본문 바로가기
홈지기칼럼

ἀπὸ τοῦ ἡλίου μετάστηθι - 빛 좀 가리지 말게

by 이덕휴-dhleepaul 2022. 12. 13.

Apò toû hēlíou metástēthi "Stand a little out of my sun";냉소주의자(개처럼 떠돌이; 견유학파) 디오게네스  Jacques Gamelin 의 1763년 그림

 

List of Greek phrases - Wikipedia

(h)a ἀγεωμέτρητος μηδεὶς εἰσίτω. Ageōmétrētos mēdeìs eisítō. "Let no one untrained in geometry enter." Motto over the entrance to Plato's Academy (quoted in Elias' commentary on Aristotle's Categories: Eliae in Porphyrii I

en.wikipedia.org

 

알렉산더는 고린도의 디오게네스를 방문합니다 - 디오게네스는 그에게 그의 태양에서 눈에 띄라고 요청합니다(조각)

Sinope의 Diogenes  Alexander the Great 의 만남은 철학사에서 가장 많이 논의되는 일화 중 하나입니다. 많은 버전이 존재합니다. 가장 인기 있는 것은 디오게네스가 권위, 부, 예의를 무시했다는 증거라고 합니다. [1]

Plutarch  Diogenes Laërtius는 Alexander와 Diogenes가 기원전 323년 같은 날에 죽었다고 보고합니다. [2] 이 우연의 일치가 의심스럽기는 하지만(어떤 사람의 사망 날짜도 확실하게 확인할 수 없기 때문에) 일화와 두 사람의 관계는 수세기 동안 많은 문학 및 예술 작품의 주제였습니다. Diogenes Laërtius에서 David Pinski 의 1930년 만남의 극적인 재구성, Aleḳsander un Dyogenes ; 중세 시대의 글, Henry Fielding 의 여러 작품 , 아마도 셰익스피어  King Lear 까지 포함길을 따라. 이 이야기의 영향을 받은 문학과 예술 작품은 방대합니다. [삼]

일화의 버전에 대한 버전이 존재하며 대부분의 기원은 실제 역사성도 의문을 제기한 Plutarch가 제공한 회의 설명에 직접적이든 간접적이든 있는 것으로 보입니다. [3] 일부 장식된 일화 버전은 주인공 중 한 명 또는 두 명 모두의 이름을 지정하지 않으며 일부는 실제로 디오게네스를 소크라테스 로 대체합니다. [4]

원래 일화 [ 편집 ]

 
Graphische Sammlung Albertina 에서 Lovis Corinth , 1894  Alexander und Diogenes
 
Alexander와 Diogenes , Century Magazine , 1898년 Louis Loeb 의 석판화 삽화

전설에 따르면 알렉산더 대왕은 시노페의 철학자 디오게네스를 방문했습니다. 알렉산더는 디오게네스의 소원을 들어주고 싶었고 무엇을 원하는지 물었습니다. [5] Diogenes Laërtius가 회고한 버전에 따르면 Diogenes는 "Stand out of my light"라고 대답했습니다.

ἀπὸ τοῦ ἡλίου μετάστηθι - Apò toû hēlíou metástēthi" 내 태양에서 조금 떨어져"(빛 좀 가리지 말게).

 알렉산더 대왕이 성취하고 싶은 소원이 있는지 물었을 때 견유학파 디오게네스  전설적인 대답 — 플루타르코스 [4]

 

Alexander the Great - Wikipedia

 

en.wikipedia.org

 

 [6] Plutarch는 더 긴 버전의 이야기를 제공합니다.

