본문 바로가기
철학

레오나르도 다빈치

by 이덕휴-dhleepaul 2021. 2. 24.

레오나르도 다빈치

 

Leonardo da Vinci (English: /ˌləˈnɑːrd də ˈvɪni,ˌlˈ-,ˌlˈ-/;[a] 14/15 April 1452[b] – 2 May 1519)[4] was an Italian polymath of the High Renaissance who is widely considered one of the most diversely talented individuals ever to have lived.[5]레오나르도 다빈치(영어: /ˌliːəənnnnnrdoʊ ˈvɪntii, ˌliːoʊ-, ˌleɪoʊ-;[a] 1452년[b] 4월 15일 ~ 1519년 5월 2일)[4]하이 르네상스의 이탈리아의 다산수학으로, 지금까지 살았던 가장 다양한 재능의 한 사람으로 널리 알려져 있다.[5] While his fame initially rested on his achievements as a painter, he also became known for his notebooks, in which he made drawings and notes on science and invention; these involve a variety of subjects including anatomy, astronomy, botany, cartography, painting, and palaeontology. 그의 명성은 처음에는 화가로서의 그의 업적에 달려있었지만, 그는 또한 과학과 발명에 관한 그림들과 노트들로도 유명해졌다; 이것들은 해부학, 천문학, 식물학, 지도학, 그림 그리고 팔래온톨로지 등 다양한 과목들을 포함한다. Leonardo's genius epitomized the Renaissance humanist idea,[6] and his collective works compose a contribution to later generations of artists rivalled only by that of his contemporary Michelangelo.[7] 레오나르도의 천재성은 르네상스 휴머니스트 사상을 전형적으로 표현했고, [6]그의 집단적인 작품들은 그의 현대 미켈란젤로의 그것만으로도 열광하는 후대의 예술가들에 대한 공헌을 구성했다.[7]

Properly named Leonardo di ser Piero da Vinci,[c] Leonardo was born out of wedlock to a notary, Piero da Vinci, and a peasant woman, Caterina, in Vinci, in the region of Florence, Italy.레오나르도 세르 피에로 다빈치라는 이름을 제대로 [c]지었던 레오나르도는 이탈리아 피렌체 지역의 빈치에서 공증인인 피에로 다 빈치와 농민 여인 카테리나 사이에서 태어났다. Leonardo was educated in the studio of the renowned Italian painter Andrea del Verrocchio. 레오나르도는 유명한 이탈리아 화가 안드레아 베로키오의 스튜디오에서 교육을 받았다. Much of his earlier working life was spent in the service of Ludovico il Moro in Milan, and he later worked in Rome, Bologna and Venice. 그의 초기 직장 생활의 상당 부분은 밀라노의 루도비코 일 모로(Ludovico Il Moro)를 섬기는 데 쓰였고, 이후 로마, 볼로냐, 베네치아에서 일했다. He spent his last three years in France, where he died in 1519. 그는 프랑스에서 마지막 3년을 보냈고, 그곳에서 1519년에 죽었다.

Although he had no formal academic training,[8] many historians and scholars regard Leonardo as the prime exemplar of the "Renaissance Man" or "Universal Genius", an individual of "unquenchable curiosity" and "feverishly inventive imagination."[9]비록 공식적인 학문적 연수는 없었지만,[8] 많은 역사학자들과 학자들은 레오나르도를 "불굴의 호기심"과 "완벽한 창의적 상상력"의 개인인 "르네상스 맨"이나 "유니버설 천재"의 대표적인 예로 여긴다.[9] According to art historian Helen Gardner, the scope and depth of his interests were without precedent in recorded history, and "his mind and personality seem to us superhuman, while the man himself mysterious and remote."[9] 미술사학자 헬렌 가드너에 따르면, 그의 관심의 범위와 깊이는 기록된 역사에서 전례가 없었고, "그 사람 자신은 신비롭고 외진 반면, 그의 마음과 성격은 우리에게 초인적인 것처럼 보인다"[9]고 한다. Scholars interpret his view of the world as being based in logic, though the empirical methods he used were unorthodox for his time.[10] 학자들은 그가 사용한 경험적 방법은 당대의 비정기적이었지만 그의 세계관을 논리에 입각한 것으로 해석한다.[10]

Leonardo is widely considered one of the greatest painters of all time.레오나르도는 역사상 가장 위대한 화가 중 한 명으로 널리 여겨진다. Mona Lisa is the most famous of his works and the most famous portrait ever made.[11] 모나리자그의 작품들 중 가장 유명하고 지금까지 만들어진 초상화들 중 가장 유명하다.[11] The Last Supper is the most reproduced religious painting of all time[9] and his Vitruvian Man drawing is also regarded as a cultural icon.[12] 최후의 만찬은 역대[9] 종교 회화 작품 중 가장 많이 재현된 것으로 그의 비트루비안 맨 그림 또한 문화적 아이콘으로 간주되고 있다.[12] In 2017, Salvator Mundi was sold at auction for $450.3 million, setting a new record for most expensive painting ever sold at public auction.[13] 2017년 살바토르 먼디는 4억530만 달러에 낙찰돼 역대 공매도 최고가 그림의 신기록을 세웠다.[13]

Leonardo is also revered for his technological ingenuity.레오나르도는 또한 그의 기술적 독창성으로 존경받고 있다. He conceptualized flying machines, a type of armored fighting vehicle, concentrated solar power, an adding machine,[14] and the double hull. 그는 날으는 기계, 장갑 전투 차량의 일종, 집중 태양열 발전, 덧셈 기계,[14] 이중 선체를 개념화했다. Relatively few of his designs were constructed or even feasible during his lifetime, as the modern scientific approaches to metallurgy and engineering were only in their infancy during the Renaissance. 금속과 공학에 대한 현대의 과학적인 접근은 르네상스 시대에는 단지 초기 단계였기 때문에 그의 일생 동안 비교적 적은 수의 설계가 지어지거나 심지어 실현 가능했다. Some of his smaller inventions, however, entered the world of manufacturing unheralded, such as an automated bobbin winder and a machine for testing the tensile strength of wire. 그러나 그의 작은 발명품들 중 일부는 자동화된 보빈 윈더와 철사의 인장 강도를 시험하는 기계와 같이 상속되지 않은 제조의 세계에 진입했다. He is also sometimes credited with the inventions of the parachute, helicopter, and tank.[15][16] 그는 또한 때때로 낙하산, 헬리콥터, 탱크의 발명품으로 인정받는다.[15][16] He made substantial discoveries in anatomy, civil engineering, geology, optics, tribology, and hydrodynamics, but he did not publish his findings and they had little to no direct influence on subsequent science.[17] 그는 해부학, 토목 공학, 지질학, 광학, 유전학, 수역학 등에서 상당한 발견을 했지만, 그의 연구 결과를 발표하지 않았고, 그것들은 후속 과학에 거의 직접적인 영향을 미치지 않았다.[17]

Contents내용물

Biography바이오 그라피

Early life초년기

 

Leonardo's childhood home in Anchiano, Vinci, Italy이탈리아 빈치 안치아노에 있는 레오나르도의 어린 시절 집

Leonardo was born on 14/15 April 1452[b] in the Tuscan hill town of Vinci, in the lower valley of the Arno river in the territory of the Medici-ruled Republic of Florence.[20]레오나르도는 1452년[b] 4월 15일 피렌체 메디치지배하는 영토의 아르노 강 하류 계곡인 빈치투스카나 언덕 마을에서 태어났다.[20] He was the out-of-wedlock son of Messer Piero Fruosino di Antonio da Vinci, a wealthy Florentine legal notary, and a peasant named Caterina,[d] identified as Caterina Buti del Vacca and more recently as Caterina di Meo Lippi by historian Martin Kemp. 그는 플로렌스의 부유한 법률 공증인인 메서 피에로 프루시노 디 안토니오 다 빈치의 혼외자 아들이었고 카테리나라는 이름의 농민으로,[d] 카테리나 부티 델 파바로 확인되었으며, 최근에는 역사학자 마틴 켐프의 카테리나 디 메오 리피로 확인되었다. There have been many theories regarding Leonardo's mother's identity, including that she was a slave of foreign origin or an impoverished local youth.[19][22][23][24][e] 레오나르도의 어머니의 정체성에 대해서는 외국 태생의 노예였거나 가난한 지역 청년이었다는 등 여러 설이 있었다.[19][22][23][24][e] Leonardo had no surname in the modern sense—da Vinci simply meaning "of Vinci"; his full birth name was Lionardo di ser Piero da Vinci,[2][27] meaning "Leonardo, (son) of ser Piero (from) Vinci."[20][c] 레오나르도는 현대적인 의미로는 "빈치"라는 뜻의 다빈치라는 성을 갖고 있지 않았다. 그의 완전한 출생 이름은 "피에로(피에로)의 아들 레오나르도"[20][c]라는 [2][27]뜻의 리오나르도 디 피에로 다빈치였다.

Leonardo spent his first years in the hamlet of Anchiano in the home of his mother, and from at least 1457 lived in the household of his father, grandparents and uncle in the small town of Vinci.[28]레오나르도는 어머니의 집에 있는 안치아노햄릿에서 첫 해를 보냈고, 적어도 1457년부터는 빈치의 작은 마을에서 아버지, 조부모, 삼촌의 집에서 살았다.[28] His father had married a 16-year-old girl named Albiera Amadori, who loved Leonardo but died young[29] in 1465 without children. 그의 아버지는 알비에라 아마도리라는 이름의 16세 소녀와 결혼했는데, 그는 레오나르도를 사랑했지만 1465년 자식 없이 어린[29] 나이에 세상을 떠났다. In 1468, when Leonardo was 16, his father married again to 20-year-old Francesca Lanfredini, who also died without children. 1468년, 레오나르도가 16세였을 때, 그의 아버지는 20세의 프란체스카 란프레디니와 다시 결혼했는데, 이 역시 자식 없이 죽었다. Piero's legitimate heirs were born from his third wife Margherita di Guglielmo, who gave birth to six children, and his fourth and final wife, Lucrezia Cortigiani, who bore him another six heirs.[30][31] 피에로의 합법적인 상속인은 6명의 자녀를 낳은 셋째 부인 마르게리타 디 굴리엘모(Guglielmo)와 또 다른 6명의 상속자를 낳은 넷째 부인 루크레시아 코르티기아니(Lucrezia Cortigiani)로부터 태어났다.[30][31] In all, Leonardo had 12 half-siblings, who were much younger than he was (the last was born when Leonardo was 40 years old) and with whom he had very little contact.[f] 전체적으로 레오나르도는 12명의 반시블링들을 가지고 있었는데, 그들은 자신보다 훨씬 어렸고(마지막은 레오나르도가 40살 때 태어났으며), 그와 접촉은 거의 없었다.[f]

Leonardo received an informal education in Latin, geometry and mathematics.레오나르도는 라틴어, 기하학, 수학에서 비공식적인 교육을 받았다. In later life, Leonardo recorded a few distinct childhood incidents. 만년에 레오나르도는 몇 가지 뚜렷한 어린 시절의 사건을 기록했다. One was of a kite coming to his cradle and opening his mouth with its tail; he regarded this as an omen of his writing on the subject.[33][34] 하나는 연이 요람에 와서 꼬리를 물고 입을 벌리는 것이었다. 그는 이것을 그 문제에 관한 자기 글의 징조로 여겼다.[33][34] The second occurred while he was exploring in the mountains: he discovered a cave and was both terrified that some great monster might lurk there and driven by curiosity to find out what was inside.[29] 두 번째는 그가 산에서 탐험하는 동안 발생했다: 그는 동굴을 발견했고 둘 다 그곳에 어떤 위대한 괴물이 숨어 있을지 모른다는 두려움을 느꼈고, 안에 무엇이 있는지 알아내려는 호기심에 이끌렸다.[29] He also seems to have remembered some of his childhood observations of water, writing and crossing out the name of his hometown in one of his notebooks on the formation of rivers.[28] 그는 또한 강 형성에 관한 그의 공책 중 하나에서 물, 글, 고향의 이름 지우기 등을 어린 시절 관찰했던 것을 기억한 것 같다.[28]

Leonardo's early life has been the subject of historical conjecture.[35]레오나르도의 초기 삶은 역사적 추측의 대상이 되어 왔다.[35] Giorgio Vasari, the 16th-century biographer of Renaissance painters, tells a story of Leonardo as a very young man: A local peasant made himself a round shield and requested that Ser Piero have it painted for him. 16세기 르네상스 화가들의 전기 작가인 조르지오 바사리는 매우 젊은 시절 레오나르도의 이야기를 들려준다: 한 지역 농민이 스스로 둥근 방패를 만들어 피에로 경에게 그림을 그려달라고 부탁했다. Leonardo, inspired by the story of Medusa, responded with a painting of a monster spitting fire that was so terrifying that his father bought a different shield to give to the peasant and sold Leonardo's to a Florentine art dealer for 100 ducats, who in turn sold it to the Duke of Milan.[36] 메두사의 이야기에 영감을 받은 레오나르도는 너무나 무서운 괴물이 불을 뱉는 그림으로 응수하여 아버지가 농민에게 줄 다른 방패를 사서 플로렌스의 미술상에게 100두캣을 주고는 다시 밀라노 공작에게 팔았다.[36]

Verrocchio's workshop베로키오의 작업실

 

Landscape of the Arno Valley (1473), probably the first true landscape in art[37]아르노 계곡의 풍경 (1473년), 아마도[37] 예술에서 최초의 진정한 풍경일 것이다.

In the mid-1460s, Leonardo's family moved to Florence, which at the time was the centre of Christian Humanist thought and culture.[38]1460년대 중반에 레오나르도의 가족은 플로렌스로 이주하였는데, 당시는 기독교 휴머니스트 사상과 문화의 중심지였다.[38] Around the age of 14,[32] he became a garzone (studio boy) in the workshop of Andrea del Verrocchio, who was the leading Florentine painter and sculptor of his time.[38] 14세 무렵,[32] 당대의 대표적인 플로렌스 화가 겸 조각가였던 안드레아 베로키오의 작업장에서 가르존(스튜디오 보이)이 되었다.[38] This was about the time of the death of Verrocchio's master, the great sculptor Donatello.[g] 이때는 베로키오의 대가인 위대한 조각가 도나텔로가 죽을 무렵이었다.[g] Leonardo became an apprentice by the age of 17 and remained in training for seven years.[40][41] 레오나르도는 17세 때 견습생이 되어 7년 동안 연수에 머물렀다.[40][41] Other famous painters apprenticed in the workshop or associated with it include Ghirlandaio, Perugino, Botticelli, and Lorenzo di Credi.[29][42] 워크샵에서 도제가 되거나 관련된 유명한 화가로는 기를란다이오, 페루기노, 보티첼리, 로렌초크레디 등이 있다.[29][42] Leonardo was exposed to both theoretical training and a wide range of technical skills,[43] including drafting, chemistry, metallurgy, metal working, plaster casting, leather working, mechanics, and wood-work, as well as the artistic skills of drawing, painting, sculpting, and modelling.[44][h] 레오나르도는 제도, 화학, 야금, 금속 작업, 석고 주조, 가죽 작업, 역학, 목공 [43]등 이론적 훈련과 광범위한 기술력, 그리고 그림 그리기, 조각, 모델링 등의 예술적 기술에도 모두 노출되어 있었다.[44][h]

 

The Baptism of Christ (1472–1475) by Verrocchio and Leonardo, Uffizi Gallery우피지 갤러리 베로키오와 레오나르도의 그리스도세례 (1472–1475)

Leonardo was a contemporary of Botticelli, Ghirlandaio and Perugino, who were all slightly older than he was.[45]레오나르도는 보티첼리, 기를란다이오, 페루기노와 같은 동시대의 사람이었는데 모두 자기보다 약간 나이가 많았다.[45] He would have met them at the workshop of Verrocchio or at the Platonic Academy of the Medici.[29] 그는 베로키오의 워크숍이나 메디치플라토닉 아카데미에서 그들을 만났을 것이다.[29] Florence was ornamented by the works of artists such as Donatello's contemporaries Masaccio, whose figurative frescoes were imbued with realism and emotion, and Ghiberti, whose Gates of Paradise, gleaming with gold leaf, displayed the art of combining complex figure compositions with detailed architectural backgrounds. 피렌체는 도나텔로의 동시대 화가인 마사치오와 같은 예술가의 작품으로 장식되었는데, 그의 그림 프레스코에는 사실주의와 감성이 배어 있었다. 그리고 금박으로 빛나는 천국이 있는 기베르티는 건축적 배경의 복잡한 인물 구성을 결합하는 예술품을 선보였다. Piero della Francesca had made a detailed study of perspective,[46] and was the first painter to make a scientific study of light. 피에로 델라 프란체스카원근법에 대한 자세한 연구를 하였으며,[46] 빛에 대한 과학적인 연구를 한 최초의 화가였다. These studies and Leon Battista Alberti's treatise De pictura were to have a profound effect on younger artists and in particular on Leonardo's own observations and artworks.[39][47][48] 이러한 연구와 레온 바티스타 알베르티의 논문 데 픽투라는 젊은 예술가들과 특히 레오나르도 자신의 관찰과 예술작품에 심오한 영향을 끼치게 되었다.[39][47][48]

Much of the painting in Verrocchio's workshop was done by his assistants.베로키오의 작업장에 있는 그림의 대부분은 그의 조수들에 의해 만들어졌다. According to Vasari, Leonardo collaborated with Verrocchio on his The Baptism of Christ, painting the young angel holding Jesus' robe in a manner that was so far superior to his master's that Verrocchio put down his brush and never painted again, although this is believed to be an apocryphal story.[49] 바사리에 따르면, 레오나르도는 자신의 '그리스도의 세례'[49]에서 베로키오와 협력하면서 예수님의 옷을 들고 있는 젊은 천사를 주인의 것보다 훨씬 우월한 방식으로 그렸기 때문에 베로키오는 붓을 내려놓고 다시는 그리지 않았다. Close examination reveals areas of the work that have been painted or touched-up over the tempera, using the new technique of oil paint, including the landscape, the rocks seen through the brown mountain stream, and much of the figure of Jesus, bearing witness to the hand of Leonardo.[50] 면밀한 조사를 통해 레오나르도의 손에 증인이 되는 풍경, 갈색 산천을 통해 보이는 바위, 예수의 형상의 상당 부분을 포함한 새로운 유화 물감 기법을 사용하여 템파 위에 칠해졌거나 만진 작품들이 드러난다.[50] Leonardo may have been the model for two works by Verrocchio: the bronze statue of David in the Bargello, and the Archangel Raphael in Tobias and the Angel.[22] 레오나르도는 베로키오의 두 작품, 즉 바르젤로다비드의 청동상과 토바이어스천사의 대천사 라파엘의 모델이 되었을지도 모른다.[22]

By 1472, at the age of 20, Leonardo qualified as a master in the Guild of Saint Luke, the guild of artists and doctors of medicine,[i] but even after his father set him up in his own workshop, his attachment to Verrocchio was such that he continued to collaborate and live with him.[29][51]1472년, 20세의 나이에 레오나르도는 예술가들과 의사들의 길드인 생 루크 길드에서 사부로서의 자격을 얻었지만,[i] 아버지가 자신의 작업장에 그를 세운 후에도 베로키오에 대한 애착은 계속적으로 협력하고 함께 생활할 수 있는 것이었다.[29][51] Leonardo's earliest known dated work is a 1473 pen-and-ink drawing of the Arno valley,[42] which has been cited as the first "pure" landscape in the Occident.[j][37] 레오나르도의 가장 먼저 알려진 날짜의 작품은 아르노 계곡을 그린 1473개의 펜앤링크 드로잉으로, 서양 최초의 '순수한' 풍경으로 인용되어 왔다.[42][j][37] According to Vasari, the young Leonardo was the first to suggest making the Arno river a navigable channel between Florence and Pisa.[52] 바사리에 따르면, 어린 레오나르도는 아르노 강을 플로렌스와 피사 사이의 항해가 가능한 수로로 만들 것을 처음으로 제안했다고 한다.[52]

