본문 바로가기
문화방

카이사르의 갈리아 전쟁

by 이덕휴-dhleepaul 2023. 8. 31.

Exploring Celtic Civilizations

An Online Celtic Studies Coursebook
 

Julius Caesar, Commentaries on the Gallic War | Exploring Celtic Civilizations

Julius Caesar, Commentaries on the Gallic War Julius Cæsar (100 BCE – 44 BCE), the famous Roman politician and soldier, rose to fame and power in his conquest of the Celts of western Europe. His book Commentarii de Bello Gallico (Commentaries on the Gal

exploringcelticciv.web.unc.edu

Exploring Celtic Civilizations is an online coursebook suitable for undergraduates introducing the field of Celtic Studies: the various kinds of evidence available about Celtic-speaking communities through over two millennia and the methods available for understanding them. This digital coursebook thus presents texts as well as other sorts of evidence, such as aspects of material culture (e.g., archaeological artifacts), through online exhibits and data visualizations using the Prospect data collaboratory (see manual here).

Contents

율리우스 카이사르, 갈리아 전쟁에 대한 논평

로마의 유명한 정치가이자 군인인 율리우스 카이사르(기원전 100년 – 기원전 44년)는 서유럽의 켈트족을 정복하여 명성과 권력을 얻었습니다. 그의 저서 Commentarii de Bello Gallico ( 갈리아 전쟁에 대한 논평 , 종종 갈리아 정복 이라고 불림))는 갈리아에서 9년간의 원정(그리고 영국으로의 짧은 여행) 동안 그의 군사적, 정치적 행동을 정당화하는 선전 작품(기원전 53년에 작성)이었습니다. 비록 그가 켈트족과 직접적인 접촉을 많이 가졌음이 분명하지만, 일부 학자들은 그가 포시도니우스에게도 영향을 미쳤다고 믿습니다. 그는 켈트 민족지학 자체에는 관심이 없었고 오히려 로마 제국의 이익과 관련된 엘리트의 정치적, 사회적 문제에 관심이 있었습니다. Rankin이 관찰한 바와 같이, "Caesar는 역사가가 아니었습니다. 그는 갈리아에서의 활동의 진정한 본질에 대해 로마에 있는 친구와 적 모두를 혼란스럽게 할 좋은 홍보 자료가 필요한 정치 군벌이었습니다."

 

다음은 Caesar의 Gallic War , trans를 각색한 것입니다. WA McDevitte 및 WS Bohn. 1판. 뉴욕 : 하퍼 & 브라더스, 1869.

________________________________________________________________________________________________

 

§ 1.1. 모든 갈리아는 세 부분으로 나뉘는데, 그 중 하나는 벨가이(Belgae), 다른 하나는 아퀴타니(Aquitani), 자신의 언어로는 "켈트족(Celts)", 우리 언어로는 "갈리아(Gauls)", 세 번째는 거주합니다. 이 모든 것은 언어, 관습 및 법률이 서로 다릅니다. 가론 강은 갈리아족과 아키타니족을 분리합니다. Marne과 Seine은 Belgae와 분리되어 있습니다. 이 모든 것 중에서 벨가이가 가장 용감합니다. 왜냐하면 그들은 [우리] 지방의 문명과 세련미에서 가장 멀리 떨어져 있고, 상인들은 그들에게 가장 덜 자주 의지하고 정신을 약화시키는 경향이 있는 것들을 수입하기 때문입니다. 그리고 그들은 라인강 너머에 거주하며 계속해서 전쟁을 벌이고 있는 독일인들과 가장 가깝습니다. 이러한 이유로 헬베티족은 거의 매일의 전투에서 독일군과 맞서 싸우기 때문에 나머지 갈리아족보다 용맹이 뛰어납니다.

§ 1.2. Helvetii 중에서 Orgetorix는 단연 가장 유명하고 부유했습니다. 그는 마르쿠스 메살라(Marcus Messala)와 마르쿠스 피소(Marcus Piso)가 집정관이었을 때(기원전 61년) 주권에 대한 욕망으로 선동되어 귀족들 사이에서 음모를 꾸미고 사람들에게 모든 소유물을 가지고 그들의 영토에서 나가도록 설득했습니다. 그들은 용맹에서 모두 뛰어났기 때문에 갈리아 전체의 패권을 획득하는 것이 매우 쉬웠습니다. 이에 대해 그는 헬베티족이 그들의 상황의 성격으로 인해 모든 면에서 제한되어 있기 때문에 그들을 더욱 쉽게 설득했습니다. 한쪽에는 헬베티아 영토와 독일 영토를 분리하는 매우 넓고 깊은 강인 라인강이 있습니다. 다른 쪽은 Sequani와 Helvetii 사이에 [위치한] 매우 높은 산인 Jura 옆에 있습니다. 3분의 1은 제네바 호수와 론강 옆, 이는 우리 지역을 헬베티족과 분리시킵니다. 이러한 상황으로 인해 그들은 덜 광범위하게 활동할 수 있었고 이웃과 덜 쉽게 전쟁을 벌일 수도 있었습니다. 그렇기 때문에 전쟁을 좋아하는 사람들은 큰 후회를 품게 되었습니다. 그들은 인구의 규모와 전쟁과 용기에 대한 명성을 고려할 때 길이가 240마일, 너비가 180마일(로마)에 달하더라도 제한이 좁을 뿐이라고 생각했습니다.

§ 1.3. 이러한 요인들과 오르게토릭스의 권위에 영향을 받은 그들은 원정에 필요한 것들을 제공하기로 결정했습니다. 가능한 한 많이 파종하여 그들이 행군할 때 많은 곡식을 비축할 수 있도록 하기 위함입니다. 이웃 국가들과 평화와 우호를 구축합니다. 그들은 자신들의 설계를 실행하는 데 2년이면 충분하다고 생각했습니다. 그들은 법령으로 3년째 출발을 정했습니다. 이러한 준비를 완료하기 위해 Orgetorix가 선택되었습니다. 그는 각 국가에 보내는 사자의 직위를 맡았습니다. 이번 여행에서 그는 Catamantaledes의 아들인 Casticus(Sequani 중 한 사람, 그의 아버지는 수년 동안 국민 사이에서 주권을 소유하고 있었습니다.)를 설득했습니다. 그리고 로마 국민의 원로원에 의해 "친구"라는 칭호를 받았음), 그의 아버지가 그보다 앞서 가졌던 자신의 국가에서 주권을 장악하기 위해 그는 마찬가지로 Divitiacus의 형제이자 Aeduan인 Dumnorix를 설득했습니다. 그 당시에는 국가의 최고 권위를 소유하고 있었고 사람들의 큰 사랑을 받아 같은 일을 시도하고 그에게 딸을 결혼하게했습니다. 그는 그들의 시도를 성취하는 것이 매우 쉬운 일이라는 것을 그들에게 증명했습니다. 왜냐하면 그 자신이 자신의 국가의 정부를 얻을 것이기 때문입니다. 헬베티족이 갈리아 전체에서 가장 강력한 세력이라는 것은 의심의 여지가 없었다. 그분은 자신의 군대와 군대를 사용하여 그들을 위한 주권을 획득하실 것이라고 그들에게 보증하십니다. 이 연설에 고무되어 그들은 서로에게 서약과 맹세를 하며, 그들이 주권을 장악한 후에는

§ 1.7. 그들이 우리 속주를 통과하려고 시도하고 있다는 소식이 카이사르에게 보고되자 그는 서둘러 도시를 떠나 가능한 한 큰 행군을 하여 트란살피나 갈리아로 나아가 제네바에 도착했습니다. 그는 Transalpine Gaul에 단 하나의 군단만이 있었기 때문에 가능한 한 많은 수의 군인을 모으라고 전체 지방에 명령했습니다. 그는 제네바의 다리를 무너뜨리라고 명령했습니다. 헬베티족은 그가 도착했다는 소식을 듣자 그 나라(누메이우스와 베루닥티우스가 최고 지위를 차지함)에서 가장 저명한 사람들을 메신저로 그에게 보내어 "그들의 의도는 아무것도 하지 않고 속주를 행진할 의도였다"고 말했습니다. 왜냐하면 그들은” [그들에 따르면] “다른 길은 없었습니다. 그들이 요청했다면 그의 동의를 얻어 그렇게 할 수 있었을 것입니다.” 시저, 그는 집정관 루키우스 카시우스(Lucius Cassius)가 살해당했고 그의 군대가 패주하여 헬베티 족의 멍에 아래로 지나가게 되었다는 사실을 기억하고 있었기 때문에 [그들의 ​​요청]이 받아들여져야 한다고 생각하지 않았고 의견도 없었습니다. 적대적인 성향을 가진 사람들에게 지방을 행진할 기회가 주어진다면 분노와 장난을 삼가할 것입니다. 그러나 그는 자신이 [소집하도록] 명령한 군인들이 집결할 때까지 시간을 두고 대사들에게 시간을 내어 숙고하겠다고 답했다. 원하는 것이 있으면 4월 12일 전날에 돌아올 수도 있습니다. 그는 적대적인 성향을 가진 사람들이 지방을 행진할 기회가 주어진다면 분노와 장난을 삼가할 것이라는 의견도 없었습니다. 그러나 그는 자신이 [소집하도록] 명령한 군인들이 집결할 때까지 시간을 두고 대사들에게 시간을 내어 숙고하겠다고 답했다. 원하는 것이 있으면 4월 12일 전날에 돌아올 수도 있습니다. 그는 적대적인 성향을 가진 사람들이 지방을 행진할 기회가 주어진다면 분노와 장난을 삼가할 것이라는 의견도 없었습니다. 그러나 그는 자신이 [소집하도록] 명령한 군인들이 집결할 때까지 시간을 두고 대사들에게 시간을 내어 숙고하겠다고 답했다. 원하는 것이 있으면 4월 12일 전날에 돌아올 수도 있습니다.