그러자 많은 정치가들과 철학자들이 알렉산더에게 와서 축하해 주었고, 그는 고린도에 머물고 있던 시노페의 디오게네스도 그렇게 할 것이라고 기대했습니다. 그러나 그 철학자는 알렉산드로스를 조금도 주목하지 않고 교외의 크라이니온에서 계속 여가를 즐겼기 때문에 알렉산드로스는 그를 직접 만나러 갔고 그가 태양 아래 누워 있는 것을 발견했습니다. 디오게네스는 많은 사람들이 자신을 향해 다가오는 것을 보고 몸을 조금 일으켜 알렉산더에게 시선을 고정했습니다. 그리고 그 군주가 그에게 인사를 하고 무엇을 원하는지 물었을 때 디오게네스는 "예"라고 말했습니다. [7]알렉산더는 이것에 너무 충격을 받았고, 그를 경멸할 뿐인 그 사람의 거만함과 위엄에 너무나 감탄하여, 철학자에 대해 비웃고 농담을 하던 추종자들에게 말했다고 합니다. "하지만 진정으로 내가 알렉산더가 아니었다면 디오게네스였으면 좋았을 텐데." [8]

디오게네스가 알렉산드로스에게 대답한 것으로 추정되는 것에는 많은 사소한 변형이 있습니다. Cicero 에 따르면 Diogenes는 Alexander에게 "이제 태양에서 조금이라도 벗어나십시오"라는 말로 대답했습니다. Valerius Maximus  따르면 Diogenes는 "나중에 이것에 대해 지금은 당신이 태양에 서지 않기를 바랍니다. "라고 대답했습니다. [10] "내가 알렉산더 대왕이 아니었다면 디오게네스가 되었을 것입니다"라는 알렉산더의 진술은 다른 버전의 일화에서도 나타납니다. [5]

Arrian은 그의 저서 The Campaigns of Alexander 에서 Alexander의 캠페인 중에 발생한 Alexander  인도 철학자 의 유사한 만남을 기록 할 때 에피소드를 언급했습니다 .

또한 지협에서 그는 태양 아래 누워 방패를 든 호위병과 발 동료들과 함께 그 근처에 서 있는 시노페의 디오게네스를 만났고, 원하는 것이 있는지 물었다. 그러나 디오게네스는 그와 그의 수행원들이 태양에서 눈에 띄는 것 외에는 아무것도 원하지 않는다고 말했습니다. Alexander는 Diogenes의 행동에 대한 찬사를 표명했다고 합니다. 따라서 알렉산더가 더 좋은 감정을 완전히 갖지 못한 것은 아니라는 것이 분명합니다. 그러나 그는 만족할 줄 모르는 야망의 노예였습니다.

Alexander의 전기에서 Robin Lane Fox [11] 는 Alexander가 Corinth 에 있었던 유일한 시간 인 336 년에 만남을 설정합니다 . 이야기의 알렉산더는 그리스와 아시아의 통치자인 이 위대한 왕이 아니라 그리스에서 처음으로 자신의 패기를 증명한 마케도니아의 필립 의 유망하지만 뻔뻔한 20세 아들입니다 . Diogenes의 제자 중 한 명인 Onesicritus는 나중에 Alexander에 합류했으며 프톨레마이오스 ( 14.2), [ 설명 필요 ] Arrian , ( Anabasis Alexandri , 7.2.1) 및 "플루타르크" 모랄리아 , 331. [12] 이야기의 다른 주요 설명은 Cicero Tusculanae Disputationes 5.32.92입니다. Valerius Maximus Dictorum factorumque memorabilium 4.3. 내선 4; 플루타르코스 알렉산더 14세; 및 Diogenes Laërtius 6.32, 38, 60 및 68. [14]

Plutarch와 다른 사람들의 기록의 역사성은 적어도 GE Lynch가 그리스와 로마 전기 및 신화 사전 의 디오게네스에 관한 그의 기사에서 의문을 제기했습니다 . Lynch는 알렉산더가 그리스를 떠날 때까지 그에게 칭호가 주어지지 않았다는 문제를 지적하고, (디오게네스가 통에서 살았다는 개념과 함께) "추방"되어야 할 정도로 일화에 대한 충분한 문제라고 생각합니다. [ed ...] 역사의 영역에서". "[C]디오게네스와 같은 독특한 사람이 재미있는 이야기를 위해 얼마나 풍부한 자료를 제공했는지를 고려할 때, 우리는 다소 의심스러운 진정성을 가지고 우리에게 내려온 몇 가지가 있는지 궁금해할 필요가 없습니다." [3] [15]AM Pizzagalli는 그 기록이 인도에서 Alexander와 Gymnosophists 사이의 만남에 기원을 두고 있으며 불교계 에서 전해졌다고 제안합니다 . [3] [16]