 

Virgin of the Rocks, c. 1483–1493,[d 1]Louvre version버진 오브 락스, 1483–1493,[d 1] 루브르 버전

Professional life직업생활

See also:참고 항목: List of works by Leonardo da Vinci 레오나르도 다빈치의 작품 목록

In January 1478, Leonardo received an independent commission to paint an altarpiece for the Chapel of St.1478년 1월 레오나르도는 성당의 제단을 그려달라는 독립된 의뢰를 받았다. Bernard in the Palazzo Vecchio,[53] an indication of his independence from Verrocchio's studio. 베키오 궁전의 베르나르는 베로키오의 스튜디오에서 독립했다는 표시다.[53] An anonymous early biographer, known as Anonimo Gaddiano, claims that in 1480 Leonardo was living with the Medici and often worked in the garden of the Piazza San Marco, Florence, where a Neoplatonic academy of artists, poets and philosophers organized by the Medici met.[22][k] 익명의 초기 전기 작가인 아노니모 가디아노는 1480년에 레오나르도가 메디치와 함께 살고 있었고 종종 메디치가 조직한 예술가, 시인, 철학자들의 네오플라토닉 아카데미가 만난 플로렌스 마르코 광장 정원에서 일했다고 주장한다.[22][k] In March 1481, he received a commission from the monks of San Donato in Scopeto for The Adoration of the Magi.[54] 1481년 3월, 스코페토에 있는 산도나토 승려들로부터 <마기의 예배>에 대한 위촉장을 받았다.[54] Neither of these initial commissions were completed, being abandoned when Leonardo went to offer his services to Duke of Milan Ludovico Sforza. 이 초기 위원회들 중 어느 것도 완료되지 않았고, 레오나르도가 밀라노 루도비코 스포르자 공작에게 그의 서비스를 제공하러 갔을 때 버려졌다. Leonardo wrote Sforza a letter which described the diverse things that he could achieve in the fields of engineering and weapon design, and mentioned that he could paint.[42][55][56] 레오나르도는 스포르차에게 공학과 무기 디자인 분야에서 성취할 수 있는 다양한 것들을 설명하는 편지를 썼고, 그가 그림을 그릴 수 있다고 언급했다.[42][55][56] He brought with him a silver string instrument (either a lute or lyre) in the form of a horse's head.[55] 그는 말의 머리 모양으로 은색 현악기(루트리르)를 가지고 왔다.[55]

With Alberti, Leonardo visited the home of the Medici and through them came to know the older Humanist philosophers of whom Marsiglio Ficino, proponent of Neo Platonism; Cristoforo Landino, writer of commentaries on Classical writings, and John Argyropoulos, teacher of Greek and translator of Aristotle were the foremost.알베르티와 함께 레오나르도는 메디치의 집을 방문했고 그들을 통해 네오 플라톤주의 지지자인 마르시글리오 피치노, 고전 문학에 대한 논평 작가인 크리스토포로 란디노, 그리고 그리스어와 아리스토텔레스의 번역가인 존 아교풀로스를 알게 되었다. Also associated with the Platonic Academy of the Medici was Leonardo's contemporary, the brilliant young poet and philosopher Pico della Mirandola.[45][48][57] 메디치 플라토닉 아카데미와도 연관되어 있는 것은 레오나르도의 동시대의 뛰어난 젊은 시인이자 철학자 피코 델라 미란돌라였다.[45][48][57] In 1482, Leonardo was sent as an ambassador by Lorenzo de' Medici to Ludovico il Moro, who ruled Milan between 1479 and 1499.[45][22][58] 1482년 레오나르도는 로렌초 데 메디치가 1479년부터 1499년 사이밀라노를 통치한 루도비코 일 모로에게 대사로 파견되었다.[45][22][58]

Leonardo worked in Milan from 1482 until 1499.레오나르도는 밀라노에서 1482년부터 1499년까지 일했다. He was commissioned to paint the Virgin of the Rocks for the Confraternity of the Immaculate Conception and The Last Supper for the monastery of Santa Maria delle Grazie.[59] 그는 불규칙한 개념의 교감을 위해 암석처녀그리고 산타 마리아 델레 그라지 수도원을 위한 최후만찬을 그려달라는 의뢰를 받았다.[59] In the spring of 1485, Leonardo travelled to Hungary on behalf of Sforza to meet king Matthias Corvinus, and was commissioned by him to paint a Madonna.[60] 1485년 봄, 레오나르도는 스포르자를 대신하여 헝가리로 가서 마티아스 코르비누스 왕을 만났고, 그로부터 마돈나 그림을 의뢰받았다.[60] Leonardo was employed on many other projects for Sforza, including the preparation of floats and pageants for special occasions, a drawing and wooden model for a competition to design the cupola for Milan Cathedral (which he withdrew),[61] and a model for a huge equestrian monument to Ludovico's predecessor Francesco Sforza. 레오나르도는 스포르자를 위한 다른 많은 프로젝트에 고용되었는데, 여기에는 특별한 날을 위한 부유물과 표제 준비, 밀라노 대성당을 위한 큐폴라(그가 철회한) 디자인 대회를 위한 도면과 나무 모형,[61] 루도비코의 전임자 프란체스코 스포르자의 거대한 승마 기념비 모형 등이 포함된다. This would have surpassed in size the only two large equestrian statues of the Renaissance, Donatello's Gattamelata in Padua and Verrocchio's Bartolomeo Colleoni in Venice, and became known as the Gran Cavallo.[42] 이것은 르네상스의 유일한 두 개의 대형 승마상, 파두아의 도나텔로가타멜라타, 베니스의 베르로키오의 바르톨로메오 콜레로니의 크기를 뛰어넘어 그란 카발로로 알려지게 되었을 것이다.[42] Leonardo completed a model for the horse and made detailed plans for its casting,[42] but in November 1494, Ludovico gave the bronze to his brother-in-law to be used for a cannon to defend the city from Charles VIII of France.[42] 레오나르도는 말의 모형을 완성하고 자세한 캐스팅 계획을 세웠지만,[42] 1494년 11월 루도비코는 프랑스의 샤를 8세로부터 도시를 방어하기 위해 대포로 쓰일 청동을 처남에게 주었다.[42]

 

Leonardo's horse in silverpoint, c. 1488[62]1488년[62] 은점 레오나르도의

Salaì, or Il Salaino ("The Little Unclean One," i.e., the devil), entered Leonardo's household in 1490 as an assistant.살라호, 즉 일 살라이노("작은 불결한 사람", 즉 악마)는 1490년 조수로 레오나르도의 집에 들어갔다. After only a year, Leonardo made a list of his misdemeanours, calling him "a thief, a liar, stubborn, and a glutton," after he had made off with money and valuables on at least five occasions and spent a fortune on clothes.[63] 불과 1년 만에 레오나르도는 적어도 다섯 차례에 걸쳐 금품을 털어 옷값으로 거금을 쓴 뒤 그를 '도둑, 거짓말쟁이, 고집쟁이, 대식가'라고 부르며 경범죄 리스트를 만들었다.[63] Nevertheless, Leonardo treated him with great indulgence, and he remained in Leonardo's household for the next thirty years.[64] 그럼에도 불구하고 레오나르도는 그를 매우 관대하게 대했고, 그는 그 후 30년 동안 레오나르도의 집에 남아 있었다.[64] Salaì executed a number of paintings under the name of Andrea Salaì, but although Vasari claims that Leonardo "taught him a great deal about painting,"[65] his work is generally considered to be of less artistic merit than others among Leonardo's pupils, such as Marco d'Oggiono and Boltraffio. 살라오는 안드레아 살라흐라는 이름으로 여러 점의 그림을 실행시켰지만, 바사리는 레오나르도가 "그림에 대해 많은 것을 배웠다"고 주장하지만,[65] 그의 작품은 일반적으로 마르코 도지오노볼트라피오 같은 레오나르도의 제자들 중 다른 사람들보다 예술적 가치가 떨어지는 것으로 여겨진다.

When Ludovico Sforza was overthrown by France in 1500, Leonardo fled Milan for Venice, accompanied by his assistant Salaì and friend, the mathematician Luca Pacioli.[66]1500년 루도비코 스포르자가 프랑스에 의해 전복되었을 때, 레오나르도는 그의 조수 살라호와 친구인 수학자 루카 파키올리와 함께 밀라노에서 베네치아로 도망쳤다.[66] In Venice, Leonardo was employed as a military architect and engineer, devising methods to defend the city from naval attack.[29] 베네치아에서 레오나르도는 해군 공격으로부터 도시를 방어하는 방법을 고안하면서 군사 건축가 겸 기술자로 고용되었다.[29] On his return to Florence in 1500, he and his household were guests of the Servite monks at the monastery of Santissima Annunziata and were provided with a workshop where, according to Vasari, Leonardo created the cartoon of The Virgin and Child with St Anne and St John the Baptist, a work that won such admiration that "men and women, young and ol 1500년 플로렌스로 돌아오면서 그와 그의 집안은 산티시마 안눈지아타 수도원의 세르비아 수도승들의 손님으로 바사리에 따르면 레오나르도는 성 안네와 침례교요한과 함께 성녀와 어린이의 만화를 창작한 작업장을 제공받았는데, 이 작품은 "남녀, 젊고 올올"이라는 감탄을 자아냈다.d" flocked to see it "as if they were attending a great festival."[67][l] d'는 그것을 보기 위해 "대단한 축제에 참석하듯" 몰려들었다.[67][l]

In Cesena in 1502, Leonardo entered the service of Cesare Borgia, the son of Pope Alexander VI, acting as a military architect and engineer and travelling throughout Italy with his patron.[66]1502년 세세나에서 레오나르도는 교황 알렉산데르 6세의 아들인 체사레 보르지아(Cesare Borgia)를 섬기면서 군 건축가 겸 기술자로 활동하며 후원자와 함께 이탈리아 전역을 여행했다.[66] Leonardo created a map of Cesare Borgia's stronghold, a town plan of Imola in order to win his patronage. 레오나르도는 그의 후원을 얻기 위해 이몰라의 마을 계획인 체사레 보르지아의 거점 지도를 만들었다. Upon seeing it, Cesare hired Leonardo as his chief military engineer and architect. 그것을 본 체사레는 레오나르도를 그의 수석 군사기술자 겸 건축가로 고용했다. Later in the year, Leonardo produced another map for his patron, one of Chiana Valley, Tuscany, so as to give his patron a better overlay of the land and greater strategic position. 그 해 말, 레오나르도는 그의 후원자를 위해 또 다른 지도를 제작했는데, 투스카니의 치아나 계곡 중 하나였다. 그래서 그의 후원자에게 땅의 더 나은 오버레이와 더 큰 전략적 위치를 제공했다. He created this map in conjunction with his other project of constructing a dam from the sea to Florence, in order to allow a supply of water to sustain the canal during all seasons. 그는 바다에서 플로렌스로 댐을 건설하는 그의 다른 프로젝트와 함께 이 지도를 만들었는데, 이것은 모든 계절 동안 운하를 지탱할 수 있는 물의 공급을 허용하기 위해서였다.

 

Leonardo's map of Imola, created for Cesare Borgia체사레 보르지아를 위해 만든 레오나르도의 이몰라 지도

Leonardo had left Borgia's service and returned to Florence by early 1503,[69] where he rejoined the Guild of Saint Luke on 18 October of that year.레오나르도는 1503년 초 보르지아의 예배를 마치고 플로렌스로 돌아와 그해 10월 18일 세인트루크 길드에 다시 가입했다.[69] By this same month, Leonardo had begun working on a portrait of Lisa del Giocondo, the model for the Mona Lisa,[70][71] which he would continue working on until his twilight years. 같은 달에, 레오나르도는 모나리자의 모델인 리사 지오콘도의 초상화를 작업하기 시작했는데,[70][71] 이 초상화는 그가 황혼기 때까지 계속 작업할 것이다. In January 1504, he was part of a committee formed to recommend where Michelangelo's statue of David should be placed.[72] 1504년 1월, 그는 미켈란젤로의 다비드 동상이 어디에 놓여야 하는지를 추천하기 위해 구성된 위원회의 일원이었다.[72] He then spent two years in Florence designing and painting a mural of The Battle of Anghiari for the Signoria,[66] with Michelangelo designing its companion piece, The Battle of Cascina.[m] 그 후 그는 플로렌스에서 2년 동안 시뇨리아를 위한 앙기아리 전투의 벽화를 디자인하고 그렸는데,[66] 미켈란젤로는 그 동반 작품인 카스미나 전투디자인했다.[m]

In 1506, Leonardo was summoned to Milan by Charles II d'Amboise, the acting French governor of the city.[75]1506년, 레오나르도는 프랑스 총독 대행인 찰스 2세에 의해 밀라노로 소환되었다.[75] There, Leonardo took on another pupil, Count Francesco Melzi, the son of a Lombard aristocrat, who is considered to have been his favourite student.[29] 그곳에서 레오나르도는 또 다른 제자인 롬바르드 귀족의 아들인 프란체스코 멜지 백작을 맡았는데, 그는 그가 가장 좋아하는 학생으로 여겨지고 있다.[29] The Council of Florence wished Leonardo to return promptly to finish The Battle of Anghiari, but he was given leave at the behest of Louis XII, who considered commissioning the artist to make some portraits.[75] 피렌체 평의회는 레오나르도가 빨리 돌아와 안기아리 전투를 끝내기를 바랐지만, 그는 화가에게 초상화를 제작하도록 의뢰하는 것을 고려했던 루이 12세의 명령으로 휴가를 받았다.[75] Leonardo may have commenced a project for an equestrian figure of d'Amboise;[76] a wax model survives and, if genuine, is the only extant example of Leonardo's sculpture. 레오나르도는 달보이즈의 승마인형을 위한 프로젝트를 시작했을지도 모른다;[76] 밀랍 모델은 살아남았고, 진품이라면 레오나르도의 조각에 대한 유일한 현존하는 예다. Leonardo was otherwise free to pursue his scientific interests.[75] 레오나르도는 그렇지 않으면 그의 과학적 이익을 추구할 자유가 있었다.[75] Many of Leonardo's most prominent pupils either knew or worked with him in Milan,[29] including Bernardino Luini, Giovanni Antonio Boltraffio, and Marco d'Oggiono. 베르나르디노 루이니, 조반니 안토니오 볼트라피오, 마르코 도기오노 [29]등 레오나르도의 가장 뛰어난 제자들 중 다수가 밀라노에서 그를 알거나 함께 일하기도 했다. In 1507, Leonardo was in Florence sorting out a dispute with his brothers over the estate of his father, who had died in 1504. 1507년, 레오나르도는 1504년에 죽은 아버지의 재산에 대해 형제들과 분쟁을 해결하려고 피렌체에 있었다. By 1508, Leonardo was back in Milan, living in his own house in Porta Orientale in the parish of Santa Babila.[77] 1508년까지 레오나르도는 산타 바빌라 교구의 포르타 오리엔탈레에 있는 자신의 집에서 생활하면서 밀라노로 돌아왔다.[77]

Old age and death노인과 죽음

 

An apocalyptic deluge drawn in black chalk by Leonardo near the end of his life (part of a series of 10, paired with written description in his notebooks)[78]레오나르도가 말년에 그린 검은 분필로 그린 종말론적 대홍수 (10개의 시리즈 중 일부분, 그의 노트에 쓰여진 설명과 짝을 이루었다)[78]

In 1512, Leonardo was working on plans for an equestrian monument for Gian Giacomo Trivulzio, but this was prevented by an invasion of a confederation of Swiss, Spanish and Venetian forces, which drove the French from Milan.1512년 레오나르도는 지안 지아코모 트리불지오의 승마 기념비 계획을 세우고 있었으나, 이는 스위스, 스페인, 베네치아군의 연합군의 침공으로 프랑스군을 밀라노에서 몰아내면서 막을 수 있었다. Leonardo stayed in the city, spending several months in 1513 at the Medici's Vaprio d'Adda villa.[79] 레오나르도는 1513년 메디치의 Vaprio d'Adda 별장에서 몇 달을 보내며 도시에 머물렀다.[79] In March of that year, Lorenzo de' Medici's son Giovanni assumed the papacy (as Leo X); Leonardo went to Rome that September, where he was received by the pope's brother Giuliano.[79] 그해 3월 로렌초 데 메디치의 아들 조반니가 교황직을 맡았고, 레오나르도는 그해 9월 로마로 가서 교황의 동생 줄리아노에게 영접을 받았다.[79] From September 1513 to 1516, Leonardo spent much of his time living in the Belvedere Courtyard in the Apostolic Palace, where Michelangelo and Raphael were both active.[77] 1513년 9월부터 1516년까지 레오나르도는 대부분의 시간을 미켈란젤로와 라파엘이 모두 활동했던 사도 궁전벨베데레 뜰에서 보냈다.[77] Leonardo was given an allowance of 33 ducats a month, and according to Vasari, decorated a lizard with scales dipped in quicksilver.[80] 레오나르도는 한 달에 33두캣의 용돈을 받았고, 바사리에 따르면 도마뱀을 퀵실버에 비늘을 적셔 장식했다.[80] The pope gave him a painting commission of unknown subject matter, but cancelled it when the artist set about developing a new kind of varnish.[80][n] 교황은 그에게 알 수 없는 주제의 그림 제작 의뢰서를 주었으나 화가가 새로운 종류의 니스를 개발하기 시작하자 이를 취소했다.[80][n] Leonardo became ill, in what may have been the first of multiple strokes leading to his death.[80] 레오나르도는 여러 번의 뇌졸중 중 처음으로 사망했을지도 모르는 병에 걸렸다.[80] He practiced botany in the Gardens of Vatican City, and was commissioned to make plans for the pope's proposed draining of the Pontine Marshes.[81] 그는 바티칸 시티의 정원에서 식물학을 연습했고, 교황이 제안한 폰틴 마쉬의 배출을 위한 계획을 세우는 일을 의뢰받았다.[81] He also dissected cadavers, making notes for a treatise on vocal cords;[82] these he gave to an official in hopes of regaining the pope's favor, but was unsuccessful.[80] 그는 또한 성대에 관한 논문을 위해 메모를 하면서 시체들을 해부했다.[82] 이것들은 교황의 환심을 사기 위해 관리에게 주었지만 성공하지 못했다.[80]