§ 1.29 . 헬베티족의 진영에서 명단이 발견되어 그리스 문자로 작성되어 가이사에게 전달되었으며, 거기에는 자기 나라에서 나온 사람들의 수에 대한 이름이 기록되어 있었습니다. 무기를 지닐 수 있다; 마찬가지로 소년, 노인, 여성도 따로따로. 모든 항목 중 총계는 다음과 같습니다. 헬베티족: 263,000; 툴링기족: 36,000명; 라토브리지의; 14,000; 라우라치족: 23,000; Boii 중: 32,000. 모두 합하면 368,000이 되었습니다. 이들 중 무기를 소지할 수 있는 사람은 약 92,000명에 달했습니다. 가이사의 명대로 귀향한 자들을 계수하니 그 수가 11만 명이었더라.
§ 1.30. 헬베티족과의 전쟁이 끝났을 때 갈리아 거의 모든 지역의 대표들과 국가 원수들이 모여 카이사르를 축하하기 위해 모였습니다. [말하기] 카이사르가 전쟁에서 헬베티족에게 복수했지만 그들이 로마 사람들에게 행한 오래된 잘못, 그러나 그 상황은 로마 사람들에게 못지않게 갈리아 땅에도 이익이 되는 일이 일어났습니다. 갈리아 전체에 전쟁을 일으키고, 그 정부를 장악하고, 갈리아 전역에서 가장 편리하고 가장 생산적이라고 판단되는 거주지를 엄청나게 많은 곳 중에서 선택하고, 나머지 주들은 지류로 사용됩니다. 그들은 특정한 날에 갈리아 전체의 모임을 선포할 수 있도록 허락해 달라고 요청했고, 카이사르의 허락을 받아 그렇게 할 수 있도록 허락해 달라고 요청했습니다. 그리고 그들은 일반적인 동의를 얻어 그에게 요청하고 싶은 몇 가지 사항이 있다고 말했습니다. . 이 요청이 받아들여지자 그들은 모임의 날을 정하고, 총회에서 이 [직무]를 맡은 사람 외에는 아무도 [그들의 ​​생각]을 공개하지 말라고 서로 맹세하여 정했습니다.

§ 1.44. Ariovistus [게르만 왕]은 카이사르의 요구에 간략하게 응답했습니다. 그러나 그는 자신의 미덕에 대해 크게 설명했습니다. “그는 스스로 라인강을 건넌 것이 아니라 갈리아 인의 초대를 받고 파견되었습니다. 그는 큰 기대와 큰 보상 없이 집과 친척을 떠나지 않았다; 그는 갈리아인들이 스스로 부여한 갈리아에 정착지를 가지고 있었다. 인질들은 그들의 선의로 주어졌다; 그는 정복자가 피정복자에게 부과하는 조공을 전쟁의 권리로 취했습니다. 그는 갈리아인과 전쟁을 벌인 것이 아니라 갈리아인이 그를 공격했다는 것입니다. 갈리아의 모든 지방이 그를 공격하러 왔고, 그를 대항하여 진을 쳤습니다. 그들의 모든 군대는 단 한 번의 전투에서 그에게 패배하고 패배했습니다. 만약 그들이 두 번째 재판을 하기로 결정했다면, 그는 그들을 다시 만날 준비가 되어 있었다; 하지만 그들이 평화를 누리기로 선택했다면, 그때까지 그들이 자유 의지로 바쳤던 공물을 거부하는 것은 불공평했습니다. 로마 국민의 우정은 그에게 해를 끼치는 것이 아니라 장식품이자 보호 장치가 되어야 한다는 것입니다. 그리고 그는 그 기대를 가지고 그것을 찾았습니다. 그러나 로마 사람들을 통해 조공이 중단되고 항복한 사람들이 그에게서 유혹을 받게 된다면, 그는 자신이 원했던 것만큼 진심으로 로마 사람들의 우정을 포기할 것입니다. 그가 수많은 독일인들을 갈리아로 인도했다는 사실은 갈리아를 공격하려는 의도가 아니라 자신을 보호하기 위한 목적으로 이 일을 했다는 것, 그가 초대를 받지 않고 오지 않았다는 점에서 이에 대한 증거가 있었다는 것, 그리고 그가 전쟁을 벌인 것이 아니라 단지 막았을 뿐입니다. 그는 로마 사람들보다 먼저 갈리아에 들어왔다고 했습니다. 이전에는 로마 군대가 갈리아 지방의 국경을 넘어간 적이 없었습니다. [카이사르]는 무엇을 원합니까? 왜 그의 [Ariovistus'] 영역에 들어왔나요? 이곳은 우리의 지방과 마찬가지로 그의 갈리아 지방이기도 했습니다. 만일 그가 우리 영토를 공격한다면 그 사람은 용서받을 수 없습니다. 그러므로 우리가 그분의 특권을 방해하는 것은 부당한 일이었습니다. 원로원은 하이두이족을 "형제"라고 불렀다는 카이사르의 말에 대해 말하자면, 그는 알로브로게스와의 마지막 전쟁에서 하이두이족이 로마인들에게 도움을 주지 않았다는 사실을 모를 만큼 문명화되지도 않았고 업무에 대해 무지하지도 않았다. , Aedui가 그와 Sequani와 함께 유지해온 투쟁에서 로마 사람들로부터 아무것도받지 못했습니다. 그는 카이사르가 비록 그가 갈리아에 군대를 유지한 이유로 우정을 가장했지만, 그를 분쇄할 목적으로 그것을 유지하고 있었습니다. 그리고 그가 떠나서 이 지역에서 그의 군대를 철수하지 않는 한, 그는 그를 친구로 여기지 않고 적으로 여기게 될 것입니다. 그리고 비록 그를 죽인다 할지라도 그는 로마 국민의 많은 귀족들과 지도자들을 기쁘게 할 일을 해야 했습니다. 그는 그들의 메신저를 통해 그들 자신으로부터 그것을 확신했고 그의 [카이사르의] 죽음으로 그들 모두의 호의와 우정을 살 수 있었습니다. 그러나 만약 그가 떠나서 갈리아의 자유로운 소유를 그에게 넘겨준다면, 그는 그에게 큰 보상으로 보상할 것이고, 그가 수행하기를 원하는 모든 전쟁을 그에게 아무런 문제나 위험 없이 끝낼 것입니다.” 그리고 그가 떠나서 이 지역에서 그의 군대를 철수하지 않는 한, 그는 그를 친구로 여기지 않고 적으로 여기게 될 것입니다. 그리고 비록 그를 죽인다 할지라도 그는 로마 국민의 많은 귀족들과 지도자들을 기쁘게 할 일을 해야 했습니다. 그는 그들의 메신저를 통해 그들 자신으로부터 그것을 확신했고 그의 [카이사르의] 죽음으로 그들 모두의 호의와 우정을 살 수 있었습니다. 그러나 만약 그가 떠나서 갈리아의 자유로운 소유를 그에게 넘겨준다면, 그는 그에게 큰 보상으로 보상할 것이고, 그가 수행하기를 원하는 모든 전쟁을 그에게 아무런 문제나 위험 없이 끝낼 것입니다.” 그리고 그가 떠나서 이 지역에서 그의 군대를 철수하지 않는 한, 그는 그를 친구로 여기지 않고 적으로 여기게 될 것입니다. 그리고 비록 그를 죽인다 할지라도 그는 로마 국민의 많은 귀족들과 지도자들을 기쁘게 할 일을 해야 했습니다. 그는 그들의 메신저를 통해 그들 자신으로부터 그것을 확신했고 그의 [카이사르의] 죽음으로 그들 모두의 호의와 우정을 살 수 있었습니다. 그러나 만약 그가 떠나서 갈리아의 자유로운 소유를 그에게 넘겨준다면, 그는 그에게 큰 보상으로 보상할 것이고, 그가 수행하기를 원하는 모든 전쟁을 그에게 아무런 문제나 위험 없이 끝낼 것입니다.” 그는 로마 국민의 많은 귀족과 지도자들을 기쁘게 할 일을 해야 했습니다. 그는 그들의 메신저를 통해 그들 자신으로부터 그것을 확신했고 그의 [카이사르의] 죽음으로 그들 모두의 호의와 우정을 살 수 있었습니다. 그러나 만약 그가 떠나서 갈리아의 자유로운 소유를 그에게 넘겨준다면, 그는 그에게 큰 보상으로 보상할 것이고, 그가 수행하기를 원하는 모든 전쟁을 그에게 아무런 문제나 위험 없이 끝낼 것입니다.” 그는 로마 국민의 많은 귀족과 지도자들을 기쁘게 할 일을 해야 했습니다. 그는 그들의 메신저를 통해 그들 자신으로부터 그것을 확신했고 그의 [카이사르의] 죽음으로 그들 모두의 호의와 우정을 살 수 있었습니다. 그러나 만약 그가 떠나서 갈리아의 자유로운 소유를 그에게 넘겨준다면, 그는 그에게 큰 보상으로 보상할 것이고, 그가 수행하기를 원하는 모든 전쟁을 그에게 아무런 문제나 위험 없이 끝낼 것입니다.”