계정 간에 사실의 상당한 차이가 있습니다. 일부는 Diogenes와 Alexander가 Corinth에서, 일부는 아테네 에서 , 일부는 Metroön 에서 회의를 갖습니다 . 또한 앞서 언급한 바와 같이 Diogenes Laërtius의 설명은 두 부분으로 나뉩니다. 6.38에 Alexander의 요청과 Diogenes의 "Stand out of my light!"가 있습니다. 댓글. 그러나 그의 추종자들에 대한 Alexander의 제쳐두고는 6.32입니다. 6.68에서 DL은 Alexander가 Diogenes의 질문에 "좋은 것"이라고 응답하면서 일화의 세 번째 버전을 가지고 있습니다. 6.60에서 DL은 아직 네 번째 버전을 보유하고 있으며 이번에는 "나는 알렉산더 대왕입니다."라는 두 개의 교환 소개가 있습니다. "나는 개 디오게네스입니다." [삼]

그의 Dialogues of the Dead (13) 에서 Lucian은 지하 세계 에서 Alexander와 Diogenes 사이의 만남을 상상합니다 . 철학자는 다시 한 번 알렉산더의 가식을 찌르고 그에게 레테 의 물에서 뻣뻣한 생수를 처방합니다 .

디오 크리소스톰의 해석 [ 편집 ]

디오 크리소스톰(Dio Chrysostom)은 왕권에 관한 그의 네 번째 연설에서 [17] 일화에 단순한 교훈을 부여했습니다. 천성적으로 거침없고 솔직한 사람들은 타인을 자신과 마찬가지로 존중하지만 겁쟁이는 그런 사람들을 적으로 간주합니다. 선한 왕은 도덕적으로 성실한 비평가의 솔직함을 존중하고 관용할 것입니다(비록 어떤 비평가가 진실한지, 어떤 비평가가 단순히 성실한 척하는지를 판단하기 위해 주의를 기울여야 함에도 불구하고), 알렉산더에 대한 디오게네스의 발언은 디오게네스에 대한 시험입니다. 알렉산더를 불쾌하게 하는 위험을 감수하는 그의 용기는 그가 그러한 행동에 대해 미리 관대할지 여부를 알지 못한 채 그를 정직한 것으로 표시합니다. [18]

Peter Sloterdijk의 해석 [ 편집 ]

냉소적 이성에 대한 비판 에서 Peter Sloterdijk 에 따르면 이것은 "아마도 정의가 없는 것이 아니라 그리스 고대로부터 가장 잘 알려진 일화"입니다. 그는 "이것은 고대가 철학적 지혜로 이해한 것을 단번에 보여줍니다. 이론적 지식이 아니라 오류 없는 주권 정신 [... 권력, 야망, 그리고 인정받고자 하는 충동. 그는 왕자에게 진실을 말할 만큼 억제되지 않은 첫 번째 사람입니다. 디오게네스의 대답은 권력에 대한 욕망뿐만 아니라 욕망의 힘 자체를 부정합니다." [19]

Samuel Johnson의 해석 [ 편집 ]

Samuel Johnson은 이 일화에 대해 썼습니다. 존슨은 그것을 디오게네스의 냉소주의와 연관시키기보다는 알렉산더가 햇빛을 빼앗은 것과 다른 사람들이 사람들의 시간을 낭비한 것과 관련하여 이야기를 시간과 연관시킵니다. [1] "그러나 선행의 기회가 행운에 의해 거부된다면" Johnson은 썼습니다. 침략으로부터 자유롭지만, 다른 사람의 권리인 시간을 낭비할 권한이 없다고 주장하지 않는 사람은 없습니다." [20]

현대적 해석 [ 편집 ]

2005년에 Ineke Sluiter는 만남의 근사학을 분석하여 일화의 공통된 특징이 알렉산더가 디오게네스에게 접근하여 후자가 육체적으로 복종하는 왕족과 평민의 일반적인 입장을 뒤집었다는 것을 관찰 했습니다 . 디오게네스는 이러한 방식으로 인습과 지위에 대한 냉소적인 무관심을 비언어적 방식으로 전달했습니다. [21]