In October 1515, King Francis I of France recaptured Milan.[54]1515년 10월 프랑스의 프란시스 1세가 밀라노를 탈환했다.[54] Leonardo was present at the 19 December meeting of Francis I and Leo X, which took place in Bologna.[29][83][84] 레오나르도는 볼로냐에서 열린 프란시스 1세와 레오 X의 19월 회의에 참석했다.[29][83][84] In 1516, Leonardo entered Francis' service, being given the use of the manor house Clos Lucé, near the king's residence at the royal Château d'Amboise. 1516년 레오나르도는 왕실 샤토담보이즈의 왕실 근처에 있는 저택 클로즈 루케를 사용하게 되면서 프란치스코의 봉사에 들어갔다. Being frequently visited by Francis, he drew plans for an immense castle town the king intended to erect at Romorantin, and made a mechanical lion, which during a pageant walked toward the king and—upon being struck by a wand—opened its chest to reveal a cluster of lilies.[85][65][o] 프란시스의 잦은 방문을 받은 그는 왕이 로모란틴에 세우려고 계획한 거대한 성읍에 대한 계획을 그리고 기계적인 사자를 만들었는데, 이 사자는 대회 기간 동안 왕을 향해 걸어가다가 지팡이에 맞아 가슴을 열어 백합 군락을 드러냈다.[85][65][o] Leonardo was accompanied during this time by his friend and apprentice Francesco Melzi, and supported by a pension totalling 10,000 scudi.[77] 레오나르도는 이 시기에 그의 친구이자 견습생인 프란체스코 멜지가 동행했고, 총 1만 스쿠디의 연금을 지원했다.[77] At some point, Melzi drew a portrait of Leonardo; the only others known from his lifetime were a sketch by an unknown assistant on the back of one of Leonardo's studies (c. 1517)[87] and a drawing by Giovanni Ambrogio Figino depicting an elderly Leonardo with his right arm assuaged by cloth.[88][p][q] 어느 순간 멜지는 레오나르도의 초상화를 그렸다; 그의 생전에 알려진 유일한 것은 레오나르도의 연구 중 한 사람의 뒷면에 있는 알려지지 않은 조수의 스케치(1517년)c.[87]와 그의 오른팔을 천으로 받치고 있는 레오나르도를 그린 조반니 암브로지오 피기노의 그림이었다.[88][p][q] The latter, in addition to the record of an October 1517 visit by Louis d'Aragon,[r] confirms an account of Leonardo's right hand being paralytic at the age of 65,[91] which may indicate why he left works such as the Mona Lisa unfinished.[89][92][93] 후자는 루이 아라곤의 1517년 10월 방문 기록 외에도 레오나르도의 오른손이 65세에 마비된다는 설명을 확인하는데,[r][91] 이는 그가 모나리자 등의 작품을 완성하지 못한 이유를 나타낼 수도 있다.[89][92][93] He continued to work at some capacity until eventually becoming ill and bedridden for several months.[91] 그는 결국 몇 달 동안 병들고 병상에 누워 있을 때까지 어느 정도 능력으로 일을 계속했다.[91]

 

Drawing of the Château d'Amboise (c. 1518) attributed to Francesco Melzi프란체스코 멜지(Francesco Melzi)에 기인하는 샤토 다보이즈(1518)c.의 그림

Leonardo died at Clos Lucé on 2 May 1519 at the age of 67, possibly of a stroke.[94][93]레오나르도는 1519년 5월 2일 클로스 루체에서 뇌졸중일 가능성이 있는 67세의 나이로 사망했다.[94][93] Francis I had become a close friend. 프란시스 나는 친한 친구가 되었었다. Vasari describes Leonardo as lamenting on his deathbed, full of repentance, that "he had offended against God and men by failing to practice his art as he should have done."[95] 바사리는 레오나르도가 임종을 맞이하면서 회개심에 가득 차 "그처럼 자신의 예술을 실천하지 못해 신과 사람을 불쾌하게 했다"[95]고 한탄하는 모습을 묘사하고 있다. Vasari states that in his last days, Leonardo sent for a priest to make his confession and to receive the Holy Sacrament.[96] 바사리는 그의 말년에 레오나르도는 그의 고백과 성찬을 받기 위해 사제를 보냈다고 말한다.[96] Vasari also records that the king held Leonardo's head in his arms as he died, although this story may be legend rather than fact.[s][t] 바사리는 이 이야기가 사실이라기보다는 전설일지 모르지만, 왕이 죽을 때 레오나르도의 머리를 품에 안았다고 기록하기도 한다.[s][t] In accordance with his will, sixty beggars carrying tapers followed Leonardo's casket.[57][u] 그의 유언에 따라, 종이를 들고 다니는 거지 60명이 레오나르도의 관을 따랐다.[57][u] Melzi was the principal heir and executor, receiving, as well as money, Leonardo's paintings, tools, library and personal effects. 멜지는 레오나르도의 그림, 도구, 도서관, 개인 소지품뿐만 아니라 돈을 받는 주요 상속인이자 실행자였다. Leonardo's other long-time pupil and companion, Salaì, and his servant Baptista de Vilanis, each received half of Leonardo's vineyards.[98] 레오나르도의 또 다른 오랜 제자이자 동료인 살라예와 그의 하인 빌라니스(Vilanis)는 각각 레오나르도의 포도밭의 절반을 받았다.[98] His brothers received land, and his serving woman received a fur-lined cloak. 그의 형제들은 땅을 받았고, 그의 섬기는 여인은 털로 된 망토를 받았다. On 12 August 1519, Leonardo's remains were interred in the Collegiate Church of Saint Florentin at the Château d'Amboise.[99] 1519년 8월 12일, 레오나르도의 유해가 샤토담보이즈 성 플로렌틴 대학 교회에서 중재되었다.[99]

Salaì owned the Mona Lisa at the time of his death in 1524, and in his will it was assessed at 505 lire, an exceptionally high valuation for a small panel portrait.[100]살라호는 1524년 사망 당시 모나리자를 소유했으며, 유언장에는 작은 판넬 초상화에 대한 예외적으로 높은 평가인 505리터로 평가되었다.[100] Some 20 years after Leonardo's death, Francis was reported by the goldsmith and sculptor Benvenuto Cellini as saying: "There had never been another man born in the world who knew as much as Leonardo, not so much about painting, sculpture and architecture, as that he was a very great philosopher."[101] 레오나르도가 죽은 지 20여 년이 지난 후, 프란치스코는 금장공이자 조각가 벤베누토 첼리니로부터 "세상에서 그림, 조각, 건축에 대해 그렇게 많이 아는 사람이 아니라 아주 위대한 철학자인 만큼 레오나르도만큼 아는 사람이 또 한 번 세상에 태어난 적이 없었다"[101]는 보고를 받았다.

Personal life사생활

Main article:주요 기사: Personal life of Leonardo da Vinci 레오나르도 다 빈치의 사생활

 

Saint John the Baptistc. 1507–1516,[d 2] Louvre. 요한계시록 1507–1516,[d 2] 루브르. Leonardo is thought to have used Salaì as the model. 레오나르도는 살라오를 모델로 삼은 것으로 생각된다.

Within Leonardo's lifetime, his extraordinary powers of invention, his "outstanding physical beauty," "infinite grace," "great strength and generosity," "regal spirit and tremendous breadth of mind," as described by Vasari,[102] as well as all other aspects of his life, attracted the curiosity of others.레오나르도의 일생 동안, 그의 비범한 발명력, 그의 "뛰어난 육체적 아름다움", "무한한 은혜", "위대한 힘과 너그러움", "정서와 엄청난 마음의 넓이"는 바사리가 묘사한 바와 같이,[102] 그의 삶의 모든 면은 다른 사람들의 호기심을 끌었다. One such aspect was his love for animals, likely including vegetarianism and according to Vasari, a habit of purchasing caged birds and releasing them.[103][104] 그러한 측면 중 하나는 동물에 대한 그의 사랑으로, 아마도 채식주의나 우리에 갇힌 새를 사서 풀어주는 습관인 바사리에 따르면 그러했다.[103][104]

Leonardo had many friends who are now renowned either in their fields or for their historical significance.레오나르도는 현재 그들의 분야에서나 역사적 의의로 유명한 많은 친구들을 가지고 있었다. They included the mathematician Luca Pacioli,[105] with whom he collaborated on the book Divina proportione in the 1490s. 그들은 수학자 루카 파치올리를 포함했는데,[105] 그와 함께 1490년대에 디비나 프로비테라는 책을 공동 집필했다. Leonardo appears to have had no close relationships with women except for his friendship with Cecilia Gallerani and the two Este sisters, Beatrice and Isabella.[106] 레오나르도는 세실리아 갈레라니와 에스테 자매인 베아트리체, 이사벨라와의 우정을 빼고는 여자와 친밀한 관계를 맺지 않았던 것으로 보인다.[106] While on a journey that took him through Mantua, he drew a portrait of Isabella that appears to have been used to create a painted portrait, now lost.[29] 만투아를 거쳐 가는 여행 중에, 그는 그림으로 그린 초상화를 만드는 데 사용된 것으로 보이는 이사벨라의 초상화를 그렸으나, 지금은 잃어버렸다.[29]

Beyond friendship, Leonardo kept his private life secret.우정을 넘어 레오나르도는 사생활까지 비밀로 했다. His sexuality has been the subject of satire, analysis, and speculation. 그의 성리학은 풍자와 분석, 그리고 추측의 대상이 되어 왔다. This trend began in the mid-16th century and was revived in the 19th and 20th centuries, most notably by Sigmund Freud in his Leonardo da Vinci, A Memory of His Childhood.[107] 이러한 경향은 16세기 중반에 시작되어 19세기와 20세기에 부활되었는데, 가장 두드러진 것은 그의 레오나르도 다빈치, 그의 어린 시절의 기억에서 지그문트 프로이트에 의해서였다.[107] Leonardo's most intimate relationships were perhaps with his pupils Salaì and Melzi. 레오나르도의 가장 친밀한 관계는 아마도 그의 제자인 살라예와 멜지와의 관계였을 것이다. Melzi, writing to inform Leonardo's brothers of his death, described Leonardo's feelings for his pupils as both loving and passionate. 멜지는 레오나르도의 형제들에게 그의 죽음을 알리기 위해 쓴 글에서 그의 제자에 대한 레오나르도의 감정을 사랑스럽고 열정적이라고 묘사했다. It has been claimed since the 16th century that these relationships were of a sexual or erotic nature. 이러한 관계는 16세기부터 성적 또는 에로틱한 성질의 것이었다고 주장되어 왔다. Court records of 1476, when he was aged twenty-four, show that Leonardo and three other young men were charged with sodomy in an incident involving a well-known male prostitute. 1476년의 법정 기록은 그가 24살이었을 때 레오나르도와 다른 세 명의 젊은이가 유명한 남자 매춘부와 관련된 사건에서 소도미 혐의로 기소되었다는 것을 보여준다. The charges were dismissed for lack of evidence, and there is speculation that since one of the accused, Lionardo de Tornabuoni, was related to Lorenzo de' Medici, the family exerted its influence to secure the dismissal.[108] 혐의 내용은 증거 불충분으로 기각되었으며, 피고인 중 한 명인 라이오나르도 데 토르나부니가 로렌초 데 메디치와 관련이 있었기 때문에 가족이 파면을 확보하기 위해 영향력을 행사했다는 추측이 있다.[108] Since that date much has been written about his presumed homosexuality and its role in his art, particularly in the androgyny and eroticism manifested in Saint John the Baptist and Bacchus and more explicitly in a number of erotic drawings.[109] 그 날 이후로 그의 추정된 동성애와 그의 예술에서의 그 역할에 대해 많이 쓰여져 왔고, 특히 침례교 성 요한과 박카스에서 나타난 안드로지에로티시즘 그리고 많은 에로틱한 그림들에서 더 분명히 나타난다.[109]

Painting그림

See also:참고 항목: List of works by Leonardo da Vinci 레오나르도 다빈치의 작품 목록

Despite the recent awareness and admiration of Leonardo as a scientist and inventor, for the better part of four hundred years his fame rested on his achievements as a painter.과학자와 발명가로서 레오나르도에 대한 최근의 인식과 찬사에도 불구하고, 400년 중 더 나은 기간 동안 그의 명성은 화가로서의 그의 업적에 달려 있었다. A handful of works that are either authenticated or attributed to him have been regarded as among the great masterpieces. 인증되거나 그에게 귀속된 소수의 작품들은 위대한 걸작들 중 하나로 여겨져 왔다. These paintings are famous for a variety of qualities that have been much imitated by students and discussed at great length by connoisseurs and critics. 이 그림들은 학생들이 많이 모방하고 감식가와 비평가들이 길게 논하는 다양한 자질로 유명하다. By the 1490s Leonardo had already been described as a "Divine" painter.[110] 1490년대까지 레오나르도는 이미 "Divine" 화가로 묘사되었다.[110]

Among the qualities that make Leonardo's work unique are his innovative techniques for laying on the paint; his detailed knowledge of anatomy, light, botany and geology; his interest in physiognomy and the way humans register emotion in expression and gesture; his innovative use of the human form in figurative composition; and his use of subtle gra레오나르도의 작품을 독특하게 만드는 자질들로는 페인트 위에 얹는 그의 혁신적인 기술들, 해부학, 빛, 식물학, 지질학에 대한 그의 세밀한 지식, 표현과 몸짓으로 감정을 등록하는 관상학에 대한 그의 관심과 방법, 비유적 구성에서 인간의 형태를 혁신적으로 사용하는 방법, 그리고 미묘한 자갈의 사용 등이 있다.dation of tone.음조의 변화 All these qualities come together in his most famous painted works, the Mona Lisa, the Last Supper, and the Virgin of the Rocks.[111] 이 모든 자질들은 의 가장 유명한 그림인 모나리자, 최후의 만찬, 그리고 암석의 성모에 모인다.[111]

Early works초기 작업

 

Annunciationc. 1472–1476,[d 3]Uffizi, is thought to be Leonardo's earliest complete work1472c.–1476년,[d 3] 우피지는 레오나르도의 초기 완결작이라고 생각된다.

Leonardo first gained attention for his work on the Baptism of Christ, painted in conjunction with Verrocchio.레오나르도는 처음에 베로키오와 함께 그린 그리스도의 세례에 관한 작품으로 주목을 받았다. Two other paintings appear to date from his time at Verrocchio's workshop, both of which are Annunciations. 다른 두 그림은 베로키오의 작업장에 있던 그의 시대부터 현재까지 나온 것으로 보이는데, 둘 다 어넌시에이션이다. One is small, 59 centimetres (23 in) long and 14 centimetres (5.5 in) high. 하나는 작고, 길이는 59 센티미터(23인치), 높이는 14 센티미터(5.5인치)이다. It is a "predella" to go at the base of a larger composition, a painting by Lorenzo di Credi from which it has become separated. 더 큰 구도의 밑바탕에 들어가는 '프레델라'인데, 로렌초 디 크레디의 그림이 분리되어 있다. The other is a much larger work, 217 centimetres (85 in) long.[112] 다른 하나는 길이가 217 센티미터(85인치)인 훨씬 더 큰 작품이다.[112] In both Annunciations, Leonardo used a formal arrangement, like two well-known pictures by Fra Angelico of the same subject, of the Virgin Mary sitting or kneeling to the right of the picture, approached from the left by an angel in profile, with a rich flowing garment, raised wings and bearing a lily. 두 가지 어넌시에이션 모두에서 레오나르도는 마치 같은 주제의 프라 안젤리코가 잘 알려진 두 장의 그림처럼, 사진의 오른쪽에 앉거나 무릎을 꿇고 있는 성모 마리아가 프로필에 있는 천사가 왼쪽에서 접근하여 풍성하게 흐르는 옷을 입고 날개를 올리고 백합꽃을 들고 있는 형식적인 배열을 사용했다. Although previously attributed to Ghirlandaio, the larger work is now generally attributed to Leonardo.[58] 이전에는 기란다이오에게 귀속되었지만, 지금은 일반적으로 레오나르도에게 귀속된다.[58]

In the smaller painting, Mary averts her eyes and folds her hands in a gesture that symbolised submission to God's will.작은 그림에서 메어리는 눈을 피하며 신의 뜻에 복종하는 것을 상징하는 몸짓으로 손을 접는다. Mary is not submissive, however, in the larger piece. 그러나 메리는 더 큰 부분에서는 순종적이지 않다. The girl, interrupted in her reading by this unexpected messenger, puts a finger in her bible to mark the place and raises her hand in a formal gesture of greeting or surprise.[39] 이 뜻밖의 전령에게 읽다가 방해를 받은 소녀는 그곳을 표시하기 위해 성경 속에 손가락을 넣고 인사나 놀람의 형식적인 몸짓으로 손을 든다.[39] This calm young woman appears to accept her role as the Mother of God, not with resignation but with confidence. 이 침착한 젊은 여성은 체념이 아닌 자신감으로 하나님의 어머니로서의 역할을 받아들이는 듯 하다. In this painting, the young Leonardo presents the humanist face of the Virgin Mary, recognising humanity's role in God's incarnation. 이 그림에서 어린 레오나르도는 하나님의 화신에서 인류의 역할을 인식하면서 성모 마리아의 휴머니스트적인 얼굴을 제시한다.

Paintings of the 1480s1480년대의 그림

 

Unfinished painting of Saint Jerome in the Wildernessc. 1480–1490,[d 4]Vatican바티칸,[d 4] 1480–1490, 황야의c. 세인트 제롬 미완성 그림

In the 1480s, Leonardo received two very important commissions and commenced another work that was of ground-breaking importance in terms of composition.1480년대에 레오나르도는 매우 중요한 두 개의 커미션을 받았고 구성 면에서 획기적인 중요성을 지닌 또 다른 작품을 시작했다. Two of the three were never finished, and the third took so long that it was subject to lengthy negotiations over completion and payment. 세 개 중 두 개는 끝내지 못했고, 세 번째 것은 너무 오래 걸려서 완공과 지급을 놓고 장시간의 교섭을 받게 되었다.

One of these paintings was Saint Jerome in the Wilderness, which Bortolon associates with a difficult period of Leonardo's life, as evidenced in his diary: "I thought I was learning to live; I was only learning to die."[29]이 그림들 중 하나는 보르톨론이 레오나르도의 삶의 힘든 시기를 함께한 황야세인트 제롬이었는데, 그의 일기에서 증명된 것처럼, "나는 사는 법을 배우고 있을 줄 알았고, 나는 죽는 것만 배우고 있었다."[29] Although the painting is barely begun, the composition can be seen and is very unusual.[v] 겨우 그림이 시작됐지만 구성도 볼 수 있고 매우 특이하다.[v] Jerome, as a penitent, occupies the middle of the picture, set on a slight diagonal and viewed somewhat from above. 제롬참회자로서 그림의 가운데를 차지하고, 약간 대각선으로 설정하여 위에서 어느 정도 바라본다. His kneeling form takes on a trapezoid shape, with one arm stretched to the outer edge of the painting and his gaze looking in the opposite direction. 그의 무릎 꿇은 형태는 사다리꼴 모양을 띠는데, 그림의 바깥쪽 가장자리까지 한쪽 팔을 뻗고 그의 시선은 반대쪽을 바라보고 있다. J. Wasserman points out the link between this painting and Leonardo's anatomical studies.[113] J. Wasserman은 이 그림과 레오나르도의 해부학적 연구 사이의 연관성을 지적한다.[113] Across the foreground sprawls his symbol, a great lion whose body and tail make a double spiral across the base of the picture space. 전경을 가로질러 그의 상징이 펼쳐져 있는데, 몸과 꼬리가 그림 공간의 밑부분을 가로질러 이중 나선형을 만드는 위대한 사자가 있다. The other remarkable feature is the sketchy landscape of craggy rocks against which the figure is silhouetted. 또 다른 주목할 만한 특징은 그 형상이 실루엣으로 보이는 바위 투성이의 스케치한 풍경이다.