§ 2.1. 위에서 살펴본 것처럼 카이사르가 갈리아 키살피나의 겨울 숙소에 있는 동안 그에게 자주 보고가 전달되었으며, 또한 라비에누스의 편지를 통해 우리가 갈리아의 3분의 1이라고 말한 벨가이족 전체가 로마 사람들을 상대로 동맹을 맺고 서로 인질을 삼았습니다. 동맹을 맺은 이유는 다음과 같습니다. 첫째, 그들은 [켈트족] 갈리아가 정복된 후에 우리 군대가 그들에 맞서게 될 것을 두려워했기 때문입니다. 둘째, 그들은 몇몇 갈리아인들의 선동을 받았기 때문입니다. 그들 중 일부는 게르만군이 갈리아에 더 이상 머무르는 것을 원하지 않았고, 다른 한편으로는 로마 군대가 그곳에서 겨울을 보내고 그곳에 정착하는 것에 불만을 품었습니다. ; 또 어떤 사람들은 타고난 불안정함과 변덕스러운 성격으로 인해 혁명을 열망했습니다. [벨가이족은] 몇몇 사람들에 의해 선동되었습니다. 왜냐하면 갈리아의 정부는 일반적으로 더 강력한 사람들과 군대를 고용할 수 있는 수단을 가진 사람들에 의해 장악되었고 그들이 우리 통제하에 있는 동안에는 그러한 목표를 덜 쉽게 수행할 수 있었기 때문입니다.

§ 2.3. 그가 예기치 않게 그리고 어느 누구도 예상했던 것보다 빨리 그곳에 도착했을 때, 벨가이에서 갈리아(Celtic)와 가장 가까운 레미(Remi)는 그에게 국가의 주요 인물인 이키우스(Iccius)와 안테브로기우스(Antebrogius)를 그들의 메신저로 보냈습니다: 그에게 그들은 자신과 그들의 모든 소유물을 로마 국민의 보호와 처분에 항복했으며 나머지 벨가이족과 연합한 적도 없고 로마 국민을 상대로 어떤 동맹도 맺은 적이 없으며 인질을 줄 준비가 되어 있다고 말했습니다. , 그의 명령에 순종하고 그를 그들의 마을로 영접하고 곡물 공급과 다른 물건으로 그를 돕기 위해; 나머지 Belgae는 모두 무기를 들고있었습니다. 그리고 라인강 이쪽에 거주하는 독일인들이 그들과 합류했다는 것; 그리고 그들 모두의 열광은 너무나 컸습니다.

§ 2.4. 카이사르가 그들에게 어떤 국가가 무기를 보유하고 있는지, 얼마나 강력한지, 전쟁에서 무엇을 할 수 있는지 물었을 때, 그는 다음과 같은 정보를 얻었습니다. 초기에 그들은 그 나라의 비옥함 때문에 그곳에 정착했고, 그 지역에 거주하던 갈리아인들을 몰아냈습니다. 그리고 우리 조상들을 기억하면서 갈리아 전체가 침략당했을 때 튜토네스족과 킴브리족이 자신들의 영토에 들어오는 것을 막았던 유일한 사람들이었습니다. 그 결과 그들은 그 사건을 회상하면서 군사 문제에 있어서 큰 권위와 거만한 태도를 취하게 되었습니다. 레미는 자신들의 숫자에 관한 모든 것을 정확하게 알고 있다고 말했습니다. 이웃과 동맹을 통해 그들과 연합했기 때문에 그들은 벨가이 총평의회에서 각 주가 그 전쟁을 위해 약속한 숫자를 알았기 때문입니다. Bellovaci는 용맹, 영향력 및 인원 수에서 가장 강력했습니다. 이들은 100,000명의 무장한 병력을 소집할 수 있었고 그 중에서 선발된 60,000명의 병력을 약속했으며 전체 전쟁의 지휘권을 스스로 요구했습니다. Suessiones는 가장 가까운 이웃이었고 매우 광범위하고 비옥한 땅을 소유하고 있었습니다. 그들 중에서는 우리 기억에도 갈리아 전체에서 가장 강력한 인물인 디비티아쿠스가 왕이었다는 것입니다. 그는 영국뿐만 아니라 이 지역의 대부분의 정부를 맡았습니다. 현재 그들의 왕은 갈바였다. 전체 전쟁의 지휘권은 모두의 동의에 의해 그에게 주어졌다. 그의 성실성과 신중함 때문에; 그들에게는 열두 성읍이 있었고 그들은 50,000명의 무장한 병력을 약속했다; 그리고 그들 중 가장 호전적인 것으로 간주되고 매우 먼 거리에 위치한 Nervii도 그만큼 [약속]했습니다. Atrebates 15,000; Ambiani, 10,000; 모리니족, 25,000명; 메나피족 9,000명; 칼레티족, 10,000명; Velocasses와 Veromandui도 마찬가지입니다. 아두아투치 19,000; 독일인의 일반 이름으로 불리는 Condrusi, Eburones, Caeraesi, Paemani는 [약속], 그 수는 40,000 명이라고 생각했습니다. 000; 메나피족 9,000명; 칼레티족, 10,000명; Velocasses와 Veromandui도 마찬가지입니다. 아두아투치 19,000; 독일인의 일반 이름으로 불리는 Condrusi, Eburones, Caeraesi, Paemani는 [약속], 그 수는 40,000 명이라고 생각했습니다. 000; 메나피족 9,000명; 칼레티족, 10,000명; Velocasses와 Veromandui도 마찬가지입니다. 아두아투치 19,000; 독일인의 일반 이름으로 불리는 Condrusi, Eburones, Caeraesi, Paemani는 [약속], 그 수는 40,000 명이라고 생각했습니다.

§ 2.6. 이 캠프에서 8마일 떨어진 곳에 비브락테(Bibracte)라는 이름의 레미 마을이 있었습니다. 이에 벨가이(Belgae)는 진군하면서 엄청난 힘으로 공격을 시작했습니다. [폭행]은 그날 동안 어려움을 겪었습니다. 갈리아인의 포위 방식은 벨가이인의 포위 방식과 동일합니다. 많은 수의 병력을 요새 전체 주위로 끌어들인 후 사방의 벽에 돌을 던지기 시작했고 벽은 벗겨졌습니다. 그 방어자들 중 [그런 다음] 테스투도[“거북등껍질”, 방어 진형]를 형성하고 성문으로 진격하여 성벽을 약화시켰습니다. 이 경우에는 쉽게 영향을 받았습니다. 많은 사람들이 돌과 창을 던지고 있었지만 성벽 위에서 자리를 지킬 수 있는 사람은 아무도 없었습니다. 밤이 되자 공격이 끝났을 때 당시 마을의 지휘관이자 레미 가문의 일원이었던 이키우스(Iccius)는
§ 2.15. Caesar는 Divitiacus와 Aeduans에 대한 존경심 때문에 그들을 보호하고 살려주겠다고 말했습니다. 그러나 국가는 벨가이족 사이에 막대한 영향력을 갖고 있었고 인구 수도 매우 많았기 때문에 그는 600명의 인질을 요구했습니다. 이것들이 전달되고 마을의 모든 무기가 수집되었을 때 그는 그곳에서 암비아니의 영토로 갔으며 암비아니는 지체 없이 그들 자신과 그들의 모든 소유물을 항복했습니다. 그들의 영토는 네르비(Nervii)와 접해 있었는데, 카이사르가 누구의 성격과 관습에 대해 물었을 때 그는 다음과 같은 정보를 받았습니다: 상인들이 그들에게 접근할 수 없었다; 그들은 포도주와 기타 사치품을 수입하는 일을 겪지 않았습니다. 왜냐하면 그들은 그것을 사용하면 정신이 쇠약해지고 용기가 손상된다고 생각했기 때문입니다.

§ 3.8. 이 국가의 영향력은 전체 바다 해안에 있는 어떤 국가보다 단연 가장 중요합니다. 왜냐하면 베네티 국가와 베네티 국가 모두 영국으로 항해하는 데 익숙한 매우 많은 수의 선박을 보유하고 있기 때문입니다. 나머지는 항해 문제에 대한 지식과 경험이 있습니다. 그리고 그들이 소유하고 있는 폭풍우가 치는 바다를 따라 소수의 항구만이 흩어져 있기 때문에 그들은 그 바다에서 무역에 익숙한 거의 모든 사람들을 지류로 삼고 있습니다. 그들과 함께 Silius와 Velanius를 구금함으로써 [반란의]가 시작되었습니다. 왜냐하면 그들은 크라수스에게 넘겨준 인질을 자신들의 수단으로 되찾아야 한다고 생각했기 때문입니다. 이웃 사람들은 그들의 영향력에 이끌려 (갈리아인의 조치가 갑작스럽고 성급했기 때문에) 같은 동기로 Trebius와 Terrasidius를 구금합니다. 그리고 지도자들을 통해 재빨리 사자를 보내어 그들은 일반적인 동의 외에는 아무것도 하지 않기로 상호 협약을 맺고 동일한 운명의 문제를 견뎌냅니다. 그리고 그들은 다른 국가들에게 로마제국의 노예 생활을 견디기보다는 조상들로부터 받은 자유를 계속 누리는 쪽을 선택하도록 간청합니다. 모든 해안이 신속히 그들의 감정에 사로잡히자 그들은 P. 크라수스에게 공동 대사관을 보내 그가 그의 장교들을 돌려받기를 원한다면 인질들을 그들에게 돌려보내도록 하라고 말했습니다. 그리고 행운의 문제도 마찬가지다. 그리고 그들은 다른 국가들에게 로마제국의 노예 생활을 견디기보다는 조상들로부터 받은 자유를 계속 누리는 쪽을 선택하도록 간청합니다. 모든 해안이 신속히 그들의 감정에 사로잡히자 그들은 P. 크라수스에게 공동 대사관을 보내 그가 그의 장교들을 돌려받기를 원한다면 인질들을 그들에게 돌려보내도록 하라고 말했습니다. 그리고 행운의 문제도 마찬가지다. 그리고 그들은 다른 국가들에게 로마제국의 노예 생활을 견디기보다는 조상들로부터 받은 자유를 계속 누리는 쪽을 선택하도록 간청합니다. 모든 해안이 신속히 그들의 감정에 사로잡히자 그들은 P. 크라수스에게 공동 대사관을 보내 그가 그의 장교들을 돌려받기를 원한다면 인질들을 그들에게 돌려보내도록 하라고 말했습니다.

