 그의 족쇄를 무겁게 하라."). 그러나 참조: 선생님 33:30-31 ("너희에게 종이 있거든 네 자신과 같이 하라 네가 그를 피로 샀음이니라.[ 31 너희에게 종이 있거든 그를 형제처럼 대하라 네 영혼처럼 그를 필요로 하리라.")
- ^ 해링턴, 89–90쪽.
- ^ Eccleciasticus, The Cambridge Bible Commentary on the New English Bible, John G. Snaith의 주석, Cambridge University Press (1974)[ISBN 누락][필요한 페이지]
- ^ 마르 틸라, 마르코. 벤 시라의 지혜에 담긴 외국: 반대와 동화 사이의 유대인 현자, pp. 196–199 (Walter de Gruyter GmbH & Co. 2012), ISBN978-3110270105.
- ^ 히브리어 성경에 대한 관점 II, 볼륨 5, Ehud Ben Zvi ed., pp. 179–190 (Gorgias Press LLC 2007), ISBN978-1593336127.
- ^ 윌리엄스, 데이비드 솔터 (1994) "에클레시아스티쿠스의 날짜"베투스 유언 44(4): pp. 563–566
- ^ DeSilva, David Arthur (2002) "Ben Sira의 지혜"외경 소개 : 메시지, 맥락 및 중요성베이커 아카데믹, 그랜드 래 피즈, p. 158, ISBN080102319X
- ^ a b 기욤, 필립 (2004). "알렉산드리아의 네빔에 대한 새로운 빛: 신명기 역사를 대체할 연대기"(PDF). 히브리어 성경 저널(5: 섹션: 3. 벤 시라의 날짜).
- ^ 박스터, J. 시드로우(1968). 성경의 전략적 이해. 존더밴. 피. 46.
- ^ Sirach, 서론– 미국 가톨릭 주교 회의 성경
- ^ 일반적으로The Hebrew of the Dead Sea Scrolls and Ben Sira: Proceedings of a Symposium held at Leiden University, 11-14 December 1995, Volume 26 (T. Muraoka & J.F. Elwolde eds.), ISBN9004108203.
- ^ 증언, ii. 1; III. 1, 35, 51, 95, et passim
- ^ 멀더, p. 11. 그러나 다른 학자들은 Sirach가 1-23장과 51장으로시작하여중간 부분이 그 뒤에 삽입되었다는 입장을 취합니다. 멀더, 30–31쪽.
- ^ 마카베오 1서 1:20-25, "다국어성경" 참조. 1 마카베오". 2009년 8월 5일에 확인함.
- ^ 플라비우스 요세푸스. "예루살렘 성이 어떻게 함락되고 성전이 약탈당했는지. 또한 마카베오, 맛디아, 유다의 행동에 관해서; 유다의 죽음에 관하여". 윌리엄 휘스턴(ed.). 유대인 전쟁 –페르세우스 프로젝트를 통해.
- ^ a b 스톤, 마이클 E., 에드 (1984). 제 2 성전 시대의 유대인 저술 : 외경, Pseudepigrapha, 쿰란, 종파 저술, 필로, 요세푸스. 반 고르쿰, 아센, 네덜란드, p. 290,ISBN 0800606035
- ^ 예를 들어 Soskice, Janet (2010)Sisters of Sinai : How Two Lady Adventurers Found the Hidden Gospels의 Geniza 원고에 대한 Schechter의 작업 설명을 참조하십시오. 런던: 빈티지, 240–249
- ^ Adams, A.W (1958)우리의 성경과 고대 사본. 런던: 에어 & 스포티스우드, 83
- ^ 크로포드, 시드니 화이트 (2000). "마사다 VI 검토: 이가엘 야딘 발굴 1963-1965. 최종 보고서". 미국 동양 연구 학교 게시판. 319:81.
- ^ "전체 마사다 스크롤". 벤 시라의 책.
- ^ Elizur, Shulamit, "벤 시라서의 히브리어 본문에서 새로운 단편", Tarbiẕ76 (2008) 17–28 (히브리어)
- ^ Egger-Wenzel, Renate "Ein neues Sira – Fragment des MS C", Biblische Notizen 138 (2008) 107–114.