The daring display of figure composition, the landscape elements and personal drama also appear in the great unfinished masterpiece, the Adoration of the Magi, a commission from the Monks of San Donato a Scopeto.인물 구성의 대담한 전시, 풍경 요소, 개인 드라마도 위대한 미완성의 걸작인 <마기경배>에 등장하는데, 이는 스코페토 산도나토 수도승의 위촉이다. It is a complex composition, of about 250 x 250 centimetres. 그것은 약 250 x 250 센티미터의 복잡한 구성이다. Leonardo did numerous drawings and preparatory studies, including a detailed one in linear perspective of the ruined classical architecture that forms part of the background. 레오나르도는 배경의 일부를 이루는 폐허가 된 고전 건축의 선형적인 관점으로 상세한 것을 포함하여 수많은 그림과 준비 연구를 했다. In 1482 Leonardo went to Milan at the behest of Lorenzo de' Medici in order to win favour with Ludovico il Moro, and the painting was abandoned.[22][58] 1482년 레오나르도는 루도비코 일 모로(Ludovico Il Moro)의 환심을 사기 위해 로렌초 데 메디치의 부탁으로 밀라노에 갔고, 그림은 버려졌다.[22][58]

 

Lady with an Ermine, c. 1489–1491,[d 5]Czartoryski Museum, Kraków, Poland폴란드의 크라쿠프, 1489–1491,[d 5] 카토리스키 박물관에르마인 부인

The third important work of this period is the Virgin of the Rocks, commissioned in Milan for the Confraternity of the Immaculate Conception.이 시기의 세 번째 중요한 작품은 밀라노에서 무정수의 개념에 대한 교감을 의뢰한 암석처녀다. The painting, to be done with the assistance of the de Predis brothers, was to fill a large complex altarpiece.[114] 드 프레디스 형제의 도움으로 그려질 이 그림은 크고 복잡한 제단을 채우기 위한 것이었다.[114] Leonardo chose to paint an apocryphal moment of the infancy of Christ when the infant John the Baptist, in protection of an angel, met the Holy Family on the road to Egypt. 레오나르도는 천사를 보호하던 세례자 요한이 이집트로 가는 길목에서 성가족을 만났을 때 그리스도의 유아기 때의 우울한 순간을 그렸다. The painting demonstrates an eerie beauty as the graceful figures kneel in adoration around the infant Christ in a wild landscape of tumbling rock and whirling water.[115] 바위가 무너지고 물이 빙빙 도는 거친 풍경 속에서 우아한 자태들이 아기 그리스도를 숭배하며 무릎을 꿇고 있는 모습은 섬뜩한 아름다움을 보여준다.[115] While the painting is quite large, about 200×120 centimetres, it is not nearly as complex as the painting ordered by the monks of St Donato, having only four figures rather than about fifty and a rocky landscape rather than architectural details. 이 그림은 200×120 센티미터 정도로 꽤 큰 편이지만, 약 50 센티미터가 아니라 4개의 인물에 불과하고 건축상의 디테일이 아닌 암석 경관을 가진 성 도나토 승려들이 주문한 그림만큼 복잡하지는 않다. The painting was eventually finished; in fact, two versions of the painting were finished: one remained at the chapel of the Confraternity, while Leonardo took the other to France. 그 그림은 결국 완성되었다. 사실, 두 가지 버전의 그림이 완성되었다. 하나는 콘프라테티니티 예배당에 남아 있었고, 다른 하나는 레오나르도가 프랑스로 가져갔다. The Brothers did not get their painting, however, nor the de Predis their payment, until the next century.[42][66] 그러나 형제들은 다음 세기가 될 때까지 그들의 그림도 받지 못했고, 드 프레디스도 그 대가를 받지 못했다.[42][66]

Leonardo's most remarkable portrait of this period is the Lady with an Ermine, presumed to be Cecilia Gallerani (c. 1483–1490), lover of Ludovico Sforza.[116][117]이 시기의 레오나르도의 가장 주목할 만한 초상화는 에르미네있는 부인으로, 루도비코 스포르자의 연인인 세실리아 갈레라니(c.1483–1490)로 추정된다.[116][117] The painting is characterised by the pose of the figure with the head turned at a very different angle to the torso, unusual at a date when many portraits were still rigidly in profile. 이 그림은 머리 부분이 상반신과 매우 다른 각도로 돌린 인물의 포즈로 특징지어지는데, 많은 초상화가 여전히 옆모습이 경직되어 있는 시대에 흔치 않은 것이다. The ermine plainly carries symbolic meaning, relating either to the sitter, or to Ludovico who belonged to the prestigious Order of the Ermine.[116] 에르미네는 분명히 상징적인 의미를 지니고 있는데, 이는 시터나 권위 있는 에르미네 훈장에 속한 루도비코와 관련이 있다.[116]

Paintings of the 1490s1490년대의 그림

 

The Last Supperc. 1492–1498,[d 6]Convent of Sta.최후의 만찬c. 1492–1498,[d 6] 성좌. Maria delle Grazie, Milan, Italy 이탈리아 밀라노의 마리아 델레 그라지

Leonardo's most famous painting of the 1490s is The Last Supper, commissioned for the refectory of the Convent of Santa Maria della Grazie in Milan.1490년대를 그린 레오나르도의 가장 유명한 그림은 밀라노의 산타 마리아 델라 그라지 수녀원(Confector of Santa Maria Della Grazie)의 변론을 의뢰한 최후의 만찬이다. It represents the last meal shared by Jesus with his disciples before his capture and death, and shows the moment when Jesus has just said "one of you will betray me", and the consternation that this statement caused.[42] 붙잡혀 죽기 전 예수가 제자들과 나눈 마지막 식사를 나타내며, 예수가 방금 "너희들 중 한 명이 나를 배신할 것"이라고 말한 순간과 이 진술이 초래한 경악감을 보여준다.[42]

The writer Matteo Bandello observed Leonardo at work and wrote that some days he would paint from dawn till dusk without stopping to eat and then not paint for three or four days at a time.[118]작가 마테오 반델로는 직장에서 레오나르도를 관찰하고, 어떤 날은 새벽부터 해질 때까지 식사를 멈추지 않고 그림을 그리고 나서 한 번에 3, 4일 동안 그림을 그리지 않을 것이라고 썼다.[118] This was beyond the comprehension of the prior of the convent, who hounded him until Leonardo asked Ludovico to intervene. 이것은 레오나르도가 루도비코에게 개입을 요청할 때까지 그를 괴롭힌 수녀원의 이전이 이해할 수 없는 일이었다. Vasari describes how Leonardo, troubled over his ability to adequately depict the faces of Christ and the traitor Judas, told the Duke that he might be obliged to use the prior as his model.[119] 바사리는 그리스도와 반역자 유다의 얼굴을 적절하게 묘사하는 능력에 대해 고민하던 레오나르도가 어떻게 공작에게 전자를 자신의 모델로 사용할 의무가 있을지도 모른다고 말했는지 묘사하고 있다.[119]

When finished, the painting was acclaimed as a masterpiece of design and characterization,[120] but it deteriorated rapidly, so that within a hundred years it was described by one viewer as "completely ruined."[121]그림이 완성되면 디자인과 특성화의 걸작이라는 찬사를 받았지만 급속히 악화돼 100년 만에 한 관객이 '완전히 망했다'[121]고 표현했다.[120] Leonardo, instead of using the reliable technique of fresco, had used tempera over a ground that was mainly gesso, resulting in a surface subject to mould and to flaking.[122] 레오나르도는 프레스코라는 믿을 만한 기술을 사용하는 대신 주로 게소(gesso)인 땅 위에 템파(tempeta)를 사용했고, 그 결과 곰팡이와 날염에 걸린 표면이 생겨났다.[122] Despite this, the painting remains one of the most reproduced works of art; countless copies have been made in various mediums. 그럼에도 불구하고, 이 그림은 가장 많이 복제된 예술 작품들 중 하나로 남아 있다; 수많은 복제품이 다양한 매체로 만들어졌다.

It is recorded that in 1492, Leonardo, with assistants painted the Sala delle Asse in the Sforza Castle in Milan, with a trompe-l'œil depicting trees, with an intricate labyrinth of leaves and knots on the ceiling.[123]1492년, 레오나르도는 밀라노 스포르자 성의 살라 델레 아스를 조수들과 함께 나무들을 묘사한 트롬프-릴-릴로 그림을 그렸고, 천장에는 나뭇잎과 매듭이 복잡하게 얽혀 있었다고 기록되어 있다.[123]

Paintings of the 16th century16세기의 그림

 

Mona Lisa or La Giocondac. 1503–1516,[d 7] Louvre, Paris파리 루브르 모나리자 또는 라 지오콘다c. 1503–[d 7]1516

In 1505 Leonardo was commissioned to paint The Battle of Anghiari in the Salone dei Cinquecento (Hall of the Five Hundred) in the Palazzo Vecchio, Florence.1505년 레오나르도는 피렌체 팔라초 베키오에 있는 살로네 데이 신케센토 (오백의 전당)에서 안기아리 전투의 그림을 의뢰받았다. Leonardo devised a dynamic composition depicting four men riding raging war horses engaged in a battle for possession of a standard, at the Battle of Anghiari in 1440. 레오나르도는 1440년 안기아리 전투에서 맹렬한 군마를 탄 네 명의 남자가 기준의 소유를 위한 전투를 벌이는 것을 묘사한 역동적인 구성을 고안했다. Michelangelo was assigned the opposite wall to depict the Battle of Cascina. 미켈란젤로는 반대편 벽에 카스미나 전투를 묘사하도록 배정받았다. Leonardo's painting deteriorated rapidly and is now known from a copy by Rubens.[124] 레오나르도의 그림은 급속히 변질되어 현재 루벤스의 모사본으로 알려져 있다.[124]

Among the works created by Leonardo in the 16th century is the small portrait known as the Mona Lisa or La Gioconda, the laughing one.16세기 레오나르도가 창작한 작품 중에는 모나리자 또는 웃는 라 지오콘다로 알려진 작은 초상화가 있다. In the present era, it is arguably the most famous painting in the world. 현 시대에, 그것은 틀림없이 세계에서 가장 유명한 그림이다. Its fame rests, in particular, on the elusive smile on the woman's face, its mysterious quality perhaps due to the subtly shadowed corners of the mouth and eyes such that the exact nature of the smile cannot be determined. 그 명성은 특히 여자의 얼굴에 드러나지 않는 미소, 아마도 미소의 정확한 성질을 파악할 수 없을 정도로 미묘하게 그늘진 입과 눈꼬리 탓인지 신비로운 자질에 있다. The shadowy quality for which the work is renowned came to be called "sfumato," or Leonardo's smoke. 이 작품이 유명한 그늘진 질은 레오나르도의 연기인 "스푸마토"로 불리게 되었다. Vasari, who is generally thought to have known the painting only by repute, said that "the smile was so pleasing that it seemed divine rather than human; and those who saw it were amazed to find that it was as alive as the original."[125][w] 일반적으로 평판만으로 이 그림을 알았다고 생각되는 바사리는 "미소는 너무 즐거워서 사람이라기 보다는 신성한 것 같았고, 그것을 본 사람들은 이 그림이 원작처럼 살아있다는 것을 알고 놀랐다"[125][w]고 말했다.

Other characteristics of the painting are the unadorned dress, in which the eyes and hands have no competition from other details; the dramatic landscape background, in which the world seems to be in a state of flux; the subdued colouring; and the extremely smooth nature of the painterly technique, employing oils laid on much like tempera, and blen그 그림의 또 다른 특징은 눈과 손이 다른 디테일과 경쟁하지 않는 단조로운 드레스, 세계가 유동적인 것처럼 보이는 극적인 풍경 배경, 가라앉은 색채, 그리고 템파나 블렌과 비슷한 기름을 사용하는 화가적인 기법의 극히 부드러운 특성이다.ded on the surface so that the brushstrokes are indistinguishable.[x]붓글씨가 분간할 [x]수 없도록 표면에 덧씌우다 Vasari expressed the opinion that the manner of painting would make even "the most confident master...despair and lose heart."[128] 바사리는 그림의 방식이 "가장 자신감 있는 주인... 낙담, 낙담"[128]까지도 만들 것이라는 의견을 피력했다. The perfect state of preservation and the fact that there is no sign of repair or overpainting is rare in a panel painting of this date.[129] 완벽한 보존 상태와 수리나 과도의 흔적이 없는 것은 이 날짜의 판넬 도장에서는 드물다.[129]

In the painting Virgin and Child with St.그림처녀와 아이 with St. Anne, the composition again picks up the theme of figures in a landscape, which Wasserman describes as "breathtakingly beautiful"[130] and harkens back to the St Jerome picture with the figure set at an oblique angle., 이 작문은 다시 한 풍경 속의 인물들의 주제를 집어 들었고, 와서만은 이 그림을 "끔찍할 정도로 아름답다"[130]고 묘사하며, 비스듬히 설정된 인물과 함께 St Jerome 그림으로 되돌아간다. What makes this painting unusual is that there are two obliquely set figures superimposed. 이 그림을 특이하게 만드는 것은 비스듬히 세팅된 두 개의 형상이 겹쳐져 있다는 점이다. Mary is seated on the knee of her mother, St Anne. Mary는 그녀의 어머니 St Anne의 무릎 위에 앉아있다. She leans forward to restrain the Christ Child as he plays roughly with a lamb, the sign of his own impending sacrifice.[42] 그녀는 Christ Child가 자신의 희생이 임박한 징조인 양 한 마리를 거칠게 가지고 놀 때 그를 제지하기 위해 몸을 앞으로 기울인다.[42] This painting, which was copied many times, influenced Michelangelo, Raphael, and Andrea del Sarto,[131] and through them Pontormo and Correggio. 여러 번 베낀 이 그림은 미켈란젤로, 라파엘, 안드레아 사르토에 영향을 주었고,[131] 이를 통해 폰토모어코레지오에게 영향을 주었다. The trends in composition were adopted in particular by the Venetian painters Tintoretto and Veronese. 작곡의 경향은 특히 베네치아 화가 틴토레토베로네스에 의해 채택되었다.

Drawings도면

 

Presumed self-portrait of Leonardo (c. 1510) at the Royal Library of Turin, Italy.이탈리아 토리노 왕립도서관에 있는 레오나르도의 것으로 추정되는 자화상.

Leonardo was a prolific draughtsman, keeping journals full of small sketches and detailed drawings recording all manner of things that took his attention.레오나르도는 다작의 드로츠맨으로, 작은 스케치와 세밀한 그림들로 가득한 저널을 그의 주의를 끌었던 모든 것들을 기록하도록 했다. As well as the journals there exist many studies for paintings, some of which can be identified as preparatory to particular works such as The Adoration of the Magi, The Virgin of the Rocks and The Last Supper.[132] 그곳의 잡지들뿐만 아니라 그림에 대한 많은 연구가 존재하는데, 그 중 일부는 <마기의 숭배>, <바위의 처녀>, <최후의 만찬>과 같은 특정한 작품들에 대한 준비로 확인될 수 있다.[132] His earliest dated drawing is a Landscape of the Arno Valley, 1473, which shows the river, the mountains, Montelupo Castle and the farmlands beyond it in great detail.[29][132][y] 그의 가장 오래된 그림은 1473년 아르노 계곡의 풍경화로, 강과 산, 몬텔루포 성, 그 너머의 농경지를 매우 상세하게 보여준다.[29][132][y] According to art historian Ludwig Heydenreich, this is "The first true landscape in art."[133] 미술사학자 루드비히 헤이덴라이치에 따르면, 이것은 "예술에서 최초의 진정한 풍경"[133]이다. Massimo Polidoro says that it was the first landscape "not to be the background of some religious scene or a portrait. 마시모 폴리도로는 "일부 종교적인 장면이나 초상화의 배경이 되지 않은 최초의 풍경"이라고 말했다. It is the first [documented] time where a landscape was drawn just for the sake of it."[37] 단지 그것을 위해 풍경을 그린 최초의 [문서화] 시간이라고 말했다.[37]

Among his famous drawings are the Vitruvian Man, a study of the proportions of the human body; the Head of an Angel, for The Virgin of the Rocks in the Louvre; a botanical study of Star of Bethlehem; and a large drawing (160×100 cm) in black chalk on coloured paper of The Virgin and Child with St.그의 유명한 그림들 중에는 인체의 비율을 연구하는 비트루비아인, 루브르 암석처녀를 위한 천사의 머리, 베들레헴의 별에 대한 식물학 연구, 그리고 성녀와 아이의 색종이에 검은 분필로 그린 큰 그림(160×100cm)이 있다. Anne and St. 앤과 세인트. John the Baptist in the National Gallery, London.[132] 런던 국립 미술관의 세례자 요한.[132] This drawing employs the subtle sfumato technique of shading, in the manner of the Mona Lisa. 이 그림은 모나리자의 방식으로 음영이라는 미묘한 스푸마토 기법을 채용하고 있다. It is thought that Leonardo never made a painting from it, the closest similarity being to The Virgin and Child with St. 레오나르도는 이 그림으로 그림을 그린 적이 없다고 생각되는데, 성녀와 아이와 가장 유사하다. Anne in the Louvre.[134] 루브르 박물관의 .[134]

 

The Vitruvian Man (c. 1485) Accademia, Venice, Italy비트루비아인 c.(1485) 이탈리아 베네치아 악카디아

Other drawings of interest include numerous studies generally referred to as "caricatures" because, although exaggerated, they appear to be based upon observation of live models.다른 관심 도면에는 일반적으로 "캐리커처"라고 불리는 수많은 연구가 포함된다. 왜냐하면 과장된 것이긴 하지만 실제 모델의 관찰에 근거한 것으로 보이기 때문이다. Vasari relates that if Leonardo saw a person with an interesting face he would follow them around all day observing them.[135] Vasari는 만약 레오나르도가 흥미로운 얼굴을 가진 사람을 본다면 그는 그들을 관찰하면서 하루 종일 그들을 따라다닐 것이라고 말한다.[135] There are numerous studies of beautiful young men, often associated with Salaì, with the rare and much admired facial feature, the so-called "Grecian profile."[z] 흔히 살라호와 연관되어 있는 아름다운 청년들에 대한 수많은 연구들이 있는데, 드물고 많은 존경을 받는 얼굴 특징, 이른바 "그리스 프로필"과 관련되어 있다.[z] These faces are often contrasted with that of a warrior.[132] 이 얼굴들은 종종 전사의 얼굴과 대조된다.[132] Salaì is often depicted in fancy-dress costume. 살라티는 종종 화려한 복장으로 묘사된다. Leonardo is known to have designed sets for pageants with which these may be associated. 레오나르도는 이 대회와 연관될 수 있는 대회 세트를 설계한 것으로 알려져 있다. Other, often meticulous, drawings show studies of drapery. 종종 꼼꼼한 다른 그림들은 휘장 연구를 보여준다. A marked development in Leonardo's ability to draw drapery occurred in his early works. 레오나르도의 휘장을 그리는 능력에 현저한 발전이 그의 초기 작품에서 일어났다. Another often-reproduced drawing is a macabre sketch that was done by Leonardo in Florence in 1479 showing the body of Bernardo Baroncelli, hanged in connection with the murder of Giuliano, brother of Lorenzo de' Medici, in the Pazzi conspiracy.[132] 흔히 재현되는 또 다른 그림은 1479년 피렌체에서 레오나르도가 파치 음모에서 로렌초 데 메디치의 동생 줄리아노를 살해한 사건과 관련해 교수형에 처해진 베르나르도 바론첼리의 시신을 보여주는 마카브레 스케치다.[132] In his notes, Leonardo recorded the colours of the robes that Baroncelli was wearing when he died. 레오나르도는 노트에서 바론첼리가 죽을 때 입고 있던 예복의 색상을 기록했다.