중세의 재구성과 재해석 [ 편집 ]

 
Musée des Beaux-Arts de Lyon  16세기 Alexandre et Diogène Urbino majolica

이 일화는 중세 학자들 사이에서 인기가 있었는데, 그 이유는 그 시기에 인기 있었던 작가인 키케로 , 발레리우스 막시무스, 세네카 의 글에 언급되었기 때문입니다 . Valerius Maximus는 " Alexander Diogenem gradu suo diuitiis pellere temptat, celerius Darium armis "(4.3. ext. 4)에 대해 설명합니다. Seneca는 " multo potentior, multo locupletior fuit [Diogenes] omnia tunc possidente Alexandro: plus enim erat, quod hic nollet accipere quam quod ille posset dare. "라고 말하고 " Alexander Macedonum rex gloriari solebat a nullo se beneficiis uictum. "( De 혜택 5.4.3, 5.6.1). [22]

이러한 의견은 널리 재생산되었습니다. 중세의 철학적 사고는 특히 세네카와 일치했습니다. 자유에 관해서는 아무도 자신을 능가할 수 없다고 자랑한 알렉산더를 능가한 디오게네스는 알렉산더로부터 모든 것을 받아들이기를 거부함으로써 자신이 더 나은 사람임을 증명했습니다. 알렉산더가 줄 수 없었던 것. Diogenes는 Alexander가 그에게 햇빛을 돌려달라고 요청합니다. 그것은 Alexander가 애초에 그에게 줄 수없는 것입니다. [4] [22]

디오게네스의 대답은 중세 초기 영국 서부에서 격언으로 유포되었지만 이해되지 않았거나 이야기와 완전히 분리된 것 같습니다. 9세기의 대화 De raris fabulis 에서 "나와 빛 사이에 서지 마십시오"는 "다른 일에 몰두하고 있다"는 이유로 도움 요청을 거부하는 친구의 반응입니다. Ælfric Bata 의 이후 대화에서 격언은 변소를 사용하는 장로의 젊은 승려에게 조언하는 "조금 더 떨어져 서십시오"를 의미하는 데 사용됩니다. [23]

Will은 나의 남자이자 종이며,
Evere has ben과 evere schal입니다.
그리고 당신의 뜻은 당신의 주된 것이며
당신의 지혜의 지배권을 가지고 있으므로 당신은 결코 당신의 노동의 휴식을 취하지
않을 것입니다 . Bot forto ben a conconor Of worldes good, which mai noght laste, Thou hiest evere aliche faste, Where you no reson has to winne.




Confessio Amantis , John Gower , III, 1280–1289 [4]

새로운 자료가 포함된 다른 버전의 일화는 이야기의 초점을 변경했습니다. 이 버전은 Disciplina Clericalis를 통해 유럽에 도달했으며 Gesta Romanorum 에서도 찾을 수 있습니다.. 그 안에서 햇빛의 사건은 부차적인 위치로 밀려났고, 대신 주요 초점은 알렉산드로스를 "종의 하인"으로 식별하는 디오게네스에 있었습니다. 이 수정된 일화에서 디오게네스는 알렉산더에게 자신(디오게네스) 자신의 의지가 그의 이성에 종속되는 반면 알렉산더의 이성은 그의 의지에 종속된다고 말합니다. 그러므로 알렉산더는 종의 종입니다. 이 버전에서 햇빛을 차단하는 이야기는 간단한 입문서일 뿐입니다. 실제로 이 이야기는 디오게네스와 알렉산드로스의 만남이 아니라 디오게네스와 알렉산드로스의 종들 사이의 만남으로 전해진다. [4] [22]

중세에 학계 밖에서 인기를 얻은 것은 후자의 형태의 일화였습니다. 햇빛 사건에 초점을 맞춘 전자의 형태는 주로 학자들 사이에서 인기를 끌었다. John Gower는 Confessio Amantis 에서 이러한 형태의 일화를 제시합니다 . Confessio 에서 회의는 반대의 회의입니다. 알렉산더는 주도적이고 안절부절하며 세속적인 정복자를 구현한 반면, 디오게네스는 합리적 통제, 인내  충분함과 같은 철학적 미덕의 구현입니다 . 알렉산더 는 세상을 탐내며 더 이상 정복할 것이 없다는 사실을 한탄합니다.III 2436–2437) 반면에 디오게네스는 자연의 몇 가지 필수품에 만족합니다. [4]