§ 3.9 . [...] 이 결의안을 도출한 후 그들은 도시를 강화하고, 시골 지역에서 곡물을 운반하고, 카이사르가 처음에 전쟁을 계속할 것으로 보이는 베네치아로 가능한 한 많은 선박을 모았습니다. 그들은 그 전쟁의 동맹자로서 Osismii, Lexovii, Nannetes, Ambiliati, Morini, Diablintes 및 Menapii와 연합했습니다. 그리고 그 지역에 위치한 영국으로부터 보조군을 보내십시오.
§ 3.10. 전쟁을 수행하는 데에는 위에서 언급한 어려움이 있었지만 그럼에도 불구하고 카이사르가 전쟁을 하도록 촉구하는 많은 것들이 있었습니다. 인질이 주어진 후 반란, 많은 국가의 연합, 그러나 원칙적으로 이 부분 [행동]이 간과되면 다른 국가도 동일한 일이 허용되었다고 생각하지 않도록 해야 합니다. 결과적으로 그는 거의 모든 갈리아인들이 혁명을 좋아하고 쉽고 빠르게 전쟁에 참여한다는 점을 반영했기 때문에; 모든 사람은 마찬가지로 천성적으로 자유를 사랑하고 노예 제도를 싫어하므로 더 많은 국가가 연방에 가입하기 전에 군대를 나누어 더 널리 분산시켜야 한다고 생각했습니다.

§ 3.13. 그들의 배는 이런 방식으로 건조되고 장비를 갖추었기 때문입니다. 용골은 우리 선박의 용골보다 다소 평평하여 얕은 곳과 썰물을 더 쉽게 만날 수 있었습니다. 뱃머리는 매우 높게 솟아올랐고, 마찬가지로 선미도 파도와 폭풍의 힘에 적응되었습니다. [그들은 유지하기 위해 형성되었습니다]. 배는 모두 참나무로 만들어졌으며 어떤 힘과 폭력도 견딜 수 있도록 설계되었습니다. 너비가 1피트인 판자로 만든 벤치는 사람 엄지손가락 두께의 쇠못으로 고정되어 있었습니다. 닻은 케이블 대신 철 사슬로 단단히 고정되었고, 돛에는 가죽과 얇은 가죽을 사용했습니다. 이것들은 캔버스가 부족하고 적용에 대한 무지로 인해 [사용되었습니다], 또는 이러한 이유로 더 가능성이 높습니다. 그들은 그러한 바다의 폭풍과 그토록 맹렬한 돌풍을 돛이 저항할 수 없고 그렇게 큰 짐을 싣는 배를 돛으로 충분히 편리하게 관리할 수 없다고 생각했습니다. 이 배들과 우리 함대의 만남은 우리 함대가 속도와 노의 조종면에서만 뛰어날 정도로 성격이 좋았습니다. 그 장소의 특성과 폭풍의 강도를 고려하면 다른 것들은 그들 편에 더 적합하고 더 잘 적응했습니다. 왜냐하면 우리 배들은 부리로 그들의 배를 다치게 할 수 없었고(그들의 힘은 너무 컸음), 그들의 키 때문에 그들에게 쉽게 던질 수 있는 무기도 없었기 때문입니다. 그리고 같은 이유로 그들은 바위에 쉽게 갇히지 않았습니다. 여기에 폭풍이 몰아치기 시작하고 바람 앞에 달릴 때마다 두 사람 모두 폭풍을 더 쉽게 이겨내고 얕은 곳으로 안전하게 날아갈 수 있다는 점이 추가되었습니다.

§ 4.2 . [...] 더욱이, 갈리아인들이 가장 큰 기쁨을 누리고 큰 가격으로 조달하는 가축에 관해서도 [...]

§ 4.5. 카이사르는 이 문제에 대해 들었을 때, 쉽게 결심을 하고 변화에 중독된 갈리아인들의 변덕스러운 성향을 두려워하여 그들에게 아무것도 맡겨서는 안 된다고 생각했습니다. 왜냐하면 사람들은 여행자에게 자신의 뜻과는 상관없이 멈춰서서 어떤 문제에 관해 들었거나 알 수 있는 것이 무엇인지 물어보라고 강요하는 것이 관습이기 때문입니다. 그리고 도시에서는 일반 사람들이 상인들 주위에 모여서 그들이 어느 나라에서 왔는지, 그곳에서 어떤 일을 알고 있는지 말하도록 강요합니다. 그들은 종종 이러한 보고서와 이야기만으로 유도된 가장 중요한 문제에 관한 결의에 참여합니다. 그들은 승인되지 않은 보고에 굴복하기 때문에 즉시 회개해야 합니다. 그리고 대부분의 사람들은 자신의 질문에 대해 자신이 원하는 대로 구성된 답변을 제공하기 때문입니다.

§ 4.20. 남은 여름의 짧은 기간 동안 카이사르는 이 나라들에서는 갈리아 전체가 북쪽을 향해 있기 때문에 겨울이 빠르지만 그럼에도 불구하고 브리타니아로 진군하기로 결심했습니다. 그 나라에서 우리의 적에게 공급되었습니다. 그리고 일 년 중 전쟁을 수행하기에는 시간이 부족하더라도 섬에 들어가서 사람들의 성격을 살펴보고 그들의 지역에 대한 지식을 얻으면 큰 도움이 될 것이라고 생각했습니다. 항구와 상륙 장소는 모두 갈리아인에게 대부분 알려지지 않았습니다. 일반적으로 상인 외에는 누구도 거기로 가지 않으며, 심지어 해안과 갈리아 맞은편 지역 외에는 그곳의 어떤 부분도 그들에게 알려지지 않았습니다. 그러므로,

§ 4.21. 그는 이것이 현명한 조치라고 확신했기 때문에 직접 섬으로 하강하기 전에 이러한 세부 사항에 대한 지식을 얻기 위해 군함과 함께 Caius Volusenus를 그 앞에 보냅니다. 그는 그에게 모든 문제를 철저히 조사한 다음 가능한 한 빨리 그에게 돌아오라고 명령했습니다. 그는 자신의 모든 군대를 가지고 모리니로 나아갑니다. 그는 이웃 국가의 모든 지역에서 온 선박과 지난 여름 베네티와의 전쟁을 위해 건조했던 함대를 이곳에 집결시키라고 명령했습니다. 그 동안 그의 목적이 발견되어 상인들이 영국인에게 보고하자 섬의 여러 주에서 사자가 그에게 와서 인질을 주고 로마 정부에 복종하겠다고 약속했습니다. 그는 그들에게 청중을 알게 한 후 넉넉히 약속한 후에 그리고 그들에게 그 목적을 계속하도록 권고하고 그들을 고국으로 돌려보내고 그들과 함께 [파견] 아트레바테스(Atrebates)를 정복한 후 그곳에서 왕을 세웠고 그의 용기와 행동을 존경한 사람, 생각은 그에게 충실할 것이며, 그의 영향력은 그 나라들에서 높은 순위를 차지할 것입니다. 그는 그에게 가능한 한 많은 주를 방문하라고 명령하고 로마 국민의 보호를 받아들이도록 설득하고 곧 그곳에 올 것이라고 알립니다. 볼루세누스는 감히 배를 떠나 야만인에게 자신을 맡길 수 없는 사람에게 자금이 가능한 한 지역을 살펴본 후 5일 만에 카이사르에게 돌아와 그곳에서 관찰한 내용을 보고합니다. 그는 그곳에서 왕을 창조했는데, 그 사람은 용기와 행동을 존경하고, 자신에게 충실할 것이라고 생각했으며, 그 나라에서 영향력이 높은 사람이었습니다. 그는 그에게 가능한 한 많은 주를 방문하라고 명령하고 로마 국민의 보호를 받아들이도록 설득하고 곧 그곳에 올 것이라고 알립니다. 볼루세누스는 감히 배를 떠나 야만인에게 자신을 맡길 수 없는 사람에게 자금이 가능한 한 지역을 살펴본 후 5일 만에 카이사르에게 돌아와 그곳에서 관찰한 내용을 보고합니다. 그는 그곳에서 왕을 창조했는데, 그 사람은 용기와 행동을 존경하고, 자신에게 충실할 것이라고 생각했으며, 그 나라에서 영향력이 높은 사람이었습니다. 그는 그에게 가능한 한 많은 주를 방문하라고 명령하고 로마 국민의 보호를 받아들이도록 설득하고 곧 그곳에 올 것이라고 알립니다. 볼루세누스는 감히 배를 떠나 야만인에게 자신을 맡길 수 없는 사람에게 자금이 가능한 한 지역을 살펴본 후 5일 만에 카이사르에게 돌아와 그곳에서 관찰한 내용을 보고합니다. 그리고 그가 곧 거기로 올 것이라고 그들에게 알립니다. 볼루세누스는 감히 배를 떠나 야만인에게 자신을 맡길 수 없는 사람에게 자금이 가능한 한 지역을 살펴본 후 5일 만에 카이사르에게 돌아와 그곳에서 관찰한 내용을 보고합니다. 그리고 그가 곧 거기로 올 것이라고 그들에게 알립니다. 볼루세누스는 감히 배를 떠나 야만인에게 자신을 맡길 수 없는 사람에게 자금이 가능한 한 지역을 살펴본 후 5일 만에 카이사르에게 돌아와 그곳에서 관찰한 내용을 보고합니다.
§ 4.24. [브리튼에 도착] 그러나 야만인들은 로마인들의 계획을 알아차리고 기병대와 마차병들을 앞으로 보냈습니다. 이 전사들은 전투에서 크게 활용하는 것이 관행이었고 나머지 군대도 따라갔습니다. , 우리 병력의 착륙을 막기 위해 노력했습니다. 여기에는 다음과 같은 이유 때문에 가장 큰 어려움이 있었습니다. 즉, 우리 선박은 크기가 크기 때문에 깊은 물에만 정박할 수 있었기 때문입니다. 그리고 우리 병사들은 자신들이 알지 못하는 곳에서 크고 무거운 갑옷을 짊어지고 바쁜 손으로 배에서 뛰어내려 파도 한가운데 서서 적과 맞서야 했습니다. 반면에 그들은 마른 땅 위에 있거나 물속으로 조금 전진하거나, 그들이 잘 아는 곳에서 그들의 사지를 자유롭게 움직입니다. 이런 종류의 서비스에 익숙한 자신있게 무기를 던지고 말에 박차를 가할 수 있습니다. 이러한 상황에 당황하고 이러한 전투 방식에 전혀 훈련을 받지 못한 우리 병사들은 모두 마른 땅에서 교전할 때 발휘했던 것과 같은 활력과 열의를 발휘하지 못했습니다.