Like the two contemporary architects Donato Bramante (who designed the Belvedere Courtyard) and Antonio da Sangallo the Elder, Leonardo experimented with designs for centrally planned churches, a number of which appear in his journals, as both plans and views, although none was ever realised.[45][136]현대의 두 건축가 도나토 브라만테(벨베데레 뜰을 설계한 사람) 안토니오 다 산갈로 장로처럼 레오나르도는 비록 실현된 것은 없지만, 그의 저널에 많은 것이 계획과 견해로서 나타나 있는 중앙 계획 교회들의 디자인을 실험했다.[45][136]

Journals and notes저널 및 노트

See also:참고 항목: List of works by Leonardo da Vinci § Manuscripts 레오나르도 다빈치 § 원고 목록

Renaissance humanism recognised no mutually exclusive polarities between the sciences and the arts, and Leonardo's studies in science and engineering are sometimes considered as impressive and innovative as his artistic work.[42]르네상스 휴머니즘은 과학과 예술 사이의 상호 배타적인 양극성을 인정하지 않았으며, 과학과 공학에 관한 레오나르도의 연구는 때때로 그의 예술 작품만큼 인상적이고 혁신적인 것으로 여겨진다.[42] These studies were recorded in 13,000 pages of notes and drawings, which fuse art and natural philosophy (the forerunner of modern science). 이러한 연구들은 예술과 자연철학(현대 과학의 선구자)을 융합한 13,000페이지 분량의 노트와 도면에 기록되었다. They were made and maintained daily throughout Leonardo's life and travels, as he made continual observations of the world around him.[42] 그것들은 레오나르도의 생애와 여행 내내 매일 만들어지고 유지되었는데, 그가 그를 둘러싼 세계를 끊임없이 관찰했기 때문이다.[42] Leonardo's notes and drawings display an enormous range of interests and preoccupations, some as mundane as lists of groceries and people who owed him money and some as intriguing as designs for wings and shoes for walking on water. 레오나르도의 노트와 그림은 엄청난 관심거리와 선입견을 보여주는데, 어떤 것은 식료품 목록과 그에게 돈을 빌려준 사람들처럼 평범하고 어떤 것은 물 위를 걷는 날개와 신발을 디자인하는 것처럼 호기심을 자극한다. There are compositions for paintings, studies of details and drapery, studies of faces and emotions, of animals, babies, dissections, plant studies, rock formations, whirlpools, war machines, flying machines and architecture.[42] 회화 작품, 디테일과 휘장 연구, 얼굴 및 감정 연구, 동물, 아기, 전염, 식물 연구, 암석 형성, 소용돌이, 전쟁 기계, 비행 기계, 건축 등이 있다.[42]

 

A page showing Leonardo's study of a foetus in the womb (c. 1510), Royal Library, Windsor Castle레오나르도의 자궁 태아 연구를 보여주는 페이지 (1510),c. 윈저 성 왕립 도서관 (Royal Library, Windsor Castle)

These notebooks—originally loose papers of different types and sizes, were largely entrusted to Leonardo's pupil and heir Francesco Melzi after the master's death.[137]이 공책들(원래에는 다른 종류와 크기의 느슨한 종이들)은 마스터가 죽은 후 레오나르도의 제자이자 후계자인 프란체스코 멜지에게 주로 맡겨졌다.[137] These were to be published, a task of overwhelming difficulty because of its scope and Leonardo's idiosyncratic writing.[138] 이것들은 출판될 예정이었는데, 그 범위와 레오나르도의 독특한 글 때문에 압도적인 난이도의 과제였다.[138] Some of Leonardo's drawings were copied by an anonymous Milanese artist for a planned treatise on art c. 1570.[139] 레오나르도의 그림들 중 일부는 1570년 예술에 대한 계획된 논문을 위해 익명의 밀라노 예술가에 의해 복사되었다.[139] After Melzi's death in 1570, the collection passed to his son, the lawyer Orazio, who initially took little interest in the journals.[137] 1570년 멜지가 사망한 후 이 수집품은 아들 오라지오 변호사에게 전달되었는데, 처음에는 저널에 거의 관심을 갖지 않았다.[137] In 1587, a Melzi household tutor named Lelio Gavardi took 13 of the manuscripts to Pisa; there, the architect Giovanni Magenta reproached Gavardi for having taken the manuscripts illicitly and returned them to Orazio. 1587년 멜지 가정교사 레리오 가바르디가 13권의 원고를 피사에 가져갔고, 그곳에서 건축가 조반니 마젠타는 가바르디가 불법으로 원고를 가져갔다고 비난하고 오라지오에게 돌려주었다. Having many more such works in his possession, Orazio gifted the volumes to Magenta. 오라지오는 그런 작품들을 더 많이 소장하고 마젠타에게 그 책들을 선물했다. News spread of these lost works of Leonardo's, and Orazio retrieved seven of the 13 manuscripts, which he then gave to Pompeo Leoni for publication in two volumes; one of these was the Codex Atlanticus. 이 잃어버린 레오나르도의 작품들에 대한 뉴스가 퍼졌고 오라지오는 13권의 원고 중 7권을 회수했는데, 그 후 그는 폼페이 레오니에게 2권으로 나누어 출판을 맡겼는데, 그 중 하나는 코덱스 아틀란틱투스였다. The other six works had been distributed to a few others.[140] 나머지 6개의 작품은 다른 몇몇 작품에게 배포되었다.[140] After Orazio's death, his heirs sold the rest of Leonardo's possessions, and thus began their dispersal.[141] 오라지오가 죽은 후, 그의 후계자들은 레오나르도의 나머지 재산을 팔았고, 따라서 그들의 분산을 시작했다.[141]

Some works have found their way into major collections such as the Royal Library at Windsor Castle, the Louvre, the Biblioteca Nacional de España, the Victoria and Albert Museum, the Biblioteca Ambrosiana in Milan, which holds the 12-volume Codex Atlanticus, and the British Library in London, which has put a selection from the Codex Arundel (BL AruSome works have found their way into major collections such as the Royal Library at Windsor Castle, the Louvre, the Biblioteca Nacional de España, the Victoria and Albert Museum, the Biblioteca Ambrosiana in Milan, which holds the 12-volume Codex Atlanticus, and the British Library in London, which has put a selection from the Codex Arundel (BL Arundel MS 263) online.[142]ndel MS 263) 온라인.[142] Works have also been at Holkham Hall, the Metropolitan Museum of Art, and in the private hands of John Nicholas Brown I and Robert Lehman.[137] 작품들은 또한 메트로폴리탄 미술관홀캄 홀에서, 그리고 니콜라스 브라운 1세와 로버트 리먼의 사적인 손에 맡겨져 있다.[137] The Codex Leicester is the only privately owned major scientific work of Leonardo; it is owned by Bill Gates and displayed once a year in different cities around the world. 코덱스 레스터는 레오나르도의 개인 소유의 유일한 주요 과학 작품이다. 빌 게이츠가 소장하고 있으며 1년에 한 번 세계 여러 도시에서 전시된다.

Most of Leonardo's writings are in mirror-image cursive.[143][37]레오나르도의 글들은 대부분 거울-이미지 필기체로 되어 있다.[143][37] Since Leonardo wrote with his left hand, it was probably easier for him to write from right to left.[144][aa] 레오나르도는 왼손으로 글을 썼기 때문에 아마도 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 것이 더 쉬웠을 것이다.[144][aa] Leonardo used a variety of shorthand and symbols, and states in his notes that he intended to prepare them for publication.[143] 레오나르도는 다양한 속기와 상징을 사용했고, 노트에 그가 그것들을 출판하기 위해 준비하려고 의도한 것을 명시했다.[143] In many cases a single topic is covered in detail in both words and pictures on a single sheet, together conveying information that would not be lost if the pages were published out of order.[147] 많은 경우, 한 가지 주제를 한 장의 시트에 단어와 그림으로 자세히 다루며, 페이지가 순서가 맞지 않게 발행될 경우 손실되지 않을 정보를 함께 전달한다.[147] Why they were not published during Leonardo's lifetime is unknown.[42] 왜 그것들이 레오나르도의 생전에 출판되지 않았는지는 알려지지 않았다.[42]

Scientific studies학문, 과학

Main article:주요 기사: Science and inventions of Leonardo da Vinci 레오나르도 다빈치의 과학과 발명품

 

Rhombicuboctahedron as published in Pacioli'sDivina proportione (1509)롬비큐브옥타헤드론(Rhombicuboctoctahedron)은 Pacioli'sDivina 비례(1509)에 출판되었다.

Leonardo's approach to science was observational: he tried to understand a phenomenon by describing and depicting it in utmost detail and did not emphasise experiments or theoretical explanation.과학에 대한 레오나르도의 접근은 관찰력이 있었다: 그는 어떤 현상을 가장 상세히 묘사하고 묘사함으로써 이해하려고 노력했고 실험이나 이론적 설명을 강조하지 않았다. Since he lacked formal education in Latin and mathematics, contemporary scholars mostly ignored Leonardo the scientist, although he did teach himself Latin. 라틴어와 수학에 대한 정식 교육이 부족했기 때문에, 현대 학자들은 과학자인 레오나르도가 스스로 라틴어를 가르쳤지만 대부분 무시했다. In the 1490s he studied mathematics under Luca Pacioli and prepared a series of drawings of regular solids in a skeletal form to be engraved as plates for Pacioli's book Divina proportione, published in 1509.[42] 1490년대에 그는 루카 파키올리 밑에서 수학을 공부했고 1509년에 출판된 파키올리의 책 디비나 프로비테의 판으로 새겨질 골격 형태의 일반 고형분 도면을 일련의 그림으로 준비했다.[42] While living in Milan, he studied light from the summit of Monte Rosa.[75] 밀라노에 사는 동안, 그는 몬테 로사의 정상에서 빛을 공부했다.[75] Scientific writings in his notebook on fossils have been considered as influential on early palaeontology.[148] 화석에 관한 그의 공책에 실린 과학적인 저술은 초기 화석에 영향을 미치는 것으로 여겨져 왔다.[148]

The content of his journals suggest that he was planning a series of treatises on a variety of subjects.그의 일기의 내용은 그가 다양한 주제에 대한 일련의 논문을 계획하고 있었다는 것을 암시한다. A coherent treatise on anatomy is said to have been observed during a visit by Cardinal Louis d'Aragon's secretary in 1517.[149] 1517년 루이 다라곤 추기경의 비서가 방문했을 때 해부학에 대한 일관된 논문이 관찰되었다고 한다.[149] Aspects of his work on the studies of anatomy, light and the landscape were assembled for publication by Melzi and eventually published as A Treatise on Painting in France and Italy in 1651 and Germany in 1724,[150] with engravings based upon drawings by the Classical painter Nicolas Poussin.[151] 해부학, 빛, 경관에 관한 그의 연구의 측면들은 멜지에 의해 출판되기 위해 모였으며, 결국 1651년 프랑스와 이탈리아, 1724년 독일에서 고전 화가 니콜라스 푸신의 그림을 바탕으로 판화를 한 작품들로 출판되었다.[150][151] According to Arasse, the treatise, which in France went into 62 editions in fifty years, caused Leonardo to be seen as "the precursor of French academic thought on art."[42] 라세스에 따르면 프랑스에서 50년 만에 62판까지 들어간 이 논문은 레오나르도를 "예술에 관한 프랑스 학술사상의 선구자"[42]로 보이게 했다.

While Leonardo's experimentation followed scientific methods, a recent and exhaustive analysis of Leonardo as a scientist by Fritjof Capra argues that Leonardo was a fundamentally different kind of scientist from Galileo, Newton and other scientists who followed him in that, as a "Renaissance Man", his theorising and hypothesising integrated the ar레오나르도의 실험이 과학적 방법을 따랐던 반면, 프릿조프 카프라에 의한 과학자로서의 레오나르도에 대한 최근적이고 철저한 분석은 레오나르도가 갈릴레오, 뉴턴, 그리고 그 속에서 그를 따랐던 다른 과학자들과 근본적으로 다른 종류의 과학자였다는 것을 주장하는데, 그의 이론과 가설이 그 아를 통합시켰다.ts and particularly painting.[152][page needed]ts와 특히 그림.[152][page needed]

Anatomy and physiology해부학과 생리학

 

Anatomical study of the arm (c. 1510)암의 해부학적 연구(1510)c.

Leonardo started his study in the anatomy of the human body under the apprenticeship of Verrocchio, who demanded that his students develop a deep knowledge of the subject.[153]레오나르도는 베로키오의 견습으로 인체해부학을 연구하기 시작했는데, 그는 학생들에게 이 주제에 대한 깊은 지식을 계발할 것을 요구했다.[153] As an artist, he quickly became master of topographic anatomy, drawing many studies of muscles, tendons and other visible anatomical features. 예술가로서, 는 근육, 힘줄, 그리고 다른 눈에 보이는 해부학적 특징에 대한 많은 연구를 그리며 빠르게 지형 해부학의 달인이 되었다.

As a successful artist, Leonardo was given permission to dissect human corpses at the Hospital of Santa Maria Nuova in Florence and later at hospitals in Milan and Rome.성공한 예술가로서 레오나르도는 피렌체에 있는 산타 마리아 누오바 병원에서, 나중에는 밀라노와 로마의 병원에서 인체 해부 허가를 받았다. From 1510 to 1511 he collaborated in his studies with the doctor Marcantonio della Torre. 1510년부터 1511년까지 그는 의사 마르칸토니오 델라 토레와 함께 연구에 협력했다. Leonardo made over 240 detailed drawings and wrote about 13,000 words towards a treatise on anatomy.[154] 레오나르도는 240개 이상의 세부적인 그림을 그리고 해부학 논문을 위해 약 13,000개의 단어를 썼다.[154] Only a small amount of the material on anatomy was published in Leonardo's Treatise on painting.[138] 해부학에 관한 자료의 소량만이 레오나르도의 회화에 관한 논문에서 발표되었다.[138] During the time that Melzi was ordering the material into chapters for publication, they were examined by a number of anatomists and artists, including Vasari, Cellini and Albrecht Dürer, who made a number of drawings from them.[138] 멜지가 출판을 위해 이 자료를 장으로 주문하는 동안 바사리, 셀리니, 알브레히트 뒤러 등 해부학자와 예술가들의 심사를 받았으며, 이들은 이들로부터 많은 그림을 그렸다.[138]

Leonardo's anatomical drawings include many studies of the human skeleton and its parts, and of muscles and sinews.레오나르도의 해부학적 그림은 인간의 골격과 그 부분, 그리고 근육과 사인들에 대한 많은 연구를 포함하고 있다. He studied the mechanical functions of the skeleton and the muscular forces that are applied to it in a manner that prefigured the modern science of biomechanics.[155] 그는 골격의 기계적 기능과 그것에 적용되는 근육의 힘을 생물역학의 현대 과학을 미리 구성하는 방식으로 연구했다.[155] He drew the heart and vascular system, the sex organs and other internal organs, making one of the first scientific drawings of a fetus in utero.[132] 그는 심장, 혈관계, 성기관, 기타 내장을 그려서 자궁태아의 첫 과학적 그림 중 하나를 만들었다.[132] The drawings and notation are far ahead of their time, and if published would undoubtedly have made a major contribution to medical science.[154] 그 그림과 표기법은 시대를 훨씬 앞서고 있으며, 만약 출판된다면 의심할 여지 없이 의학에 큰 공헌을 했을 것이다.[154]

 

Leonardo's physiological sketch of the human brain and skull (c. 1510)인간의 뇌와 두개골에 대한 레오나르도의 생리적 스케치 c.(1510)

Leonardo also closely observed and recorded the effects of age and of human emotion on the physiology, studying in particular the effects of rage.레오나르도는 특히 분노의 영향을 연구하면서 나이와 인간의 감정이 생리학에 미치는 영향을 면밀히 관찰하고 기록하기도 했다. He drew many figures who had significant facial deformities or signs of illness.[42][132] 그는 심각한 얼굴 기형이나 병의 징후를 가진 많은 인물들을 그렸다.[42][132] Leonardo also studied and drew the anatomy of many animals, dissecting cows, birds, monkeys, bears, and frogs, and comparing in his drawings their anatomical structure with that of humans. 레오나르도는 또한 소, 새, 원숭이, 곰, 개구리를 해부하고 그의 그림에서 그들의 해부학적 구조를 인간의 해부학적 구조와 비교하면서 많은 동물들의 해부학을 연구하고 그렸다. He also made a number of studies of horses.[132] 그는 또한 말들에 대해 많은 연구를 했다.[132]

Leonardo's dissections and documentation of muscles, nerves, and vessels helped to describe the physiology and mechanics of movement.근육, 신경, 혈관에 대한 레오나르도의 전파와 문서화는 운동의 생리학과 역학을 설명하는 데 도움이 되었다. He attempted to identify the source of 'emotions' and their expression. 그는 '감정'의 출처와 그들의 표정을 밝히려고 시도했다. He found it difficult to incorporate the prevailing system and theories of bodily humours, but eventually he abandoned these physiological explanations of bodily functions. 그는 신체의 유머에 대한 지배적인 체계와 이론을 통합하는 것이 어렵다는 것을 알았지만, 결국 그는 신체의 기능에 대한 이러한 생리학적 설명을 포기했다. He made the observations that humours were not located in cerebral spaces or ventricles. 그는 유머가 뇌 공간이나 심실에 있지 않다는 관찰을 했다. He documented that the humours were not contained in the heart or the liver, and that it was the heart that defined the circulatory system. 그는 그 유머가 심장이나 간 속에 들어 있지 않으며, 순환계를 규정하는 것은 심장이라고 기록하였다. He was the first to define atherosclerosis and liver cirrhosis. 그는 아테롬성 경화증과 간경변증을 최초로 정의했다. He created models of the cerebral ventricles with the use of melted wax and constructed a glass aorta to observe the circulation of blood through the aortic valve by using water and grass seed to watch flow patterns. 그는 녹인 왁스를 이용해 뇌심실 모형을 만들고 유리 대동맥을 만들어 물과 풀씨를 이용해 대동맥 판막을 통한 혈액순환을 관찰해 흐름 패턴을 관찰했다. Vesalius published his work on anatomy and physiology in De humani corporis fabrica in 1543.[156] 베살리우스는 1543년에 De Humani communitis fabrica에서 해부학과 생리학에 관한 그의 작품을 출판했다.[156]

Engineering and inventions공학 및 발명

A design for a flying machine (c. 1488), first presented in the Codex on the Flight of Birds.비행에 관한 코덱스에서 처음 제시된 비행기의 설계 c.(1488).

An aerial screw (c. 1489), suggestive of a helicopter, from the Codex Atlanticus.코덱스 아틀란틱투스로부터 헬리콥터를 연상시키는 공중 나사(1489).c.

During his lifetime, Leonardo was also valued as an engineer.그의 일생 동안 레오나르도는 또한 엔지니어로서 가치 있는 존재였다. With the same rational and analytical approach that moved him to represent the human body and to investigate anatomy, Leonardo studied and designed many machines and devices. 인체를 대표하고 해부학을 조사하도록 그를 움직인 것과 같은 합리적이고 분석적인 접근법으로 레오나르도는 많은 기계와 장치를 연구하고 설계했다. He drew their “anatomy” with unparalleled mastery, producing the first form of the modern technical drawing, including a perfected "exploded view" technique, to represent internal components. 그는 비할 데 없는 숙달로 그들의 '아나토미'를 그렸는데, 완벽한 '폭발된 시각' 기법을 포함한 현대적인 기술 도면의 첫 형태를 만들어내 내부 구성요소를 대표했다. Those studies and projects collected in his codices fill more than 5,000 pages.[157] 그의 고문서에 수집된 연구와 프로젝트들은 5,000페이지 이상을 채운다.[157] In a letter of 1482 to the lord of Milan Ludovico il Moro, he wrote that he could create all sorts of machines both for the protection of a city and for siege. 1482년 밀라노 루도비코 일 모로 영주에게 보낸 편지에서, 그는 도시의 보호와 포위를 위해 모든 종류의 기계를 만들 수 있다고 썼다. When he fled from Milan to Venice in 1499, he found employment as an engineer and devised a system of moveable barricades to protect the city from attack. 1499년 밀라노에서 베네치아로 피신할 때, 그는 기술자로서 직업을 찾았고 도시를 공격으로부터 보호하기 위해 움직일 수 있는 바리케이드 시스템을 고안했다. In 1502, he created a scheme for diverting the flow of the Arno river, a project on which Niccolò Machiavelli also worked.[158][159] 1502년 그는 니콜로 마키아벨리가 함께 일했던 프로젝트인 아르노 강의 흐름을 다른 곳으로 돌리는 계획을 만들었다.[158][159] He continued to contemplate the canalization of Lombardy's plains while in Louis X 그는 루이 14세에 있는 동안 롬바르디 평원의 운하를 계속 고려했다.II's company[75] and of the Loire and its tributaries in the company of Francis I.[160]프란시스 1세 회사의[75] 회사, 그리고 루아르와 그 지류의 회사.[160] Leonardo's journals include a vast number of inventions, both practical and impractical. 레오나르도의 학술지에는 실용적이면서도 비실용적인 수많은 발명품들이 실려 있다. They include musical instruments, a mechanical knight, hydraulic pumps, reversible crank mechanisms, finned mortar shells, and a steam cannon.[29][42] 악기, 기계 기사, 유압 펌프, 가역식 크랭크 메커니즘, 지느러미 박격포, 증기 대포 등이 그것이다.[29][42]

 

Leonardo's drawings of a scythed chariot and a fighting vehicle.레오나르도의 치트 전차와 전투 차량에 대한 그림.