Gower가 일화 이름 Diogenes와 Alexander를 다시 말한 것입니다. 이들은 대부분의 중세 버전 일화에 나오는 두 인물입니다. 그러나 이것은 Disciplina Clericalis  Gesta Romanorum 의 경우 에는 해당되지 않습니다., 이 수정된 일화의 초기 등장. 전자에서는 익명의 왕과 소크라테스 사이의 만남이 있습니다. 후자에서는 소크라테스와 알렉산더 사이에 있습니다. 존 데이비드 번리(John David Burnley)에 따르면, 이것은 적어도 이런 형태의 일화가 문자 그대로의 진실이라기보다는 모범이 되어야 함을 암시합니다. 문자 그대로의 역사적 인물이 아니라 이상화 된 형태이기 때문에 정확히 어떤 인물이 관련되어 있는지는 중요하지 않습니다. 그들은 철학자/비평가와 왕/정복자 사이의 갈등을 상징하며, 참여자의 구체적인 정체성보다 중요한 것은 일화의 구조이다. 소크라테스는 이 목적에 있어서 디오게네스만큼 훌륭합니다. 알렉산드로스가 중세에 이르러 이미 전형적인 정복자가 되었다는 이유만으로 왕의 총애를 받았지만,[4]

이 만남은 John Lyly 의 연극 Campaspe 와 같은 수많은 Elizabethan 작품에 나타납니다 . 셰익스피어의 희곡 리어 왕은 왕이 누더기 옷을 입은 글로스터의 아들 에드가를 만나 "이 철학자와 이야기하게 해주세요"라고 말하는 것을 패러디하기 위한 것일 수 있습니다. [3] [24]

헨리 필딩의 대화 [ 편집 ]

Wikisource 에는 이 문서와 관련된 원본 텍스트가 있습니다.

Henry Fielding은 1743년 그의 Miscellanies 에 인쇄된 Alexander the Great와 Diogenes the Cynic 사이의 대화 로 일화를 다시 설명합니다. Fielding의 이야기 버전은 다시 Alexander를 권력의 이상주의적 표현으로 사용하고 Diogenes를 이상 주의적 지적 성찰의 표현. 그러나 그는 두 사람을 오류가 있는 것으로 묘사합니다. 둘 다 언어에 능숙하고 서로 참여하지만 둘 다 논쟁의 무게 때문에 다른 사람의 지원에 의존합니다. Fielding은 어느 캐릭터도 좋아하지 않으며 그의 일화 버전에서 각각 상대방의 잔인 함과 비열함을 강조하는 역할을합니다. [27] 정복자의 거짓된 위대함은 아무 일도 하지 않는 철학자의 거짓된 위대함과 대조되는 것으로 나타났습니다. [28]

François Rabelais  암시

프랑수아 라벨레  팡타그뤼엘 제30장에서(c.1532), Pantagruel의 교사 Epistemon은 전투 후 머리가 잘렸습니다. 머리를 다시 붙이고 다시 살아난 후 그는 지옥에서 저주받은 자의 경험을 다음과 같이 이야기합니다. 그는 낡은 바지와 스타킹에 영향력을 행사하여 매우 가난한 생활을 했습니다."..."이렇게 해서 이곳에서 위대한 영주와 귀부인이었던 사람들은 저 아래에 살고 있는 불쌍한 괴혈병에 불과했습니다. 그리고, 반대로 이 세상에서 완전히 가난하고 궁핍했던 철학자들과 다른 사람들은 그곳에서 위대한 영주였습니다. 나는 그곳에서 디오게네스가 화려한 보라색 가운을 입고 가장 화려하고 위대하게 뽐내는 것을 보았습니다. 오른손에 금홀. 더군다나 그는 때때로 알렉산더 대왕을 미치게 만들었습니다. 그가 바지를 잘 수선하지 않았을 때 그는 그를 엄청나게 학대했습니다. 그는 건전한 bastinadoes로 피부를 지불했습니다.