§ 4.27. 이렇게 전투에서 패한 적군은 도주 후 회복되자마자 즉시 카이사르에게 사자를 보내 평화 협상을 하게 되었습니다. 그들은 인질을 주고 그가 명령하는 바를 이행하겠다고 약속했습니다. 이 사자들과 함께 아트레바티아인 코미우스(Commius)가 왔는데, 그는 위에서 말했듯이 카이사르가 브리타니아로 파견한 사람이었습니다. 그들은 그의 배를 떠날 때 그를 붙잡았지만 그는 메신저의 성격으로 그들에게 장군의 임무를 수행하고 사슬에 묶였습니다. 그런 다음 전투가 끝난 후 그들은 그를 돌려 보냈고 평화를 위해 소송에서 그를 비난했습니다. 그들은 일반 사람들에게 행동하고 그들의 무분별한 행동을 용서해 달라고 간청했습니다. 카이사르는 그들이 평화를 위해 소송을 제기하고 그 목적을 위해 자발적으로 사자를 대륙에 보낸 후에 불평했습니다. 그들은 이유 없이 전쟁을 벌였고, 그들의 무분별한 행동을 용서하겠다고 말했으며, 인질을 가했고 그 중 일부는 즉시 넘겨주었습니다. 나머지는 먼 곳에서 불러 오므로 며칠 내로 주겠다고 했습니다. 그 동안 그들은 백성들에게 시골 지역으로 돌아가라고 명령했고, 추장들은 각지에서 모여서 그들 자신과 그들의 국가를 카이사르에게 항복했습니다.

§ 4.33. 전차를 가지고 싸우는 방식은 다음과 같습니다. 첫째, 그들은 사방으로 돌진하고 무기를 던지며 일반적으로 말의 공포와 바퀴의 소음으로 적의 대열을 무너뜨립니다. 그리고 그들이 말의 군대 사이에 끼어들었을 때, 그들의 병거에서 뛰어내려 도보로 교전하십시오. 그 동안 전차병들은 전투에서 약간의 거리를 두고 전차들과 함께 자리를 잡고, 만약 그들의 주인이 적의 수에 압도당하면 그들은 즉시 자신의 군대로 후퇴할 수 있습니다. 따라서 그들은 전투에서 보병의 견고함과 함께 말의 속도를 보여줍니다. 그리고 매일의 연습과 훈련을 통해 그들은 경사지고 가파른 곳에서도 최고 속도로 말을 점검하는 데 익숙해질 정도로 능숙해졌습니다.

§ 5.12. 영국의 내부 부분에는 섬 자체의 원주민이라는 전통이 전승된다고 말하는 사람들이 거주하고 있습니다. 해상 부분에는 약탈을 목적으로 벨가이 국가에서 건너온 사람들이 거주하고 있습니다. 전쟁을 일으키고; 거의 모든 사람들은 그들이 생겨난 국가의 이름으로 불리며 그곳으로 가서 전쟁을 벌인 후 그곳에서 계속해서 땅을 경작하기 시작했습니다. 사람들의 수는 헤아릴 수 없을 만큼 많고, 그들의 건물도 엄청나게 많습니다. 대부분 갈리아인들의 것과 매우 흡사합니다. 가축의 수가 엄청납니다. 그들은 일정한 무게로 결정된 놋쇠나 쇠반지를 돈으로 사용합니다. 주석은 중부 지역에서 생산됩니다. 해상에서는 철; 그러나 그 양은 적습니다. 그들은 수입된 황동을 사용합니다. 갈리아에서와 마찬가지로 너도밤나무와 전나무를 제외한 모든 종류의 목재입니다. 그들은 토끼와 수탉과 거위를 먹는 것을 옳지 않다고 여깁니다. 그러나 그들은 즐거움과 즐거움을 위해 번식합니다. 기후는 갈리아보다 온화하며, 추위도 덜 심합니다.

§ 5.14 . 이들 국가 중 가장 문명화된 국가는 완전히 해양 지역인 켄트에 거주하는 사람들이며 갈리아 관습과 크게 다르지 않습니다. 내륙 주민들의 대부분은 곡식을 재배하지 않고 우유와 고기를 먹고 살며 가죽옷을 입는다. 실제로 모든 영국인들은 푸른색을 띠는 흙으로 몸을 염색하므로 전투에서 더욱 끔찍한 모습을 보입니다. 그들은 머리를 길게 기르고 머리와 윗입술을 제외하고 몸의 모든 부분을 면도했습니다. 열 명, 심지어 열두 명에게도 공동 아내가 있으며, 특히 형제 중에는 형제가 있고, 자녀 중에는 부모가 있습니다. 그러나 이 아내들에게 어떤 문제라도 생기면 그들은 각각 처녀였을 때 처음으로 약혼한 사람들의 자녀로 간주됩니다.

§ 5.16 . [... 브리튼인들은] 일반적으로 고의적으로 후퇴했고, 그들이 군단에서 짧은 거리에 우리 병력을 끌어냈을 때 전차에서 뛰어 내려 불평등한 [그리고 그들에게 유리한] 전투에서 도보로 싸웠습니다. 그러나 이러한 기병 교전 체계는 후퇴하는 자와 추격하는 자 모두에게 동일한 위험을 초래할 가능성이 있으며 실제로 동일한 위험을 초래할 수 있습니다. 여기에 그들은 결코 긴밀한 순서로 싸우지 않고 소규모 파티와 먼 거리에서 싸웠으며 [다른 부분에] 분리대를 배치한 다음 한 사람이 다른 사람을 구제하고 활기차고 신선한 사람이 지친 사람을 대신했습니다.

§ 5.25 . 카르누테스(Carnutes) 나라의 매우 귀족 가문에 타스게티우스(Tasgetius)라는 사람이 있었는데, 그의 조상은 왕이었다. 카이사르는 그의 능력과 그에 대한 애착을 고려하여 그의 조상들이 가졌던 왕의 칭호를 그에게 부여했습니다. 왜냐하면 카이사르는 그의 모든 전쟁에서 타스게티우스의 귀중한 봉사를 이용했기 때문입니다. 그의 개인적인 적들은 그의 통치 3년째에 타스게티우스를 죽였고, 심지어 그의 나라의 많은 사람들도 공개적으로 [그 행위를] 장려했습니다. […]

§ 5.42 . 이 희망에 실망한 네르비족은 높이가 11피트인 성벽과 깊이가 13피트인 도랑으로 겨울 구역을 둘러싸고 있습니다. 그들은 지난 몇 년 동안 우리 병사들로부터 배웠고 우리 포로 몇 명을 데리고 그들로부터 지시를 받았습니다. 그러나 그들은 이 임무에 필요한 철 도구가 없었기 때문에 그들은 칼로 잔디를 베고 손과 망토로 땅을 비우도록 강요당했는데, 이 상황에서 엄청난 수의 남자들이 유추될 수 있었습니다. 3시간도 안 되어 그들은 둘레 10마일의 요새를 완성했습니다. 나머지 날 동안 그들은 같은 죄수들이 그들에게 가르쳤던 성벽 높이의 탑과 갈고리쇠와 벽난로를 준비하고 건설하기 시작했습니다.