Leonardo was fascinated by the phenomenon of flight for much of his life, producing many studies, including Codex on the Flight of Birds (c. 1505), as well as plans for several flying machines, such as a flapping ornithopter and a machine with a helical rotor.[42]레오나르도는 대부분의 생애 동안 비행 현상에 매료되어 새의 비행에 c.관한 코덱스(1505)를 비롯한 많은 연구와 함께 펄럭이는 오르니토프터, 헬리컬 로터가 달린 기계 등 여러 비행기에 대한 계획을 내놓았다.[42] A 2003 documentary by British television station Channel Four, titled Leonardo's Dream Machines, various designs by Leonardo, such as a parachute and a giant crossbow, were interpreted and constructed.[161][162] 레오나르도의 꿈의 기계라는 제목의 영국 텔레비전 방송 채널 4의 2003년 다큐멘터리는 낙하산거대한 석궁 등 레오나르도의 다양한 디자인을 해석하고 제작했다.[161][162] Some of those designs proved successful, whilst others fared less well when tested. 그러한 설계들 중 일부는 성공적이었고, 다른 것들은 시험했을 때 덜 성공적이었다.

Research performed by Marc van den Broek revealed older prototypes for more than 100 inventions that are ascribed to Leonardo.마크 판 덴 브로크가 수행한 연구는 레오나르도가 만든 100개 이상의 발명품에 대한 오래된 프로토타입을 공개했다. Similarities between Leonardo's illustrations and drawings from the Middle Ages and from Ancient Greece and Rome, the Chinese and Persian Empires, and Egypt suggest that a large portion of Leonardo's inventions had been conceived before his lifetime. 중세 시대의 레오나르도의 삽화와 그림들, 고대 그리스와 로마, 중국과 페르시아 제국, 이집트의 작품들과 유사한 점은 레오나르도의 발명품들 중 많은 부분이 그의 생전에 착안되었음을 시사한다. Leonardo's innovation was to combine different functions from existing drafts and set them into scenes that illustrated their utility. 레오나르도의 혁신은 기존의 초안과는 다른 기능을 결합하여 그 효용을 나타내는 장면으로 설정하는 것이었다. By reconstituting technical inventions he created something new.[163] 그는 기술적 발명을 재구성함으로써 새로운 것을 창조했다.[163]

In his notebooks, Leonardo first stated the ‘laws’ of sliding friction in 1493.[164]레오나르도는 그의 노트에 1493년에 슬라이딩 마찰의 '법칙'을 처음으로 기술했다.[164] His inspiration for investigating friction came about in part from his study of perpetual motion, which he correctly concluded was not possible.[165] 그가 마찰을 조사하기 위한 영감은 부분적으로 영구 운동에 대한 그의 연구로부터 비롯되었는데, 이것은 그가 정확히 불가능하다고 결론지었다.[165] His results were never published and the friction laws were not rediscovered untill 1699 by Guillaume Amontons, with whose name they are now usually associated.[164] 그의 결과는 결코 발표되지 않았고 마찰 법칙은 기욤 아몬톤에 의해 1699년까지 재발견되지 않았으며, 그 이름들은 현재 주로 연관되어 있다.[164] For this contribution, Leonardo was named as the first of the 23 "Men of Tribology" by Duncan Dowson.[166] 이 기여를 위해, 레오나르도는 던컨 다우손의 23명의 "환향의 사람들" 중 첫 번째 사람으로 선정되었다.[166]

Fame and reputation명성과 명성

Further information:추가 정보: Cultural references to Leonardo da Vinci and List of things named after Leonardo da Vinci 레오나르도 다빈치에 대한 문화적 언급레오나르도 다빈치의 이름을 딴 사물 목록

 

Statue outside the Uffizi, Florence, by Luigi Pampaloni (1791–1847)루이지 팜팔로니(1791–1847)가 그린 피렌체 우피지 외곽의 동상

Leonardo's fame within his own lifetime was such that the King of France carried him away like a trophy, and was claimed to have supported him in his old age and held him in his arms as he died.자신의 생전에 레오나르도의 명성은 프랑스 왕이 그를 전리품처럼 업고 가버렸고, 노년에 그를 부축하여 죽자 그의 품에 안았다고 주장되었다. Interest in Leonardo and his work has never diminished. 레오나르도와 그의 작품에 대한 관심은 결코 줄어들지 않았다. Crowds still queue to see his best-known artworks, T-shirts still bear his most famous drawing, and writers continue to hail him as a genius while speculating about his private life, as well as about what one so intelligent actually believed in.[42] 그의 가장 유명한 작품들을 보기 위해 군중들은 여전히 줄을 서고 있고, 티셔츠는 여전히 그의 가장 유명한 그림을 그리고, 작가들은 그의 사생활과 그렇게 똑똑한 사람이 실제로 무엇을 믿었는지에 대해 추측하면서 그를 계속해서 천재로 칭송하고 있다.[42]

The continued admiration that Leonardo commanded from painters, critics and historians is reflected in many other written tributes.레오나르도가 화가, 비평가, 역사학자들에게서 명령한 지속적인 감탄은 다른 많은 서한들에 반영되어 있다. Baldassare Castiglione, author of Il Cortegiano (The Courtier), wrote in 1528: "... 일 코르테지아노(The Courtier)의 저자 발다사레 카스티글리오네는 1528년에 다음과 같이 썼다."Another of the greatest painters in this world looks down on this art in which he is unequalled..이 세상에서 가장 위대한 화가 중 또 다른 한 명은 그가 비길 수 없는 이 예술을 경시한다.."[167] while the biographer known as "Anonimo Gaddiano" wrote, c. 1540: "His genius was so rare and universal that it can be said that nature worked a miracle on his behalf..."[168] Vasari, in the enlarged edition of Lives of the Artists (1568)[169] introduced his chapter on Leonardo with the following words: '[167]아노니모 가디아노'로 알려진 전기 작가는 1540년 "그의 천재는 너무나 희귀하고 보편적이었기 때문에 자연이 그를 대신하여 기적을 일으켰다고 말할 수 있었다."[168] 바사리는 확대판(1568년)[169]에서 레오나르도에 관한 자신의 장을 다음과 같이 소개하였다.

.mw-parser-output .templatequote{overflow:hidden;margin:1em 0;padding:0 40px}.mw-parser-output .templatequote .templatequotecite{line-height:1.5em;text-align:left;padding-left:1.6em;margin-top:0}

In the normal course of events many men and women are born with remarkable talents; but occasionally, in a way that transcends nature, a single person is marvellously endowed by Heaven with beauty, grace and talent in such abundance that he leaves other men far behind, all his actions seem inspired and indeed everything he does clearly comes from G정상적인 사건의 과정에서는 많은 남녀가 놀라운 재능을 타고나지만, 때로는 자연을 초월하는 방식으로, 한 사람이 다른 남자를 멀리 두고 갈 정도로 풍요로운 아름다움, 은혜, 재능을 천국에 기특하게 부여받는데, 그의 모든 행동은 영감을 받은 것 같고, 실제로 그가 하는 모든 일은 분명히 G에서 비롯된다.od rather than from human skill.인간의 기술이라기 보다는 오히려 인간의 기술이라기 보다는 Everyone acknowledged that this was true of Leonardo da Vinci, an artist of outstanding physical beauty, who displayed infinite grace in everything that he did and who cultivated his genius so brilliantly that all problems he studied he solved with ease. 뛰어난 육체미를 가진 예술가 레오나르도 다빈치는 자신이 하는 모든 일에 무한한 은총을 발휘하고 천재성을 훌륭하게 길러내 그가 연구한 모든 문제를 쉽게 풀었다는 사실을 모두가 인정했다.

 

The Death of Leonardo da Vinci, by Ingres, 1818[t]1818년[t] 잉그레스레오나르도빈치죽음

The 19th century brought a particular admiration for Leonardo's genius, causing Henry Fuseli to write in 1801: "Such was the dawn of modern art, when Leonardo da Vinci broke forth with a splendour that distanced former excellence: made up of all the elements that constitute the essence of genius..."[170] This is echoed by A.E.19세기는 특히 레오나르도의 천재성에 대한 찬사를 불러일으켜, 1801년에 헨리 퓨즐리가 다음과 같이 쓰게 했다: "그것은 현대 예술의 새벽이었다. 레오나르도 다 빈치는 이전의 우수성을 멀리하는 화려함과 결별했다: 천재의 본질을 구성하는 모든 요소들로 구성되어 있었다."[170] 이것은 A.E.E.에 의해 반향을 불러일으켰다. Rio who wrote in 1861: "He towered above all other artists through the strength and the nobility of his talents."[171] 1861년에 쓴 리오: "그는 그의 재능의 힘과 고귀함을 통해 다른 예술가들보다 더 뛰어올랐다."[171]

By the 19th century, the scope of Leonardo's notebooks was known, as well as his paintings.19세기에 이르러 레오나르도의 노트의 범위와 그의 그림이 알려지게 되었다. Hippolyte Taine wrote in 1866: "There may not be in the world an example of another genius so universal, so incapable of fulfilment, so full of yearning for the infinite, so naturally refined, so far ahead of his own century and the following centuries."[172] 히폴리테 테인은 1866년에 다음과 같이 썼다: "이 세상에 또 하나의 천재가 존재하지 않을지도 모른다. 너무 보편적이고, 성취가 불가능하며, 무한하고, 너무나 자연스럽고, 자신의 세기와 다음 세기를 훨씬 앞서서, 무한하고, 너무나 자연스럽게 다듬어진 갈망이 가득하다."[172] Art historian Bernard Berenson wrote in 1896: "Leonardo is the one artist of whom it may be said with perfect literalness: 미술사학자 베르나르 베렌슨은 1896년에 다음과 같이 썼다: "레오나르도는 완벽한 문자 그대로의 예술가로 말할 수 있는 한 사람이다. Nothing that he touched but turned into a thing of eternal beauty. 그가 만지다가 영원한 아름다움의 물건으로 변한 것은 아무것도 없었다. Whether it be the cross section of a skull, the structure of a weed, or a study of muscles, he, with his feeling for line and for light and shade, forever transmuted it into life-communicating values."[173] 해골의 단면이든, 잡초의 구조든, 근육의 연구든, 선에 대한 느낌과 빛과 그늘에 대한 느낌으로 그는 그것을 영원히 생명을 전달하는 가치로 변화시켰다."[173]

The interest in Leonardo's genius has continued unabated; experts study and translate his writings, analyse his paintings using scientific techniques, argue over attributions and search for works which have been recorded but never found.[174]레오나르도의 천재성에 대한 관심은 끊임없이 이어지고 있다; 전문가들은 그의 글을 연구하고 번역하고, 과학 기술을 이용해 그의 그림을 분석하고, 기록되었지만 발견되지 않은 작품들에 대한 귀속과 탐구에 대해 논쟁한다.[174] Liana Bortolon, writing in 1967, said: "Because of the multiplicity of interests that spurred him to pursue every field of knowledge... 1967년에 쓴 리아나 보르톨론은 다음과 같이 말했다: "그가 모든 지식의 분야를 추구하도록 자극한 이해의 다양성 때문에...Leonardo can be considered, quite rightly, to have been the universal genius par excellence, and with all the disquieting overtones inherent in that term.레오나르도는 아주 당연하게도, 보편적인 천재적 우수성이자, 그리고 그 용어에 내재된 모든 불온한 오버톤과 함께라고 생각할 수 있다. Man is as uncomfortable today, faced with a genius, as he was in the 16th century. 인간은 16세기 때와 마찬가지로 오늘날에도 천재를 마주하고 불편하다. Five centuries have passed, yet we still view Leonardo with awe."[29] 5세기가 지났지만 우리는 여전히 레오나르도를 경외심으로 보고 있다."[29]

 

Leonardo Museum in Vinci, which houses a large collection of models constructed on the basis of Leonardo's drawings.레오나르도의 그림을 바탕으로 만들어진 많은 모형들을 소장하고 있는 빈치의 레오나르도 박물관.

Twenty-first-century author Walter Isaacson based much of his biography of Leonardo[108] on thousands of notebook entries, studying the personal notes, sketches, budget notations, and musings of the man whom he considers the greatest of innovators.21세기 작가 월터 아이작슨은 레오나르도에[108] 대한 그의 전기의 많은 부분을 그가 가장 위대한 혁신가라고 생각하는 사람의 개인적인 노트, 스케치, 예산 명세, 사색 등을 연구하면서 수천 개의 공책에 기초했다. Isaacson was surprised to discover a "fun, joyous" side of Leonardo in addition to his limitless curiosity and creative genius.[175] 아이작슨은 무한한 호기심과 창조적인 천재성에 더해 레오나르도의 "재미있고 즐거운" 면을 발견하고 놀랐다.[175]

On the 500th anniversary of Leonardo's death, the Louvre in Paris arranged for the largest ever single exhibit of his work, called Leonardo, between November 2019 and February 2020.레오나르도가 죽은 지 500주년이 되는 날, 파리의 루브르 박물관은 2019년 11월부터 2020년 2월까지 레오나르도라고 불리는 그의 작품 중 가장 큰 단일 전시회를 마련했다. The exhibit includes over 100 paintings, drawings and notebooks. 이 전시회에는 100여 점의 그림, 그림, 공책 등이 전시되어 있다. Eleven of the paintings that Leonardo completed in his lifetime were included. 레오나르도가 생전에 완성한 그림 11점이 포함됐다. Five of these are owned by the Louvre, but the Mona Lisa was not included because it is in such great demand among general visitors to the Louvre; it remains on display in its gallery. 이 중 5개는 루브르 박물관이 소유하고 있지만, 모나리자는 루브르 박물관을 찾는 일반 관람객들 사이에서 매우 수요가 많기 때문에 포함되지 않았다. 모나리자는 미술관에 전시되어 있다. Vitruvian Man, however, is on display following a legal battle with its owner, the Gallerie dell'Accademia in Venice. 그러나 비트루비안 맨은 베니스에서 소유주인 갤러리 델아카다혈증과의 법적 분쟁에 이어 전시되고 있다. Salvator Mundi [ab] was also not included because its Saudi owner did not agree to lease the work.[178][179] 살바토르 문디 역시 사우디 소유주가 이 공사를 임대하는 데 동의하지 않았기 때문에 포함되지 않았다.[178][179]

Location of remains유골위치

 

Tomb in the chapel of Saint Hubert at the Château d'Amboise where a plaque describes it as the presumed site of Leonardo's remains.성모담보아제 성당의 성 휴버트 예배당에 있는 무덤으로, 현판이 그것을 레오나르도의 유적으로 추정되는 유적지로 묘사하고 있다.

While Leonardo was certainly buried in the collegiate church of Saint Florentin at the Château d'Amboise in 12 August 1519, the current location of his remains is unclear.[180][181]레오나르도는 확실히 1519년 8월 12일 샤토담보이즈 대학원에 있는 세인트 플로렌틴 교회에 안장되었지만, 현재 그의 유골의 위치는 불분명하다.[180][181] Much of Château d'Amboise was damaged during the French Revolution, leading to the church's demolition in 1802.[180] 샤토담보이즈의 상당 부분이 프랑스 혁명 동안 훼손되어 1802년 교회가 철거되었다.[180] Some of the graves were destroyed in the process, scattering the bones interred there and thereby leaving the whereabouts of Leonardo's remains subject to dispute; a gardener may have even buried some in the corner of the courtyard.[180] 이 과정에서 일부 무덤이 파괴되어 뼈들을 흩뿌려 레오나르도의 유골은 분쟁의 대상이 되었다. 정원사는 심지어 뜰 한구석에 일부 무덤을 묻었을 수도 있다.[180]

In 1863, fine-arts inspector general Arsène Houssaye received an imperial commission to excavate the site and discovered a partially complete skeleton with a bronze ring on one finger, white hair, and stone fragments bearing the inscriptions "EO", "AR", "DUS", and "VINC"—interpreted as forming "Leonardus Vinci".[99][180][182]1863년 아르센 호세예 정밀검사관은 황실로부터 발굴 의뢰를 받아 '레오나르두스 빈치'를 형성한 것으로 해석되는 EO, AR, DUS, VINC 등의 글씨가 새겨진 청동고리와 흰 머리카락, 돌 파편 등에 청동고리를 두른 부분적으로 완성된 유골을 발견했다.[99][180][182] The skull's eight teeth corresponds to someone of approximately the appropriate age and a silver shield found near the bones depicts a beardless Francis I, corresponding to the king's appearance during Leonardo's time in France.[182] 두개골의 여덟 개의 이빨은 대략 적절한 연령대의 누군가에 해당하며 뼈 근처에서 발견된 은색 방패는 수염이 없는 프란치스코 1세를 묘사하고 있는데, 이는 프랑스에 있는 레오나르도 시대 왕의 모습과 일치한다.[182]

Houssaye postulated that the unusually large skull was an indicator of Leonardo's intelligence; author Charles Nicholl describes this as a "dubious phrenological deduction."[180]하우스세이는 이 유별나게 큰 두개골이 레오나르도의 지능을 보여주는 지표라고 가정했다; 작가 찰스 니콜은 이것을 "이중적인 골상학 추론"[180]이라고 묘사한다. At the same time, Houssaye noted some issues with his observations, including that the feet were turned towards the high altar, a practice generally reserved for laymen, and that the skeleton of 1.73 metres (5.7 ft) seemed too short.[182] 그와 동시에 하우세이는 발이 높은 제단 쪽으로 향했고, 일반적으로 비전문가를 위한 연습이었으며, 1.73미터(5.7피트)의 해골이 너무 짧아 보였다는 것을 포함한 그의 관찰에 대한 몇 가지 문제에 주목했다.[182] Art historian Mary Margaret Heaton wrote in 1874 that the height would be appropriate for Leonardo.[183] 미술사학자 메리 마거릿 히튼은 1874년에 이 키가 레오나르도에 적합할 것이라고 썼다.[183] The skull was allegedly presented to Napoleon III before being returned to the Château d'Amboise, where they were re-interred in the chapel of Saint Hubert in 1874.[182][184] 이 두개골은 1874년 생 휴버트 성당에 재입교된 샤토담보이즈로 돌아오기 전 나폴레옹 3세에게 선물된 것으로 알려졌다.[182][184] A plaque above the tomb states that its contents are only presumed to be those of Leonardo.[181] 무덤 위 판에는 그 내용이 레오나르도의 것으로만 추정된다고 쓰여 있다.[181]

It has since been theorized that the folding of the skeleton's right arm over the head may correspond to the paralysis of Leonardo's right hand.[88][94][182]이후 골격의 오른팔이 머리 위로 접히는 것은 레오나르도의 오른손이 마비되는 것과 일치할 수 있다는 이론이 나왔다.[88][94][182] In 2016, it was announced that DNA tests would be conducted to determine whether the attribution is correct.[184] 2016년에는 귀인 여부를 확인하기 위해 DNA 검사를 실시한다고 발표했다.[184] The DNA of the remains will be compared to that of samples collected from Leonardo's work and his half-brother Domenico's descendants;[184] it may also be sequenced.[185] 이 유골의 DNA는 레오나르도의 작품과 그의 이복형 도메니코의 후손들로부터 수집된 샘플과 비교될 것이다.[184] 또한 이 DNA는 서열화 될 수도 있다.[185]