시각 예술 [ 편집 ]

16세기 플랑드르 회화 [ 편집 ]

플랑드르-독일 르네상스 화가 Marten Van Valckenborg는 유명한 Cynic 철학자 Diogenes에 접근하는 Alexander의 기원전 330년의 일화적 우화를 표현했습니다. Ref 나무에 유화, 디오게네스를 방문한 알렉산더 대왕, 1585년경, 개인 소장품. Diogenes를 방문하는 Alexander the Great , Marten Van Valckenborg , 1585, in [Private collection] https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Marten_Van_Valckenborg.jpg

Puget's La rencontre [ 편집 ]

 
La rencontre d'Alexandre et de Diogène de Sinope by Pierre Paul Puget , 1680, Musée du Louvre

Puget의 저부조 (오른쪽 사진)는 셰프되브르(chef d'oeuvre) 로 널리 알려져 있습니다 . Étienne Maurice Falconet은 이것을 Puget의 "숭고한 오류"라고 설명했습니다. [30] 미술사학자이자 예일 대학교 미술사 및 비평 교수인 다니엘 케이디 이튼(Daniel Cady Eaton)은 이 작품이 일화와 일치하지 않는다고 관찰했습니다. 조롱으로 가슴에 손을 대고 말을 타고. 말은 기수에게 너무 작고 개를 묶는 사슬은 "배의 닻에 충분히 큽니다". Eugène Delacroix는 작업에 대해 다음과 같이 썼습니다.

위대한 Puget이 이 작품을 채우는 강렬함과 과학에 대해 그가 가진 만큼의 상식을 가지고 있었다면, 그는 그의 주제가 선택할 수 있는 가장 이상한 조각품이라는 것을 시작하기 전에 인식했을 것입니다. 그는 사람, 무기, 말, 심지어 건물의 덩어리에서 가장 중요한 배우를 소개할 수 없다는 것을 잊었습니다. 그것은 알렉산더가 차단한 태양 광선입니다. 그것 없이는 구성이 의미가 없습니다. [31]

Victor Duruy는 다음과 같이 적었습니다.

Son bas-relief [...] est malgré la science qu'il y montra, une preuve de l'impuissance de la statuaire à 라이벌 avec la peinture. Combien sont lourds ces nuages ​​et ces drapeaux de marbre qui flotteraient si bien dans l'air libre d'un tableau! Et où est le principal acteur de cette scène, le rayon de soleil qu'Alexandre intercepte? [32]

Gonse와 같은 다른 사람들은 Puget을 칭찬했습니다.

나는 주저하지 않고 알렉상드르 드 디오젠 의 얕은 부조를 현대 조각의 가장 놀라운 창조물 중 하나로 선포합니다. 조각 예술에서 가장 희귀하고 가장 어려운 모든 것이 기적처럼 결합됩니다. 집중된 조형 효과, 빛과 그림자의 유희, 계획 선택, 모델링의 용이성; 신경질적이고 섬세하며 활기차고 무지개 빛깔의 실행. 무슨 말을 더 할 수 있습니까? 놀라운 확신으로 다루어지지 않는 부차적인 세부 사항은 없습니다. [31]

 
Tate 컬렉션 의 Edwin Landseer , 1848  Alexander와 Diogenes

Landseer의 Alexander와 Diogenes [ 편집 ]

Edwin Landseer  Alexander와 Diogenes는 두 개 사이의 만남처럼 두 사람 사이의 만남을 제시합니다. 알렉산더 는 디오게네스를 거만하게 내려다보는 군용 칼라가 달린 흰색 불독 으로, 통 안에 있는 초라한 수의사의 개로 표현됩니다. [34] [35] Landseer는 거리에서 두 마리의 개를 만났을 때 영감을 받아 한 마리는 통 안에서 다른 한 마리를 관찰했고 알렉산더와 디오게네스의 만남을 상기했습니다. [36] 그 그림은 디즈니의 레이디와 트램프 에 나오는 의인화된 개에게 영감을 주는 것이 되었습니다 . [37] 찰스 다윈 Briton Rivière는 Alexander 개의 털이 부정확하게 표현되었다는 데 서로 동의했습니다. [38]