- ^ "산헤드린 100b 샤스 손치노 dTorah.com". dtorah.com.
- ^ 레만, MR (2000). "벤 시라의 글, 욤 키푸르 전례의 사해 두루마리 및 성전 예배", 전통의 피윳, vol. 2 (eds. B. Bar-Tikva and E. Hazan [히브리어]; 라마트 간: 바르-일란 대학교), pp. 13–18.
- ^ 타보리, 요세프(1996). 모아데 이스라엘 비-테우파트 하-미슈나 헤하-탈무드(히브리어) (마하드. 2. 메투에넷 우-무르헤베트. 편집). 히브리 대학교, 예루살렘: 홋사앗 세파림 'a.sh. Y.L. 마그네스. 피. 260 n. 4. ISBN9652238880.
- ^ Reif, Stefan C.Prayer in Ben Sira, Qumran and Second Temple Judaism : A Comparative Overview, in Ben Sira's God: Proceedings of the International Ben Sira Conference, Durham, Renate Egger-Wenzel ed., p. 322 (Walter de Gruyter GmbH & Co. 2002), ISBN3110175592.
- ^ab레이프, p. 338.
- ^ intertextual.bible/text/sirach-27.6-matthew-7.16
- ^ "신약의 신명기". 2017년 8월 7일.
- ^ a b 채드윅, 헨리. (2001) 고대 사회의 교회 : 갈릴리에서 그레고리 대왕까지 클라렌든 프레스, 옥스포드, 영국, p. 28,ISBN 0199246955
- ^ 스케한, 패트릭(1987). 벤 시라의 지혜 : 메모가있는 새로운 번역. 시리즈: 앵커 성경. 39권. 뉴욕 : 더블데이. 피. 524. ISBN0385135173.
- ^ 스케한, p. 528
- ^ 시라흐 13:2–3
- ^ TheJerusalem Bible, Garden City, New York: Doubleday & Company, 1966의 성경 구절 각주 참조
- ^ 롤스턴, 크리스 A. (2001년 4월). "Ben Sira 38:24–39:11 andThe Egypt Sa풍자 of the Trades". 성서 문학 저널. 120(봄): 131–139. 도이 : 10.2307 / 3268597. JSTOR3268597.
- ^ 시라흐 38:24–39:11
- ^ 쟝쩌캬캬캬캬�� 1992. "천둥의 아들 요한 (Raˀəyä Täˀammər)에 따른 마리아의 기적의 계시." 에티오피아의 Zära Yaˁqob 황제의 해양학: 텍스트 및 번역, Getatchew Haile 편집, 70–145. 로마, 이탈리아 : Pontificium Institutum Studiorum Orientalium.
- ^ 콜린 웰랜드 (2015 년 7 월 17 일). "불의 전차 스크립트"(PDF). 2016년 3월 4일에원본 문서 (PDF)에서 보존된 문서. 2015년 7월 18일에 확인함.
소스편집하다
- 아스킨, 린지 A. (2018)벤 시라의 서기 문화EJ 브릴, 라이덴ISBN978-9004372863
- Beentjes, Pancratius C. (1997)히브리어로 된 벤 시라의 책: 현존하는 모든 히브리어 사본의 본문 판과 모든 평행 히브리어 벤 시라 텍스트의 개요E.J. 브릴, 라이덴, ISBN9004107673
- Toy, Crawford Howell and Lévi, Israel (1906)"Sirach, The Wisdom of 예수the Son of the Son", the Entry of the JewishEncyclopedia
- 아미다, (1972)유대 예루살렘 백과사전, 케테르 출판사, 예루살렘, OCLC10955972
외부 링크편집하다
- 시라흐 (에클레시아스티쿠스) – 라틴어 불가타와 두에-하임스 버전 나란히
- BenSira.org, 히브리어 원본 사본
- "에클레시아스티쿠스"가톨릭 백과사전
- 시라크– 바이블덱스 비디오 개요
- 시라흐 2012 오디오 번역
- 시라크의 아들 예수의 지혜,유대인 백과사전(1906판).
- Sirach공개 도메인 오디오 북- LibriVox에서
앞 | 로마 카톨릭 구약 | 성공한 사람 |
동방 정교회구약 신명기 참조 |