In 2019, documents were published revealing that Houssaye had kept the ring and a lock of hair.2019년에는 하우세이가 반지와 머리 자물쇠를 보관해 왔음을 폭로하는 문서가 발간되기도 했다. In 1925, his great-grandson sold these to an American collector. 1925년에 그의 증손자는 이것을 미국의 수집가에게 팔았다. Sixty years later, another American acquired them, leading to their being displayed at the Leonardo Museum in Vinci beginning on 2 May 2019, the 500th anniversary of the artist's death.[99][186] 60년 후, 다른 미국인이 그것들을 획득했고, 그들은 예술가가 죽은 지 500주년이 되는 2019년 5월 2일부터 빈치의 레오나르도 박물관에 전시되었다.[99][186]

Notes메모들

  1. ^^ LEE-ə-NAR-doh də VIN-chee, LEE-oh-, LAY-oh-LE-190-NAR-doh VIN-chee, LE-oh-[3][3]
  2. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: His birth is recorded in the diary of his paternal grandfather Ser Antonio:[18] "A grandson of mine was born April 15, Saturday, three hours into the night".그의 출생은 친할아버지 세르 안토니오의 일기장에 기록되어 있다:[18] "나의 손자가 4월 15일 토요일, 밤 3시간 만에 태어났다." As it was Florentine time and sunset was 6:40 pm, three hours after sunset would be sometime around 9:40 pm, which was still 14 April by modern reckoning.[19] 플로렌스의 시간과 일몰은 오후 6시 40분이었기 때문에, 해가 진 지 3시간이 지난 오후 9시 40분쯤이 될 것인데, 그것은 현대적인 계산으로는 아직 4월 14일이었다.[19]
  3. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Italian: [leoˈnardo di ˈsɛr ˈpjɛːro da (v)ˈvintʃi] (
    listen)이탈리아어: [leoˈnardo di ˈsɛr ˈpjɛro da (v)ˈvintʃi]
    (듣자) The inclusion of the title 'ser' (shortening of Italian Messer or Messere, title of courtesy prefixed to the first name) indicates that Leonardo's father was a gentleman. '서'(이탈리아 메서나 메세르의 줄임말, 이름 앞에 붙는 예의 제목)가 포함된 것은 레오나르도의 아버지가 신사였음을 나타낸다.
  4. ^^ Between 1493 and 1495, Leonardo listed a woman called Caterina among his dependents in his taxation documents.1493년과 1495년 사이에 레오나르도는 그의 부양가족 중 카테리나라고 불리는 한 여자를 그의 세금 서류에 기재했다. When she died in 1495, the list of funeral expenditures suggests that she was his mother.[21] 1495년 그녀가 죽었을 때, 장례비 지출 명단은 그녀가 그의 어머니였음을 암시한다.[21]
  5. ^^ It has been suggested that Caterina may have been a slave from the Middle East "or at least, from the Mediterranean" or even of Chinese descent.카테리나는 중동에서 온 노예일 수도 있고, 적어도 지중해에서 온 노예일 수도 있고, 심지어 중국인 후손일 수도 있다는 주장이 제기되었다. According to art critic Alessandro Vezzosi, head of the Leonardo Museum in Vinci, there is evidence that Piero owned a slave called Caterina.[25] 미술평론가 알레산드로 베조시 빈치의 레오나르도 박물관장에 따르면 피에로가 카테리나라는 노예를 소유했다는 증거가 있다.[25] The reconstruction of one of Leonardo's fingerprints shows a pattern that matches 60% of people of Middle Eastern origin, suggesting the possibility that Leonardo may have had Middle Eastern blood. 레오나르도의 지문 중 하나를 복원한 것은 중동 출신 인구의 60%와 일치하는 패턴을 보여, 레오나르도가 중동 피를 흘렸을 가능성을 시사한다. The claim is refuted by Simon Cole, associate professor of criminology, law and society at the University of California at Irvine: "You can't predict one person's race from these kinds of incidences, especially if looking at only one finger". 어바인 캘리포니아 대학의 범죄학, 법률, 사회 부교수인 사이먼 콜은 "이런 종류의 범죄로부터, 특히 한 손가락만 보면 한 사람의 인종을 예측할 수 없다"고 반박했다. More recently, historian Martin Kemp, after digging through overlooked archives and records in Italy, found evidence that Leonardo's mother was a young local woman identified as Caterina di Meo Lippi.[26] 좀 더 최근에, 역사가 마틴 켐프는 이탈리아에서 간과된 기록과 기록을 뒤져 레오나르도의 어머니가 카테리나 디 메오 리피로 알려진 젊은 지역 여성이라는 증거를 발견했다.[26]
  6. ^^ He also never wrote about his father, except a passing note of his death in which he overstates his age by three years.[32]그는 또한 그의 아버지에 대해 쓴 적이 없다. 다만 그가 3살까지 나이를 과대평가하는 그의 죽음을 지나가는 쪽지 외에는 말이다.[32] Leonardo's siblings caused him difficulty after his father's death in a dispute over their inheritance.[31] 레오나르도의 형제자매들은 아버지의 유산을 둘러싼 분쟁으로 그의 아버지가 사망한 후 그를 곤란하게 했다.[31]
  7. ^^ The humanist influence of Donatello's David can be seen in Leonardo's late paintings, particularly John the Baptist.[39][38]도나텔로의 다비드의 휴머니즘적 영향력은 레오나르도의 후기 그림들, 특히 세례자 요한에서 볼 수 있다.[39][38]
  8. ^^ The "diverse arts" and technical skills of Medieval and Renaissance workshops are described in detail in the 12th-century text On Divers Arts by Theophilus Presbyter and in the early 15th-century text Il Libro Dell'arte O Trattato Della Pittui by Cennino Cennini.중세 및 르네상스 워크숍의 "다양한 예술"과 기술력은 테오필루스 장로가 쓴 12세기 텍스트 "다양한 예술"과 15세기 초 텍스트 "일리브로 델라르테 트라타토 델라 피투이"에 자세히 설명되어 있다.
  9. ^^ That Leonardo joined the guild by this time is deduced from the record of payment made to the Compagnia di San Luca in the company's register, Libro Rosso A, 1472–1520, Accademia di Belle Arti.[22]레오나르도가 이번에 길드에 가입했다는 것은 회사 등록부 리브로 로소 A, 1472–1520, 아카다비아 디 벨 아르티에서 컴파냐 디 산 루카에 지불한 기록에서 추론한 것이다.[22]
  10. ^^ On the back he wrote: "I, staying with Anthony, am happy," possibly in reference to his father.뒷면에는 "나는 앤서니와 함께 있어 행복하다"고 썼는데, 아마도 그의 아버지에 대한 언급일 것이다.
  11. ^^ Leonardo later wrote in the margin of a journal, "The Medici made me and the Medici destroyed me."[29]레오나르도는 이후 저널의 여백에 "메디치가 나를 만들었고 메디치가 나를 파괴했다"[29]고 썼다.
  12. ^^ In 2005, the studio was rediscovered during the restoration of part of a building occupied for 100 years by the Department of Military Geography.[68]2005년 군사지리학과가 100년간 점유한 건물의 일부를 복원하는 과정에서 스튜디오가 재발견됐다.[68]
  13. ^^ Both works are lost.두 작품 모두 분실되었다. The entire composition of Michelangelo's painting is known from a copy by Aristotole da Sangallo, 1542.[73] 미켈란젤로의 그림의 전체 구성은 1542년 아리스토텔레 다 산갈로(Aristotole da Sangallo)의 복제본을 통해 알려져 있다.[73] Leonardo's painting is known only from preparatory sketches and several copies of the centre section, of which the best known, and probably least accurate, is by Peter Paul Rubens.[74] 레오나르도의 그림은 준비 스케치와 중앙 부분의 여러 사본에서만 알려져 있는데, 그 중 가장 잘 알려져 있고, 아마도 가장 정확하지 않은 것은 피터루벤스에 의해서일 것이다.[74]
  14. ^^ Pope Leo X is quoted as saying, "This man will never accomplish anything!교황 레오 10세는 "이 사람은 어떤 것도 성취하지 못할 것이다! He thinks of the end before the beginning!" 그는 시작 전에 종말을 생각한다!" [80] [80]
  15. ^^ It is unknown for what occasion the mechanical lion was made, but it is believed to have greeted the king at his entry into Lyon and perhaps was used for the peace talks between the French king and Pope Leo X in Bologna.기계 사자가 어떤 계기로 만들어졌는지는 알 수 없으나, 리옹에 입성할 때 국왕에게 인사한 것으로 보이며, 아마도 볼로냐에서 프랑스 왕과 교황 레오 10세의 평화 회담에 사용되었을 것으로 생각된다. A conjectural recreation of the lion has been made and is on display in the Museum of Bologna.[86] 사자에 대한 추측이 이루어졌고 볼로냐 박물관에 전시되고 있다.[86]
  16. ^^ Identified via its similarity to Leonardo's presumed self-portrait[89]레오나르도의 추정 자화상과의[89] 유사성을 통해 확인됨
  17. ^^ These two portraits were announced on the 500th anniversary of Leonardo's death.이 두 초상화는 레오나르도가 사망한 지 500주년에 발표되었다.
  18. ^^ "... Messer Lunardo Vinci [sic] ... an old graybeard of more than 70 years ..."... 루나르도 빈치 [sic]... 70년 이상 된 늙은 회색곰팡이... showed His Excellency three pictures ... from whom, since he was then subject to a certain paralysis of the right hand, one could not expect any more good work." [90] 대통령 각하께 세 장의 사진을 보여드렸는데... 그 당시 그는 오른손 마비를 겪었기 때문에 더 이상 좋은 일을 기대할 수 없었다."
  19. ^^ This scene is portrayed in romantic paintings by Ingres, Ménageot and other French artists, as well as Angelica Kauffman.이 장면은 잉그레스, 메네게트 등 프랑스 화가들과 안젤리카 카우프만의 로맨틱한 그림에서 그려진다.
  20. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: On the day of Leonardo's death, a royal edict was issued by the king at Saint-Germain-en-Laye, a two-day journey from Clos Lucé.레오나르도가 죽은 날 생제르맹앙레이에서 국왕에 의해 칙령이 내려졌는데, 생제르맹앙레이는 클로스루체에서 이틀간의 여정을 거쳤다. This has been taken as evidence that King Francis cannot have been present at Leonardo's deathbed, but the edict was not signed by the king.[97] 이것은 프란치스코 왕이 레오나르도의 임종에 참석할 수 없다는 증거로 받아들여졌지만, 칙령은 왕의 서명이 없었다.[97]
  21. ^^ Each of the sixty paupers were to have been awarded in accord with Leonardo's will.[57]60명의 멍청이들은 각각 레오나르도의 뜻에 따라 상을 받았어야 했다.[57]
  22. ^^ The painting, which in the 18th century belonged to Angelica Kauffman, was later cut up.18세기에 안젤리카 카우프만의 작품이었던 이 그림은 후에 잘려나갔다. The two main sections were found in a junk shop and cobbler's shop and were reunited.[113] 두 개의 주요 부분은 고물상과 코블러의 가게에서 발견되어 다시 만나게 되었다.[113] It is probable that outer parts of the composition are missing. 작문의 외부가 빠졌을 가능성이 크다.
  23. ^^ Whether or not Vasari had seen the Mona Lisa is the subject of debate.바사리가 모나리자를 보았는지 아닌지가 논쟁의 대상이다. The opinion that he had not seen the painting is based mainly on the fact that he describes the Mona Lisa as having eyebrows. 그가 이 그림을 보지 못했다는 의견은 주로 모나리자를 눈썹이 있는 것으로 묘사하고 있다는 사실에 근거를 두고 있다. Daniel Arasse in Leonardo da Vinci discusses the possibility that Leonardo may have painted the figure with eyebrows that were subsequently removed. 레오나르도 다빈치의 다니엘 아라세는 레오나르도가 이후에 제거된 눈썹을 그렸을 가능성에 대해 논의한다. (They were not fashionable in the mid-16th century.)[42] (16세기 중반에는 유행을 타지 않았다.)[42] Pascal Cotte said in 2007 that, according to his analysis of high-resolution scans, the Mona Lisa had eyebrows and eyelashes that have been subsequently removed.[126] 파스칼 코트는 2007년 고해상도 스캔을 분석한 결과 모나리자의 눈썹과 속눈썹이 제거됐다고 밝혔다.[126]
  24. ^^ Jack Wasserman writes of "the inimitable treatment of the surfaces" of the painting.[127]잭 워서먼은 이 그림의 "표면에 대한 부적절한 처리"에 대해 쓰고 있다.[127]
  25. ^^ This work is now in the collection of the Uffizi, Drawing No. 8P.이 작품은 현재 드로잉 넘버 8P의 우피지 컬렉션에 있다.
  26. ^^ The "Grecian profile" has a continuous straight line from forehead to nose-tip, the bridge of the nose being exceptionally high.'그리스 프로필'은 이마부터 코끝까지 직선이 연속적으로 이어져 코의 다리가 유난히 높다. It is a feature of many Classical Greek statues. 그것은 많은 고대 그리스 조각상들의 특징이다.
  27. ^^ He also drew with his left hand, his hatch strokes "slanting down from left to right—the natural stroke of a left-handed artist".[145]그는 또한 왼손으로, 자신의 해치 스트로크를 "왼쪽에서 오른쪽으로 비스듬히 - 왼손잡이 화가의 자연스러운 스트로크"로 그렸다.[145] He also sometimes wrote conventionally with his right hand.[146] 그는 또한 때때로 오른손으로 관습적으로 글을 썼다.[146]
  28. ^^ Salvator Mundi, a painting by Leonardo depicting Jesus holding an orb, sold for a world record US$450.3 million at a Christie's auction in New York, 15 November 2017.[176]예수가 궤도를 들고 있는 모습을 그린 레오나르도의 그림 살바토르 먼디는 2017년 11월 15일 뉴욕에서 열린 크리스티 경매에서 4억 5천 5백 3십만 달러에 팔렸다.[176] The highest known sale price for any artwork was previously US$300 million, for Willem de Kooning's Interchange, which was sold privately in September 2015.[177] 2015년 9월 개인적으로 판매된 윌렘 쿠닝 인터체인지의 최고 판매가는 이전에 3억 달러였다.[177] The highest price previously paid for a work of art at auction was for Pablo Picasso's Les Femmes d'Alger, which sold for US$179.4 million in May 2015 at Christie's New York.[177] 이전에 경매에서 미술 작품에 지불된 최고가는 2015년 5월 크리스티의 뉴욕에서 1억7940만 달러에 팔린 파블로 피카소의 레 펨스 달거였다.[177]

For dating데이트용

  1. ^^ Virgin of the Rocks (Louvre version) 버진 오브락스(루브르 버전)
  2. ^^ Saint John the Baptist세례자 요한
  3. ^^ The Annunciation고언
  4. ^^ Saint Jerome in the Wilderness황야의 세인트 제롬
  5. ^^ Lady with an Ermine에르미네의 여인
  6. ^^ The Last Supper최후의 만찬
  7. ^^ Mona Lisa모나리자

