본문 바로가기
正義論

하나님의 정의와 복지에 관한 법

by 이덕휴-dhleepaul 2021. 1. 20.

출애굽기(Exodus) 23장 [貫珠 簡易 國漢文 : KJV : NIV]

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
△이전책 ◁이전장 다음장▷ 다음책▽
 

 

  1. ㅐ너는 虛妄(허망)한 風說(풍설)을 傳播(전파)하지 말며 惡人(악인)과 聯合(련합)하여 ㄱ誣陷(무함)하는 證人(증인)이 되지 말며
  2. ㄴ多數(다수)를 따라 惡(악)을 行(행)하지 말며 訟事(송사)에 多數(다수)를 따라 不正當(부정당)한 證據(증거)를 하지 말며
  3. ㄷ가난한 者(자)의 訟事(송사)라고 偏僻(편벽)되이 斗護(두호)하지 말지니라
  4. 네가 萬一(만일) ㄹ네 怨讐(원수)의 길 잃은 소나 나귀를 만나거든 반드시 그 사람에게로 돌릴지며
  5. 네가 萬一(만일) 너를 미워하는 者(자)의 나귀가 짐을 싣고 엎드러짐을 보거든 삼가 버려두지 말고 그를 도와 그 짐을 부리울지니라
레19:11 시15:3 시101:5신19:16~18 시35:11 왕상21:10 왕상21:13 마26:59~61 행6:11 행6:13출32:1,2 창7:1 욥31:34 마27:24 마27:26레19:15 신1:17신22:1 신22:4 잠25:21 마5:44 롬12:20 살전5:15
  1. Thou shalt not raise a FALSE report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.
  2. Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:
  3. Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.
  4. If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
  5. If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.
  1. "Do not spread false reports. Do not help a wicked man by being a malicious witness.
  2. "Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd,
  3. and do not show favoritism to a poor man in his lawsuit.
  4. "If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to take it back to him.
  5. If you see the donkey of someone who hates you fallen down under its load, do not leave it there; be sure you help him with it.

 

6.너는 ㅁ가난한 者(자)의 訟事(송사)라고 公平(공평)치 않게 하지 말며
7.
거짓 일을 멀리하며 ㅂ無罪(무죄)한 者(자)와 義(의)로운 者(자)를 죽이지 말라 ㅅ나는 惡人(악인)을 義(의)롭다 하지 아니하겠노라
8.
너는 ㅇ賂物(뢰물)을 받지 말라 賂物(뢰물)은 밝은 者(자)의 눈을 어둡게 하고 義(의)로운 者(자)의 말을 굽게 하느니라
9.너는 ㅈ異邦(이방) 나그네를 壓制(압제)하지 말라 너희가 애굽 땅에서 나그네 되었었은즉 나그네의 情境(정경)을 아느니라
10.너는 ㅊ六年(육년) 동안은 너의 땅에 播種(파종)하여 그 所産(소산)을 거두고

신27:19 전5:8 사10:1,2 렘5:28,29 말3:5신27:25 잠17:26출34:7신16:19 삼상8:3 대하19:7 시26:10 잠17:23 사1:23 사5:23 사33:15출22:21레25:3,4

6.Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.
7.
Keep thee far from a FALSE matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.
8.
And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.
9.
Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
10.And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:

6."Do not deny justice to your poor people in their lawsuits.
7.
Have nothing to do with a false charge and do not put an innocent or honest person to death, for I will not acquit the guilty.
8.
"Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous.
9.
"Do not oppress an alien; you yourselves know how it feels to be aliens, because you were aliens in Egypt.
10"For six years you are to sow your fields and harvest the crops,

'正義論' 카테고리의 다른 글

Justice  (0) 2021.02.08
Definition of justice  (0) 2021.01.24
Internet Encyclopedia of Philosophy  (0) 2020.08.15
What is truth?  (0) 2020.08.15
드워킨의 정의론  (0) 2020.02.02