참조 [ 편집 ]

  1. ^^이동:ab  시추(2007). "정시". Joseph SM Lau; 하워드 Goldblatt (eds.). 현대 중국 문학의 컬럼비아 선집. 현대 아시아 문학. King-fai Tam 번역(2판). 컬럼비아 대학 출판부. 665쪽 이하 참조. ISBN 978-0-231-13841-3.
  2. ^ Plutarch , Moralia , 717c; 디오게네스 라에르티우스 vi. 79, 마그네시아의 데메트리우스를 출처로 인용. Suda , Diogenes δ1143 에 의해 보고되기도 합니다.
  3. ^^이동:a b c d e f Luis E. Navia(1996). 고전적 냉소주의: 비판적 연구. 철학에 대한 공헌. Vol. 58. 그린우드 출판 그룹. 85, 98–100, 115–116쪽. ISBN 978-0-313-30015-8.
  4. ^^이동:a b c d e f 존 데이비드 번리(1979). "철학자". 초서의 언어와 철학자들의 전통. 초서 연구. Vol. 2. Boydell & Brewer Ltd. pp. 70–71. ISBN 978-0-85991-051-4.
  5. ^^이동:a b 존 M. 딜런(2004). 고대 그리스의 도덕과 관습. 인디애나 대학교 출판부. 187~188쪽. ISBN 978-0-253-34526-4.
  6. ^ 그리스어 : "ἀποσκότησόν μου" . 디오게네스 라에르티우스 , vi. 38
  7. ^ 그리스어 : "ἀπὸ τοῦ ἡλίου μετάστηθι"
  8. ^ 플루타르코스 , 알렉산더 14세
  9. ^ 라틴어 : "Nunc quidem paululum a sole." Cicero , Tusculanae 논쟁 , 5. 92
  10. ^ 라틴어 : "Mox ... de ceteris, interim velim a sole mihi non obstes." Valerius Maximus , Facta et dicta memorabilia , 4.3e.4
  11. ^ 폭스, 알렉산더 대왕 1973:71.
  12. ^ 로빈 레인 폭스의 노트.
  13. ^ SL 라트(1967). "Zu Plutarchs Vita Alexandri". 므네모시네 . 20 (2): 120–126. 도이 : 10.1163/156852567x01464 .
  14.  헨리 필딩 (1972). 헨리 나이트 밀러 (에디션.). 기타 . 옥스포드 대학 출판사 US. 226 쪽  . ISBN 978-0-19-812435-1.
  15. ^ GE 린치(1853). "디오게네스". 그리스와 로마 전기 및 신화의 사전 . Vol. 1. 런던: 존 머레이. 1021~1022쪽.
  16. ^ AM 피자갈리(1942–1943). "Influssi buddhistica nella leggenda di Alessandro". Rendiconti dell'Istituto Lombardo . 76 : 154–160.
  17. ^ 디오 크리소스톰 , 연설 4
  18.  데이비드 콘스탄(2004). " 파레시아 : 반대되는 고대 철학". 알버트 A. 앤더슨에서; 스티븐 V. 힉스; Lech Witkowski (eds.). 신화와 로고스: 지혜의 사랑을 되찾는 방법 . 가치 탐구 책 시리즈. Vol. 155. 로도피. 20~21쪽. ISBN 978-90-420-1020-8.
  19.  로스 포스녹(2010). "지구는 권리를 되찾아야 한다". John J. Stuhr(에디션). 실용주의 100년: 윌리엄 제임스의 혁명적 철학 . 미국철학. 인디애나 대학교 출판부. 피. 69. ISBN <a href="htt

'홈지기칼럼' 카테고리의 다른 글

경북 봉화로 떠난 겨울여행  (0) 2022.12.19
하나님과 가족의 구조  (0) 2022.12.13
마스크없는 개  (0) 2022.12.08
푸틴은 우크라이나에 대한 공격을 즉시 중단하라  (0) 2022.12.08
기독교 연대기  (0) 2022.12.07