§ 5.43 . 공격 7일째 되는 날, 매우 강한 바람이 불었고, 그들은 갈리아 관습에 따라 초가지붕을 얹은 오두막 위에 물매를 던져 불에 태우거나 굳힌 점토로 만든 뜨거운 공과 가열된 창을 던지기 시작했습니다. 빨대. […]

§ 5.54 . 카이사르는 각 나라의 주요 인물들을 그에게 소환했고 갈리아인들의 충성의 상당 부분을 지켰습니다. 어떤 경우에는 그는 무슨 [음모]가 일어나고 있는지 알고 있다고 선언하면서 그들을 놀라게 했고, 또 다른 경우에는 그들을 격려했습니다. 그러나 갈리아인들 사이에서 큰 영향력을 지닌 매우 강력한 국가인 세노네스(Senones)는 카바리누스(Cavarinus)를 암살하려는 광범위한 음모를 시도했습니다. Caesar는 Cavarinus를 Senones의 왕으로 임명했습니다. 그의 형제 모리타스구스는 과거 그의 조상들과 마찬가지로 카이사르가 도착하기 전에 갈리아의 왕이었습니다. Cavarinus가 (그를 암살하려는) 그들의 음모를 발견했을 때 그는 도망 쳤고 그들은 그를 국가 경계까지 추적하여 그의 왕국과 집에서 그를 몰아 냈습니다. […]

§ 5.56 . [...] 그는 무장 회의를 선포합니다(이것은 전쟁이 시작될 때 갈리아인의 관습에 따름). 관습법에 따라 모든 젊은이는 무기를 들고 모이는 것이 관례였으며 그들 중 마지막에 오는 사람은 누구나 죽임을 당했습니다. 온갖 고문을 당한 후 전체 회중의 모습. […]

§ 6.11. 여기까지 왔으므로 독자들에게 갈리아와 독일의 풍습, 그리고 이 민족들이 서로 다른 방식에 대한 설명을 제시하는 것이 우리 주제에 낯설지 않은 것 같습니다. 갈리아에는 모든 주, 모든 지역 및 그 구역뿐만 아니라 거의 모든 가족에도 파벌이 있으며, 이러한 파벌 중에서 판단에 따르면 가장 큰 영향력을 가진 것으로 간주되는 지도자는 다음과 같습니다. 모든 업무와 조치의 관리는 의지와 결단력에 달려 있습니다. 그리고 그것은 일반 국민 중 어느 누구도 더 강력한 사람에 대한 지원이 부족해서는 안 된다는 견해로 고대에 제정된 것 같습니다. 왜냐하면 [그 지도자들 중] 어느 누구도 자신의 당이 억압당하고 사기당하는 것을 허용하지 않으며, 그렇지 않으면 그는 자신의 당에서 영향력을 행사할 수 없기 때문입니다. 이와 동일한 정책이 갈리아 전역에 존재합니다. 왜냐하면 모든 주가 두 파벌로 나뉘어 있기 때문입니다.

§ 6.12. Caesar가 갈리아에 도착했을 때 Aedui는 한 세력의 지도자였고 다른 세력의 Sequani였습니다. 후자가 그 자체로는 덜 강력했고, 주요 영향력은 고대부터 하이두이족 사이에 있었고 그들의 의존도가 컸기 때문에 그들은 게르만인과 아리오비스투스를 그들 스스로 통합했고, 큰 희생과 희생을 통해 그들을 자신들의 당으로 데려왔다. 약속. 그리고 몇 차례의 성공적인 전투를 치르고 하이두이족의 모든 귀족들을 살해한 후, 그들은 지금까지 권력에서 그들을 능가하여 그들의 부양가족 중 상당 부분을 하이두이족에게서 자신들에게로 데려왔고 그들에게서 그들의 지도자의 아들들을 받았습니다. 사람들을 인질로 삼아 그들에게 대항할 어떤 계획도 세우지 않겠다고 공개적으로 맹세하도록 강요했습니다. 강제로 강탈하여 이웃 땅의 일부를 점유했고, 갈리아 전체의 주권을 소유했습니다. 이러한 필요성에 부추긴 디비티아쿠스는 원로원에 지원을 간청할 목적으로 로마로 갔다가 목적을 달성하지 못한 채 돌아왔다. 카이사르의 도착은 새로운 질서를 가져왔다. 인질들은 하이두이 족에게 돌려보내졌고, 그들의 옛 종속성은 회복되었으며, 카이사르와 새로운 관계가 확립되었다(그들의 동맹에 가담했던 사람들은 그들이 더 나은 국가와 더 온화한 정부를 누린다는 것을 알았기 때문이다) , 그들의 다른 이익, 영향력, 명성도 마찬가지로 증가했으며 결과적으로 Sequani는 주권을 잃었습니다. 레미가 그들의 자리를 이어받았고, 카이사르의 호감을 사는 하이두이족과 동등하다는 것이 인식되자 그들의 오랜 적대감 때문에 결코 하이두이족과 연합할 수 없었습니다. Remi에게 의뢰를 맡겼습니다. 후자는 그들을 조심스럽게 보호했습니다. 따라서 그들(레미)은 새로운 영향력과 갑자기 획득한 영향력을 모두 소유했습니다. 그 당시 업무는 Aedui가 지금까지 주요 사람들로 간주되는 위치에 있었고 Remi는 두 번째 명예 직위를 차지했습니다.

§ 6.13 . 갈리아 전역에는 계급과 존엄성이 어느 정도든 두 계급의 남자가 있습니다. 인구의 대부분은 거의 노예 상태에 있으며 감히 스스로 아무것도 할 수 없으며 법적 보상도 없습니다. 대다수는 빚이나 막대한 세금, 더 강력한 자에 대한 억압으로 인해 압박을 받을 때 귀족들에게 예속됩니다. 귀족들은 그들에 대한 주인으로서 예외 없이 동일한 권리를 소유합니다. 노예. 하지만 이 두 기사단 중 하나는 드루이드 기사단이고 다른 하나는 기사단(말을 탄 전사)입니다.

드루이드는 신성한 일에 참여하고, 공적인 희생과 사적인 희생을 치르고, 종교의 모든 문제를 해석합니다. 이들에게 많은 수의 젊은이들이 교육의 목적으로 의지하며, 그들[드루이드]은 그들 사이에서 큰 명예를 누리고 있습니다. 그들은 공적이든 사적이든 거의 모든 논쟁을 존중하기로 결정했습니다. 범죄가 저질러졌거나, 살인이 저질러졌거나, 상속에 관한 분쟁이 있거나, 경계에 관한 분쟁이 있다면, 바로 이 사람들이 결정합니다. 그들은 보상과 처벌을 정합니다. 사적으로든 공적으로든 그들의 결정에 복종하지 않는 사람이 있으면 제사에서 파문됩니다. 그 중 가장 무거운 형벌이 바로 이것이다. 이렇게 파문당한 사람들은 범죄하고 부도덕한 사람들로 간주되어 모두가 그들을 멀리합니다. 그리고 그들과의 교제나 대화를 피하십시오. 왜냐하면 그들이 접촉으로 인해 어떤 해악을 받을까 두려워하기 때문입니다. 정의를 추구하더라도 그들에게 정의가 시행되지 않으며, 그들에게 어떠한 위엄도 부여되지 않습니다.

한 사람이 모든 드루이드를 통솔하며 그들 중에서 최고의 권위를 갖고 있습니다. 그가 죽을 때, 나머지 개인 중 존엄성이 가장 뛰어난 사람이 있다면 그는 성공합니다. 그러나 같은 사람이 많으면 드루이드의 투표로 선출됩니다. 때로는 무기를 들고 대통령 자리를 놓고 경쟁하기도 합니다. 이들은 일년 중 정해진 기간에 갈리아 전체의 중앙 지역으로 간주되는 카르누테스 지역의 신성한 장소에 모입니다. 분쟁이 있는 모든 사람은 여기저기서 모여서 그들의 법령과 결정에 복종합니다. 드루이드 조직은 영국에서 창설되었고 그곳에서 갈리아로 옮겨진 것으로 추정됩니다. 그리고 이제 그 체계에 대한 더 정확한 지식을 얻고자 하는 사람들은 일반적으로 그것을 연구할 목적으로 그곳으로 나아갑니다.

§ 6.14. 드루이드는 전쟁에 참여하지 않으며 나머지와 함께 공물을 바치지도 않습니다. 그들은 군복무를 면제받고 모든 면에서 면제를 받습니다. 그러한 큰 이점에 이끌려 많은 사람들이 스스로 이 직업을 받아들이고, [많은 사람들이] 그들의 부모와 친척들에 의해 이 직업에 파견됩니다. 그들은 그곳에서 수많은 구절을 암기한다고 합니다. 따라서 일부는 20년 동안 훈련을 받고 있습니다. 그들은 거의 모든 문제, 즉 공적, 사적 거래에서 그리스어 문자를 사용하지만 이를 기록하는 것이 합법적이라고 생각하지 않습니다. 그들이 그 관행을 채택한 것에는 두 가지 이유가 있습니다. 왜냐하면 그들은 자신들의 교리가 대중에게 누설되는 것을 원하지 않으며, 배우는 사람들이 기억하는 노력에 덜 헌신하는 것을 원하지 않기 때문입니다. 글쓰기에 의존; 일반적으로 대부분의 사람들은 글쓰기에 의존하면서 철저하게 학습하고 기억하는 데 부지런함을 느슨하게 느끼기 때문입니다. 그들은 영혼은 멸종되지 않고 죽은 후에 한 몸에서 다른 몸으로 옮겨간다는 것을 그들의 주요 신조 중 하나로 가르치기를 원하며, 이 신조에 따라 인간은 용기, 즉 죽음에 대한 두려움에 크게 흥분한다고 생각합니다. 무시당하고 있습니다. 그들은 또한 별과 그 운동에 관한 것, 세계와 땅의 넓이에 관한 것, 사물의 본질에 관한 것, 불멸의 신들의 권능과 위엄에 관한 많은 것을 토론하고 젊은이들에게 전합니다. 그들은 영혼은 멸종되지 않고 죽은 후에 한 몸에서 다른 몸으로 옮겨간다는 것을 그들의 주요 신조 중 하나로 가르치기를 원하며, 이 신조에 따라 인간은 용기, 즉 죽음에 대한 두려움에 크게 흥분한다고 생각합니다. 무시당하고 있습니다. 그들은 또한 별과 그 운동에 관한 것, 세계와 땅의 넓이에 관한 것, 사물의 본질에 관한 것, 불멸의 신들의 권능과 위엄에 관한 많은 것을 토론하고 젊은이들에게 전합니다. 그들은 영혼은 멸종되지 않고 죽은 후에 한 몸에서 다른 몸으로 옮겨간다는 것을 그들의 주요 신조 중 하나로 가르치기를 원하며, 이 신조에 따라 인간은 용기, 즉 죽음에 대한 두려움에 크게 흥분한다고 생각합니다. 무시당하고 있습니다. 그들은 또한 별과 그 운동에 관한 것, 세계와 땅의 넓이에 관한 것, 사물의 본질에 관한 것, 불멸의 신들의 권능과 위엄에 관한 많은 것을 토론하고 젊은이들에게 전합니다.

§ 6.15 . 또 다른 계급은 기사단(말을 탄 전사들)입니다. 이들은 기회가 있고 전쟁이 발생하면(카이사르가 도착하기 전에는 일반적으로 매년 발생했는데, 이는 그들이 부상을 입거나 다른 사람들이 그들에게 입힌 것을 격퇴했기 때문입니다) 모두 전쟁에 참여합니다. 그리고 그들 중 출생과 자원이 가장 뛰어난 사람들은 그들에 대한 가신과 부양가족의 수가 가장 많습니다. 이것이 그들이 인식하는 유일한 영향력과 힘입니다.

§ 6.16. 모든 갈리아인들은 미신적인 의식에 극도로 헌신적입니다. 그리고 그 때문에 유난히 심각한 질병에 시달리는 사람들, 그리고 전투와 위험에 종사하는 사람들은 인간을 희생자로 희생하거나, 그들을 희생하겠다고 맹세하고 드루이드를 그러한 희생의 수행자로 고용합니다. 왜냐하면 그들은 사람의 생명을 사람의 생명으로 바치지 않으면 불멸의 신들의 마음을 선하게 할 수 없다고 생각하고 국가적 목적을 위해 그런 종류의 제사를 정하기 때문입니다. 다른 사람들은 거대한 크기의 형상을 가지고 있는데, 그 팔다리는 살아있는 인간으로 채워져 있고, 불에 타면 인간은 화염에 둘러싸여 죽습니다. 그들은 절도, 강도 또는 기타 범죄로 인해 희생된 사람들을 희생한다고 생각합니다. 불멸의 신들이 더 받아들일 수 있는 것입니다. 그러나 그러한 사람들의 공급이 부족할 때 그들은 무고한 사람을 희생시킬 권리도 있습니다.

§ 6.17. 그들은 특히 수성을 자신들의 신으로 숭배하고 그에 대한 많은 이미지를 갖고 있으며, 그를 모든 예술의 창시자로 여깁니다. 그들은 그를 여행과 행진의 안내자로 여기며, 그가 이득 획득과 상업 거래에 큰 영향력을 행사한다고 믿습니다. 그 옆에는 아폴로(Apollo), 화성(Mars), 목성(Jupiter), 미네르바(Minerva)를 숭배한다. 이 신들에 관해 그들은 대부분 다른 나라들과 동일한 믿음을 가지고 있습니다. 즉, 아폴론은 질병을 예방하고, 미네르바는 제조업의 발명을 전하며, 목성은 천상의 힘의 주권을 소유하고 있다는 것입니다. 화성이 전쟁을 주관한다는 것입니다. 그에게 그들은 전투에 참여하기로 결심했을 때 일반적으로 전쟁에서 취할 것들을 맹세합니다. 그들이 승리하면, 전쟁에서 살아남은 포획된 동물은 무엇이든 제물로 바칩니다. 다른 것들을 한 곳에 모아보세요. 많은 주에서 여러분은 봉헌된 장소에 이런 것들이 쌓여 있는 것을 볼 수 있습니다. 또한 사건의 신성함을 무시하고 감히 집에 빼앗은 물건을 숨기거나 맡긴 물건을 가져가는 일도 자주 일어나지 않습니다. 그리고 그러한 행위에 대해서는 고문과 함께 가장 가혹한 형벌이 내려졌습니다.

§ 6.18 . 모든 갈리아인들은 자신들이 디스 파테르(지하세계의 로마 신) 신의 후손이라고 주장하며, 이 전통이 드루이드들에 의해 전수되었다고 말합니다. 그런 이유로 그들은 매 계절의 구분을 낮의 수가 아니라 밤의 수로 계산합니다. 그들은 생일과 월, 연도의 시작을 낮이 밤 뒤에 오는 순서로 유지합니다. 그들의 삶의 다른 관례 중, 그들은 거의 모든 다른 나라들과 차이점이 있는데, 그들은 그들이 전쟁에 참여할 수 있을 만큼 성장할 때까지 그들의 자녀들이 공개적으로 그들에게 접근하는 것을 허용하지 않습니다. 그리고 그들은 소년 같은 나이의 아들이 그의 아버지 앞에서 대중 앞에 서는 것을 무례한 것으로 여깁니다.

§ 6.19. 남편이 아내로부터 지참금이라는 이름으로 받은 돈의 액수를 계산해 보면, 그 금액만큼을 자기 재산에서 더합니다. 이 모든 돈에 대한 계정이 공동으로 보관되고 이익은 다음과 같이 적립됩니다. 둘 중 살아남은 사람이 [다른 사람]에게 두 부분의 부분이 이전 시간의 이익과 함께 귀속됩니다. 남편은 자녀뿐 아니라 아내에 대해서도 생사를 결정하는 권한을 갖고 있습니다. 일반적으로 높은 지위에서 태어난 한 가족의 아버지가 사망하면 그의 친척들이 모이고, 그의 사망 상황이 다음과 같을 경우 의심스럽다면 노예에게 적용되는 방식으로 아내에 대해 조사를 실시하십시오. 증거가 나오면 심한 고문을 가하고 죽여라. 갈리아 문명의 상태를 고려하여 그들의 장례식은 훌륭하고 비용이 많이 듭니다. 그리고 그들은 살아 있을 때 소중히 여겼던 모든 생물을 불에 던졌습니다. 그리고 이 시기 조금 전에 그들의 사랑을 받았던 것으로 확인된 노예들과 부양자들은 정규 장례식이 끝난 후에 그들과 함께 불태워졌다.

§ 6.20 . 연방을 더욱 신중하게 운영한다고 간주되는 주에서는 누구든지 이웃으로부터 연방에 관한 어떤 것을 소문이나 보도로 들은 경우 이를 치안판사에게 전달하고, 그렇지 않은 경우 이를 법으로 규정하고 있습니다. 그것을 다른 사람에게 전하십시오. 왜냐하면 사려 깊지 못하고 경험이 부족한 사람들은 허위 보고에 놀라서 경솔한 행동을 하거나 가장 중요한 일에 성급한 조치를 취하는 경우가 많다는 사실이 밝혀졌기 때문입니다. 치안판사는 알려지지 말아야 할 것들을 숨긴다. 그리고 그들은 편리하다고 판단되는 것은 무엇이든 사람들에게 공개합니다. 평의회를 제외하고는 연방에 관해 이야기하는 것은 불법입니다.

§ 6.21 . 독일인들은 이러한 관례와 많이 다릅니다. 왜냐하면 그들은 신성한 직무를 관장할 드루이드도 없고 희생을 크게 존중하지도 않기 때문입니다. 그들은 그들이 바라보고 그들의 도구로 분명히 혜택을 받는 신들, 즉 태양, 불, 달을 신들 중에서 꼽습니다. 그들은 심지어 보고를 통해서도 다른 신들에 대해 들어 본 적이 없습니다. […]

§ 6.24. 그리고 이전에는 갈리아인들이 게르만인들을 능가하여 공격적으로 전쟁을 벌였고, 그들의 국민 수가 많고 땅이 부족하여 라인 강 너머로 식민지를 보냈던 때가 있었습니다. 따라서 Volcae Tectosages는 Hercynian Forest [Black Forest] 주변에서 가장 비옥한 [그리고 거짓말] 독일 지역을 점령했습니다. Orcynia에 전화해서) 그곳에 정착했습니다. 현재까지 그 정착지에서 지위를 유지하고 있으며 정의와 군사적 공로에 있어 매우 높은 성격을 갖고 있는 국가는 어디입니까? 지금도 그들은 독일인들과 마찬가지로 계속해서 궁핍함과 궁핍함과 어려움을 겪고 있습니다. 동일한 음식과 복장을 사용합니다. 그러나 지방과의 근접성과 바다 너머 국가의 상품에 대한 지식은 문명뿐만 아니라 사치에도 좋은 많은 것들을 갈리아에 공급합니다. 많은 교전에서 압도당하고 최악의 상황에 처해 있는 것에 익숙해진 그들은 심지어 그들의 기량을 독일군과 비교하지도 않습니다.

§ 7.1. [...] 갈리아의 지도자들은 숲과 한적한 장소에서 회의를 소집하고 아코의 죽음에 대해 불평합니다. 그들은 이 운명이 결국 그들 자신에게 떨어질 수 있다고 지적합니다. 그들은 갈리아의 불행한 운명을 애도합니다. 그리고 온갖 종류의 약속과 보상을 통해 그들은 일부 사람들에게 전쟁을 시작하고 목숨을 걸고 갈리아의 자유를 주장하도록 간절히 권유합니다. 그들은 이 일에 특별한 주의를 기울여야 하며 그들의 비밀 계획이 폭로되기 전에 카이사르가 그의 군대에서 제외되어야 한다고 말합니다. 군단이 장군 없이는 감히 겨울 숙소를 떠날 수 없었고 장군도 경비병 없이는 군대에 접근할 수 없었기 때문에 이것이 쉬운 일이었습니다. 마지막으로, 전쟁에서 옛 영광을 회복하지 못하는 것보다 전투에서 죽는 것이 낫다는 것입니다.

§ 7.2 . 이러한 일이 진행되는 동안 카르누테스는 더 큰 이익을 보호하기 위해 기꺼이 위험에 나설 것이라고 선언하고, 가장 먼저 전쟁을 시작하겠다고 약속합니다. 그들은 인질을주고받는 것으로 즉각적인 안전을 확보 할 수 없기 때문에 그들의 계획이 노출되기 때문에 전쟁이 시작된 후 나머지 갈리아 인들에게 버림받지 않겠다는 엄숙한 맹세가 필요합니다. 이 맹세는 함께 묶인 그들의 군사 상징에 주어집니다. 왜냐하면 이것이 그들의 가장 신성한 의무를 묶는 방식이기 때문입니다.

§ 7.4. [베르킨게토릭스 휘하의 반란의 시작] 거기에서 같은 방식으로, 아르베르니아인 켈틸루스의 아들이자 최고 권력을 지닌 청년 베르킨게토릭스(그의 아버지는 갈리아 전체의 패권을 쥐고 있었고 그의 동료에 의해 죽임을 당했다)가 있었다. 시민들은 주권을 목표로 삼았기 때문에) 그의 부양가족들을 모아서 쉽게 선동시켰습니다. 그의 계획이 알려지자 그들은 서둘러 무장을 하게 됩니다. 그는 삼촌 고바니티오(Gobanitio)와 그러한 사업을 시도해서는 안 된다고 생각하는 나머지 귀족들에 의해 게르고비아(Gergovia) 마을에서 추방됩니다. 그러나 그는 그렇게 하지 않았습니다. 그러나 나라에서는 궁핍하고 절박한 사람들에게 부과금을 부과했습니다. 그러한 병력을 모은 후, 그는 동료 시민들에게 다음과 같은 감정을 전달합니다. 그는 그들에게 일반 자유를 위해 무기를 들 것을 권고하고, 큰 군대를 모아서 얼마 전에 자신을 추방했던 반대자들을 국가에서 몰아냅니다. 그는 그의 당파에 의해 왕으로 선포되었습니다. 그는 사방으로 사자를 보내어 약속을 굳게 지키도록 촉구하신다. 그는 Senones, Parisii, Pictones, Cadurci, Turones, Aulerci, Lemovice 및 바다에 접해 있는 다른 모든 사람들을 자신의 이익에 빠르게 연결합니다. 최고 명령은 만장일치로 그에게 부여됩니다. 이 권한을 획득한 그는 이 모든 주에서 인질을 요구하고 정해진 수의 군인을 즉시 그에게 보내도록 명령합니다. 그는 각 주가 자국에서 준비할 무기의 양과 시간을 결정합니다. 그는 기병대에 특별한 관심을 기울입니다. 최고의 경계심에 그는 최고의 엄격함을 더합니다. 그리고 그의 형벌의 가혹함은 흔들림을 가져옵니다. 더 큰 범죄를 저지르면 그는 가해자들을 불과 모든 종류의 고문으로 죽입니다. 사소한 이유로 그는 범죄자들을 귀가 잘리거나 한쪽 눈이 뽑힌 채로 집으로 보내어 그들이 나머지 사람들에게 모범이 되고 그들의 형벌의 가혹함으로 다른 사람들을 놀라게 하게 합니다.

§ 7.19 . [...] 다리를 무너뜨린 갈리아인들은 자신들의 위치를 ​​확신하면서 이 언덕에 자리를 잡았고, 각자의 주에 따라 국가별로 편성되어 믿음직한 경비병들과 함께 그 습지의 모든 여울목과 통로를 지켰습니다. ]

§ 7.22. 우리 병사들의 엄청난 용맹 덕분에 갈리아인들은 온갖 종류의 장치를 반대했습니다. 왜냐하면 그들은 뛰어난 독창성을 갖고 있고, 누군가가 전하는 것을 모방하고 만드는 데 가장 능숙하기 때문입니다. 왜냐하면 그들은 올가미로 갈고리를 옆으로 돌려서 그것을 단단히 붙잡은 다음 엔진으로 끌어당겨서 더욱 교묘하게 둔덕을 무너뜨렸기 때문입니다. 왜냐하면 그들의 영토에는 광범위한 철 광산이 있었기 때문입니다. 채굴 작업에 대한 모든 설명은 그들에 의해 알려져 있고 실행됩니다. 게다가 그들은 사방의 벽 전체를 포탑으로 장식하고 가죽으로 덮었습니다. 게다가 그들은 낮과 밤에 자주 출격하여 마운드에 불을 지르거나 작업 중에 우리 병사들을 공격하려고 시도했습니다. 그리고 게다가,

§ 7.23. 그러나 이것은 일반적으로 모든 갈리아 벽의 형태입니다. 길이 방향으로 연결되고 서로 2피트 간격으로 동일한 간격으로 연결된 직선 빔이 함께 바닥에 배치됩니다. 이것들은 내부에 장붓구멍이 뚫려 있고 흙으로 많이 덮여 있습니다. 그러나 우리가 언급한 간격은 큰 돌로 인해 막혀 있습니다. 이러한 방식으로 서로 배치되고 접합되고 동일한 간격이 관찰되고 빔이 서로 닿지 않고 동일한 간격이 사이에 끼어 있을 수 있도록 다른 행이 위에 추가되어 각 행의 빔이 단단히 유지됩니다. 그 자리는 돌 줄 옆에 있다. 이런 방식으로 벽 전체가 벽의 일정한 높이가 완성될 때까지 통합됩니다. 이 작품은 기둥과 돌이 번갈아 배열되어 있어 외관과 다양성 면에서 보기 흉하지 않습니다. 올바른 순서로 질서를 유지합니다. 게다가 그것은 유틸리티와 도시 방어에 있어서도 큰 이점을 갖고 있다. 돌은 불로부터 그것을 보호하고 공성퇴에서 나온 나무는 일반적으로 각각 40피트 길이의 들보 줄로 내부가 장붓구멍이 뚫려 있기 때문에 부서지거나 찢겨지지 않습니다.

§ 7.32 . [아이두이족의 정치에 관하여] [...] 고대에는 일반적으로 한 명의 치안판사가 임명되어 1년 동안 왕의 권력을 유지했지만, 이제는 두 사람이 이 직책을 수행했으며 각자 자신이 그들의 법에 따라 임명되었다고 주장했습니다. . 그들 중 한 명은 강력하고 저명한 청년 콘빅톨리타니스(Convictolitanis)였습니다. 다른 한 사람은 가장 오래된 가문에서 태어난 코투스(Cotus)였으며 개인적으로 매우 큰 영향력과 광범위한 인맥을 가진 사람이었습니다. 그의 형제 발레티아쿠스(Valetiacus)는 작년에도 같은 직책을 맡았습니다. 이제 온 나라가 이에 대해 무장하고 있었습니다.” [...]

§ 7.33. 카이사르는 전쟁과 적을 떠나는 것이 파멸적이라고 생각했지만 내부 불화에서 일반적으로 어떤 큰 악이 발생하는지 잘 알고 있었습니다. 모든 면에서 폭력과 무기에 의존해야 하며, 자신의 힘에 대한 자신감이 부족한 당은 베르킨게토릭스의 도움을 요청해야 했으며, 그는 이러한 움직임을 예상하기로 결정했습니다. 그리고 하이두이족의 법에 따라 최고 권력을 가진 사람들이 자신들의 영토를 떠나는 것이 허용되지 않았기 때문에, 그는 그들의 정부와 법을 침해하는 것처럼 보이지 않도록 직접 하이두이족으로 가기로 결심하고 모든 사람을 소환했다. 원로원과 분쟁이 있었던 사람들은 Decetia에서 그를 만나기로 했습니다. 거의 모든 국가가 그곳에 모였을 때, 그리고 그는 한 형제가 다른 형제에 의해 치안 판사로 선포되었다는 소식을 들었습니다. 그 목적을 위해 소수의 사람만이 그가 해야 할 시간과 장소에서 개인적으로 소환되었지만 법은 한 가족에 속한 두 사람이 각자가 살아있는 동안 치안 판사로 선출되었지만 그들이 원로원에 참여하는 것을 방해하기까지 한 그는 Cotus에게 그의 직위를 사임하도록 강요했습니다. 그는 국가 관례에 따라 행정관이 참석하는 가운데 사제들에 의해 선출된 콘빅톨리타니스(Convictolitanis)에게 최고 권위를 가지라고 명령했습니다. 법은 한 가족에 속한 두 사람이 각각 살아있는 동안 치안 판사로 선출되는 것을 금지했을뿐만 아니라 그들이 원로원에 참여하는 것을 금지했기 때문에 Cotus에게 그의 직위를 사임하도록 강요했습니다. 그는 국가 관례에 따라 행정관이 참석하는 가운데 사제들에 의해 선출된 콘빅톨리타니스(Convictolitanis)에게 최고 권위를 가지라고 명령했습니다. 법은 한 가족에 속한 두 사람이 각각 살아있는 동안 치안 판사로 선출되는 것을 금지했을뿐만 아니라 그들이 원로원에 참여하는 것을 금지했기 때문에 Cotus에게 그의 직위를 사임하도록 강요했습니다. 그는 국가 관례에 따라 행정관이 참석하는 가운데 사제들에 의해 선출된 콘빅톨리타니스(Convictolitanis)에게 최고 권위를 가지라고 명령했습니다.

§ 8.14 . [...] 갈리아인들은 매우 가벼운 짐을 가지고 있을 때에도 항상 수많은 마차를 대동합니다 [...]

  • 텍스트 찾기

'문화방' 카테고리의 다른 글

공짜 세계여행  (0) 2023.09.04
마야 미하일로브나 플리세츠카야 -Plisetskaya  (0) 2023.09.01
사진의 역사  (1) 2023.08.31
Lascaux 동굴 벽화  (0) 2023.08.31
칼리굴라 황제-작은 부츠  (0) 2023.08.30