References참조

  1. ^^ .mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .id-lock-free a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#33aa33;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit} "A portrait of Leonardo c.1515–18". Royal Collection Trust. Retrieved 26 September 2020.
  2. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Brown 1998, p. 7.브라운 1998, 페이지 7.
  3. ^^ Wells, John (3 April 2008). Longman Pronunciation Dictionary (3rd ed.). Pearson Longman. ISBN 978-1-4058-8118-0.
  4. ^^ Ian Chilvers (2003). The Concise Oxford Dictionary of Art and Artists. Oxford, England: Oxford University Press. p. 354. ISBN 978-0-19-953294-0.
  5. ^^ See the quotations from the following authors, in section "Fame and reputation": Vasari, Boltraffio, Castiglione, "Anonimo" Gaddiano, Berensen, Taine, Fuseli, Rio, Bortolon.바사리, 볼트라피오, 카스티글리오, "아노니모" 가디아노, 베렌센, 테인, 퓨즐리, 리오, 보르톨론 등의 저자들의 인용구를 보라.
  6. ^^ "Leonardo da Vinci - Biography". Britannica.
  7. ^^ Kalb, Claudia, Why Leonardo da Vinci's brilliance endures, 500 years after his death, National Geographic, 2019.05.01칼브, 클라우디아, 레오나르도 다빈치가 죽은500년이 지난 2019.05.01
  8. ^^ Polidoro, Massimo (2019). "The Mind of Leonardo da Vinci, Part 2". Skeptical Inquirer. 43 (3): 23–24.
  9. ^ Jump up to: a b c^ 위로 이동: Gardner, Helen (1970). Art through the Ages. pp. 450–56.
  10. ^^ Rosci 1977, p. 8.Rosci 1977, 페이지 8.
  11. ^^ John Lichfield, "The Moving of the Mona Lisa", The Independent, 2 April 2005 (accessed 9 March 2012)John Lichfield, "모나리자의 이동", The Independent, 2005년 4월 2일 (2012년 3월 9일 액세스)
  12. ^^ Vitruvian Man is referred to as "iconic" at the following websites and many others: Vitruvian Man, Fine Art Classics, Key Images in the History of Science; Curiosity and difference at the Wayback Machine (archived 30 January 2009); "The Guardian:비트루비안 맨은 다음의 웹사이트와 많은 다른 웹사이트에서 "아이코닉"으로 일컬어지고 있다: 비트루비안 맨, 파인 아트 클래식, 과학사의 주요 이미지, 웨이백 머신의 호기심과 차이점(2009년 1월 30일 기록), "가디언: The Real da Vinci Code" 리얼 다빈치 코드"
  13. ^^ David D. Kirkpatrick (6 December 2017). "Mystery Buyer of $450 Million 'Salvator Mundi' Was a Saudi Prince". The New York Times. Retrieved 12 December 2017.
  14. ^^ Kaplan, Erez (1996). "Roberto Guatelli's Controversial Replica of Leonardo da Vinci's Adding Machine". Archived from the original on 29 May 2011. Retrieved 19 August 2013.
  15. ^^ "Leonardo da Vinci: Five great inventions by the artist". BBC Newsround. 1 May 2019. Retrieved 1 May 2019.
  16. ^^ Rumerman, Judy.루머맨, 주디 "Early Helicopter Technology." "얼리 헬리콥터 기술." Centennial of Flight Commission, 2003. 2003년 100주년 비행 위원회. Retrieved 12 December 2010. 2010년 12월 12일 검색됨
  17. ^^ Capra 2007, pp. 5–6.카프라 2007, 페이지 5-6.
  18. ^^ Ottino della Chiesa 1967.오티노 델라 치사 1967.
  19. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Vezzosi 1997, p. 83.베조시 1997, 페이지 83.
  20. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: His birth is recorded in the diary of his paternal grandfather Ser Antonio, as cited by Ottino della Chiesa 1967, p. 83의 출생은 친조부 세르 안토니오의 일기에 기록되어 있는데, 오티노 델라 치사 1967년, 페이지 83에 인용되었다.
  21. ^^ Codex II, 95 r, Victoria and Albert Museum, as cited by Ottino della Chiesa 1967, p. 85오티노 델라 치사 1967, 페이지 85에 인용된 코덱스 II, 95 r, 빅토리아 및 알버트 박물관
  22. ^ Jump up to: a b c d e f^ 위로 이동: Ottino della Chiesa 1967, p. 83.오티노 델라 치사 1967, 페이지 83.
  23. ^^ Paratico, Angelo (2015). Leonardo Da Vinci. A Chinese Scholar Lost in Renaissance Italy. Hong Kong: Lascar Publishing. ISBN 978-988-14198-0-4.
  24. ^^ Kemp, Martin; Pallanti, Giuseppe (2017). Mona Lisa: The People and the Painting. Oxford, England: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-874990-5.
  25. ^^ Hooper, John (12 April 2008). "Da Vinci's mother was a slave, Italian study claims". The Guardian. Retrieved 16 August 2015.
  26. ^^ Alberge, Dalya (21 May 2017). "Tuscan archives yield up secrets of Leonardo's mystery mother". The Guardian. Retrieved 5 June 2019.
  27. ^^ The Notebooks of Leonardo Da Vinci, Volume 1, 1967, p. 720, ISBN 1-105-31016-7레오나르도 다빈치의 수첩, 1967년 1권, 페이지 720, ISBN 1-105-31016-7
  28. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Wallace 1972, p. 10.월리스 1972, 페이지 10.
  29. ^ Jump up to: a b c d e f g h i j k l m n o^ 위로 이동: Bortolon 1967.보톨론 1967.
  30. ^^ Rosci 1977, p. 20.Rosci 1977, 페이지 20.
  31. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Magnano 2007, p. 138.마그나노 2007, 페이지 138.
  32. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Wallace 1972, p. 11.월리스 1972, 페이지 11.
  33. ^^ Rosci 1977, p. 21.Rosci 1977, 페이지 21.
  34. ^^ Da Vinci 1971, p. 217.다빈치 1971 페이지 217.
  35. ^^ Brigstoke, Hugh (2001). The Oxford Companion the Western Art. Oxford.[page needed][페이지 필요]
  36. ^^ Vasari 1965, pp. 258–259.바사리 1965 페이지 258–259.
  37. ^ Jump up to: a b c d^ 위로 이동: Polidoro, Massimo (2019). "The Mind of Leonardo da Vinci, Part 1". Skeptical Inquirer. Center for Inquiry. 43 (2): 30–31.
  38. ^ Jump up to: a b c^ 위로 이동: Rosci 1977, p. 13.로지 1977, 페이지 13.
  39. ^ Jump up to: a b c^ 위로 이동: Hartt, Frederich (1970). A History of Italian Renaissance Art. pp. 127–33.
  40. ^^ Bacci, Mina (1978) [1963]. The Great Artists: Da Vinci. Translated by Tanguy, J. New York: Funk & Wagnalls.
  41. ^^ "Leonardo da Vinci – Encarta (cached)". refseek.com. Retrieved 8 November 2015.
  42. ^ Jump up to: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t^ 위로 이동: Arasse 1998.아라스 1998.
  43. ^^ Rosci 1977, p. 27.Rosci 1977, 페이지 27.
  44. ^^ Martindale 1972.마틴데일 1972년
  45. ^ Jump up to: a b c d^ 위로 이동: Rosci 1977, pp. 9–20.Rosci 1977, 페이지 9-20.
  46. ^^ Piero della Francesca, On Perspective for Painting (De Prospectiva Pingendi)피에로 델라 프란체스카, 그림 그리기 원근법 (De Propositioniva Pingendi)
  47. ^^ Brucker 1969.브루커 1969.
  48. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Rachum, Ilan (1979). The Renaissance, an Illustrated Encyclopedia.
  49. ^^ Vasari 1965, p. 258.바사리 1965 페이지 258.
  50. ^^ Ottino della Chiesa 1967, p. 88.오티노 델라 치사 1967, 페이지 88.
  51. ^^ Wallace 1972, p. 13.월리스 1972, 13페이지.
  52. ^^ Wallace 1972, p. 15.월리스 1972, 15페이지.
  53. ^^ Clark, Kenneth; Kemp, Martin (26 November 2015). Leonardo da Vinci (Newition ed.). United Kingdom: Penguin. p. 45. ISBN 978-0-14-198237-3.
  54. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Wasserman 1975, pp. 77–78.Wasserman 1975, 페이지 77–78.
  55. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Wallace 1972, pp. 53–54.월리스 1972쪽 53-54쪽
  56. ^^ "Leonardo's Letter to Ludovico Sforza". Leonardo-History. Retrieved 5 January 2010.
  57. ^ Jump up to: a b c^ 위로 이동: Williamson 1974.윌리엄슨 1974년
  58. ^ Jump up to: a b c^ 위로 이동: Berti 1971, pp. 59–62.버티 1971 페이지 59–62.
  59. ^^ Kemp 2011.켐프 2011.
  60. ^^ Franz-Joachim Verspohl [de], Michelangelo Buonarroti und Leonardo Da Vinci: Republikanischer Alltag und Künstlerkonkurrenz in Florenz zwischen 1501 und 1505 (Wallstein Verlag, 2007), p. 151.프란츠-요아힘 베르스폴 [de], 미켈란젤로 부오나로티와 레오나르도 다빈치: 르푸블리카니셔 올태그 쿤쿠르렌츠(Flornstlerkurrenz) 1501 und 1505 (Wallstein Verlag, 2007), 페이지 151
  61. ^^ Wallace 1972, p. 79.월리스 1972, 페이지 79.
  62. ^^ Wallace 1972, p. 65.월리스 1972, 페이지 65.
  63. ^^ Leonardo, Codex C. 15v, Institut of France.프랑스 연구소의 레오나르도, C. 15v. Trans. Richter 트랜스. 리히터
  64. ^^ Ottino della Chiesa 1967, p. 84.오티노 델라 치사 1967, 페이지 84.
  65. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Vasari 1965, p. 265.바사리 1965 페이지 265.
  66. ^ Jump up to: a b c d^ 위로 이동: Ottino della Chiesa 1967, p. 85.오티노 델라 치사 1967, 페이지 85.
  67. ^^ Vasari 1965, p. 256.바사리 1965 페이지 256.
  68. ^^ Owen, Richard (12 January 2005). "Found: the studio where Leonardo met Mona Lisa". The Times. London. Retrieved 5 January 2010.
  69. ^^ Wallace 1972, p. 124.월리스 1972년 124페이지
  70. ^^ "Mona Lisa – Heidelberg discovery confirms identity". University of Heidelberg. Archived from the original on 5 November 2013. Retrieved 4 July 2010.
  71. ^^ Delieuvin, Vincent (15 January 2008). "Télématin". Journal Télévisé. France 2 Télévision.
  72. ^^ Coughlan, Robert (1966). The World of Michelangelo: 1475–1564. et al. Time-Life Books. p. 90.
  73. ^^ Goldscheider, Ludwig (1967). Michelangelo: paintings, sculptures, architecture. Phaidon Press. ISBN 978-0-7148-1314-1.
  74. ^^ Ottino della Chiesa 1967, pp. 106–07.Ottino 델라 치사 1967, 페이지 106-07.
  75. ^ Jump up to: a b c d e^ 위로 이동: Wallace 1972, p. 145.월리스 1972, 145페이지.
  76. ^^ "Achademia Leonardi Vinci". Journal of Leonardo Studies & Bibliography of Vinciana. VIII: 243–44. 1990.
  77. ^ Jump up to: a b c^ 위로 이동: Ottino della Chiesa 1967, p. 86.오티노 델라 치사 1967 페이지 86.
  78. ^^ Wallace 1972, p. 151.월리스 1972, 페이지 151.
  79. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Wallace 1972, pp. 149–150.월리스 1972쪽 149-150쪽
  80. ^ Jump up to: a b c d e^ 위로 이동: Wallace 1972, p. 150.월리스 1972, 페이지 150.
  81. ^^ Ohlig, Christoph P. J., ed. (2005). Integrated Land and Water Resources Management in History. Books on Demand. p. 33. ISBN 978-3-8334-2463-2.
  82. ^^ Gillette, Henry Sampson (2017). Leonardo da Vinci: Pathfinder of Science. Prabhat Prakashan. p. 84.
  83. ^^ Georges Goyau, François I, Transcribed by Gerald Rossi.조르주 고야우, 프랑수아 1세, 제럴드 로시가 필사했다. The Catholic Encyclopedia, Volume VI. 카톨릭 백과사전, 6권. Published 1909. 1909년 출판됨 New York: Robert Appleton Company. 뉴욕: Robert Appleton Company. Retrieved on 4 October 2007 2007년 10월 4일 검색됨
  84. ^^ Miranda, Salvador (1998–2007). "The Cardinals of the Holy Roman Church: Antoine du Prat". Retrieved 4 October 2007.
  85. ^^ Wallace 1972, pp. 163, 164.월리스 1972년 163쪽 164쪽
  86. ^^ "Reconstruction of Leonardo's walking lion" (in Italian). Archived from the original on 25 August 2009. Retrieved 5 January 2010.
  87. ^^ Brown, Mark (1 May 2019). "Newly identified sketch of Leonardo da Vinci to go on display in London". The Guardian. Retrieved 2 May 2019.
  88. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Strickland, Ashley (4 May 2019). "What caused Leonardo da Vinci's hand impairment?". CNN. Retrieved 4 May 2019.
  89. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: McMahon, Barbara (1 May 2005). "Da Vinci 'paralysis left Mona Lisa unfinished'". The Guardian. Retrieved 2 May 2019.
  90. ^^ Wallace 1972, p. 163.월리스 1972, 페이지 163.
  91. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Lorenzi, Rossella (10 May 2016). "Did a Stroke Kill Leonardo da Vinci?". Seeker. Retrieved 5 May 2019.
  92. ^^ Saplakoglu, Yasemin (4 May 2019). "A Portrait of Leonardo da Vinci May Reveal Why He Never Finished the Mona Lisa". Live Science. Retrieved 5 May 2019.
  93. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Bodkin, Henry (4 May 2019). "Leonardo da Vinci never finished the Mona Lisa because he injured his arm while fainting, experts say". The Telegraph. Retrieved 6 May 2019.
  94. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Charlier, Philippe; Deo, Saudamini.라리에르, 필리프, 데오, 사우다미니. "A physical sign of stroke sequel on the skeleton of Leonardo da Vinci?". "레오나르도 다빈치의 해골에 대한 스트로크 속편의 물리적 신호?" Neurology. 신경과. 4 April 2017; 88(14): 1381–82 2017년 4월 4일; 88(14): 1381–82
  95. ^^ Antonina Vallentin, Leonardo da Vinci: The Tragic Pursuit of Perfection, (New York:안토니나 발렌틴, 레오나르도 다빈치: 완벽함의 비극적 추구, (뉴욕: The Viking Press, 1938), 533 바이킹 프레스, 1938), 533
  96. ^^ Vasari 1965, p. 270.바사리 1965 페이지 270.
  97. ^^ White, Leonardo:화이트, 레오나르도: The First Scientist 최초의 과학자
  98. ^^ Kemp 2011, p. 26.켐프 2011, 페이지 26.
  99. ^ Jump up to: a b c^ 위로 이동: Florentine editorial staff (2 May 2019). "Hair believed to have belonged to Leonardo on display in Vinci". The Florentine. Retrieved 4 May 2019.
  100. ^^ Rossiter, Nick (4 July 2003). "Could this be the secret of her smile?". Daily Telegraph. London. Retrieved 3 October 2007.
  101. ^^ Gasca, Nicolò & Lucertini 2004, p. 13.Gasca, Nicolò & Lucertini 2004, 페이지 13.
  102. ^^ Vasari 1965, p. 253.바사리 1965 페이지 253.
  103. ^^ MacCurdy, Edward, The Mind of Leonardo da Vinci (1928) in Leonardo da Vinci's Ethical Vegetarianism레오나르도 다빈치의 윤리 채식주의의 맥커디, 에드워드, 레오나르도 다빈치의 마음(1928년)
  104. ^^ Vasari 1965, p. 257.바사리 1965 페이지 257.
  105. ^^ Bambach 2003.밤바흐 2003.
  106. ^^ Cartwright Ady, Julia.카트라이트 애디, 줄리아 Beatrice d'Este, Duchess of Milan, 1475–1497. Publisher: J.M. Dent, 1899; Cartwright Ady, Julia. 1475–1497년 밀라노 공작부인 베아트리체 데스테 출판사: J.M. 덴트, 1899년; 줄리아 카트라이트 아디 Isabella D'Este, Marchioness of Mantua, 1474–1539. 이사벨라 데스테, 만투아의 마리오네스, 1474–1539. Publisher; J.M. Dent, 1903. 출판사; J.M. 덴트, 1903.
  107. ^^ Sigmund Freud, Eine Kindheitserinnerung des Leonardo da Vinci, (1910)지그문트 프로이트, Eine Kindheitserinnerung des Leonard da Vinci, (1910)
  108. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Isaacson 2017.아이작슨 2017.
  109. ^^ Michael Rocke, Forbidden Friendships epigraph, p. 148 & N120 p. 298마이클 록, 148쪽 & N120쪽 298쪽 금단의 편지
  110. ^^ Arasse 1998, pp. 11–15.1998년, 페이지 11-15.
  111. ^^ These qualities of Leonardo's works are discussed by Frederick Hartt in A History of Italian Renaissance Art, pp. 387–411.레오나르도의 작품들의 이러한 자질들은 이탈리아 르네상스 예술의 역사 387-411페이지에서 프레드릭 하트에 의해 논의된다.
  112. ^^ Ottino della Chiesa 1967, pp. 88, 90.Ottino deella Chiesa 1967, 페이지 88, 90.
  113. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Wasserman 1975, pp. 104–106.Wasserman 1975, 페이지 104–106.
  114. ^^ Wasserman 1975, p. 108.Wasserman 1975, 페이지 108.
  115. ^^ "The Mysterious Virgin". National Gallery, London. Archived from the original on 15 October 2007. Retrieved 27 September 2007.
  116. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: "Da Vinci's Lady with an Ermine among Poland's "Treasures" – Event – Culture.pl". Retrieved 18 November 2017.
  117. ^^ Kemp, M. The Lady with an Ermine in the exhibition Circa 1492: Art in the Age of Exploration. Washington-New Haven-London. p. 271.
  118. ^^ Wasserman 1975, p. 124.1975년 워서맨 124쪽
  119. ^^ Vasari 1965, p. 263.바사리 1965 페이지 263.
  120. ^^ Vasari 1965, p. 262.바사리 1965 페이지 262.
  121. ^^ Ottino della Chiesa 1967, p. 97.Ottino 델라 치사 1967 페이지 97.
  122. ^^ Ottino della Chiesa 1967, p. 98.오티노 델라 치사 1967 페이지 98.
  123. ^^ "Segui il restauro" [Follow the restoration]. Castello Sforzesco – Sala delle Asse (in Italian). Archived from the original on 16 October 2018. Retrieved 19 October 2018.
  124. ^^ Seracini, Maurizio (2012). "The Secret Lives of Paintings" (lecture).
  125. ^^ Vasari 1965, p. 267.바사리 1965 페이지 267.
  126. ^^ "The Mona Lisa had brows and lashes". BBC News. 22 October 2007. Retrieved 22 February 2008.
  127. ^^ Wasserman 1975, p. 144.1975년, 페이지 144.
  128. ^^ Vasari 1965, p. 266.바사리 1965 페이지 266.
  129. ^^ Ottino della Chiesa 1967, p. 103.Ottino 델라 치사 1967, 페이지 103.
  130. ^^ Wasserman 1975, p. 150.1975년, 페이지 150.
  131. ^^ Ottino della Chiesa 1967, p. 109.Ottino 델라 치사 1967, 페이지 109.
  132. ^ Jump up to: a b c d e f g h^ 위로 이동: Popham, A.E. (1946). The Drawings of Leonardo da Vinci.
  133. ^^ Wallace 1972, p. 30.월리스 1972, 페이지 30.
  134. ^^ Ottino della Chiesa 1967, p. 102.Ottino 델라 치사 1967, 페이지 102.
  135. ^^ Vasari 1965, p. 261.바사리 1965 페이지 261.
  136. ^^ Hartt, pp. 391–92하르트, 페이지 391–92
  137. ^ Jump up to: a b c^ 위로 이동: Wallace 1972, p. 169.월리스 1972, 페이지 169.
  138. ^ Jump up to: a b c^ 위로 이동: Keele Kenneth D (1964). "Leonardo da Vinci's Influence on Renaissance Anatomy". Med Hist. 8 (4): 360–70. doi:10.1017/s0025727300029835. PMC 1033412. PMID 14230140.
  139. ^^ Bean, Jacob; Stampfle, Felice (1965). Drawings from New York Collections I: The Italian Renaissance. Greenwich, CT: Metropolitan Museum of Art. pp. 81–82.
  140. ^^ Major, Richard Henry (1866). Archaeologia: Or Miscellaneous Tracts Relating to Antiquity, Volume 40, Part 1. London: The Society. pp. 15–16.
  141. ^^ Calder, Ritchie (1970). Leonardo & the Age of the Eye. 630 Fifth Avenue, New York, NY: Simon and Schuster. p. 275.CS1 maint: location (link)CS1 maint: 위치(링크)
  142. ^^ "Sketches by Leonardo". Turning the Pages. British Library. Retrieved 27 September 2007.
  143. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Da Vinci 1971, p. x.다빈치 1971 페이지 x
  144. ^^ Livio, Mario (2003) [2002]. The Golden Ratio: The Story of Phi, the World's Most Astonishing Number (First trade paperback ed.). New York City: Broadway Books. p. 136. ISBN 0-7679-0816-3.
  145. ^^ Wallace 1972, p. 31.월리스 1972, 31페이지.
  146. ^^ Ciaccia, Chris (15 April 2019). "Da Vinci was ambidextrous, new handwriting analysis shows". Fox News. Retrieved 15 April 2019.
  147. ^^ Windsor Castle, Royal Library, sheets RL 19073v–74v and RL 19102.윈저 성, 왕립 도서관, 시트 RL 19073v–74v 및 RL 19102.
  148. ^^ Baucon, A. 2010.2010년 A. Baucon. Da Vinci’s Paleodictyon: the fractal beauty of traces. 다빈치의 고생물: 흔적들의 프랙탈적 아름다움. Acta Geologica Polonica, 60(1). 액타 게롤로리카 폴로니카, 60(1) Accessible from the author's homepage 작성자 홈페이지에서 접속 가능
  149. ^^ O'Malley; Saunders (1982). Leonardo on the Human Body. New York: Dover Publications.
  150. ^^ Ottino della Chiesa 1967, p. 117.Ottino deella Chiesa 1967, 페이지 117.
  151. ^^ Leonardo da Vinci Biography, Art & Facts Britannica 2020.레오나르도 다빈치 전기, 예술 & 사실 브리태니카 2020.
  152. ^^ Capra 2007.카프라 2007.
  153. ^^ Davinci, Leonardo (2011). The Notebooks of Leonardo Da Vinci. Lulu. p. 736. ISBN 978-1-105-31016-4.
  154. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Alastair Sooke, Daily Telegraph, 28 July 2013, "Leonardo da Vinci: Anatomy of an artist", accessed 29 July 2013.2013년 7월 28일 데일리 텔레그래프 Alastair Soke, "Leonardo da Vinci: Anatomy of a Artister"가 2013년 7월 29일에 접속했다.
  155. ^^ Mason, Stephen F. (1962). A History of the Sciences. New York: Collier Books. p. 550.
  156. ^^ Jones, Roger (2012). "Leonardo da Vinci: anatomist". British Journal of General Practice. 62 (599): 319. doi:10.3399/bjgp12X649241. ISSN 0960-1643. PMC 3361109. PMID 22687222.
  157. ^^ Guarnieri, M. (2019). "Reconsidering Leonardo". IEEE Industrial Electronics Magazine. 13 (3): 35–38. doi:10.1109/MIE.2019.2929366. S2CID 202729396.
  158. ^^ Masters, Roger (1996). Machiavelli, Leonardo and the Science of Power.
  159. ^^ Masters, Roger (1998). Fortune is a River: Leonardo Da Vinci and Niccolò Machiavelli's Magnificent Dream to Change the Course of Florentine History. Simon & Schuster. ISBN 978-0-452-28090-8.
  160. ^^ Wallace 1972, p. 164.월리스 1972, 페이지 164.
  161. ^^ "Leonardo's Dream Machines (TV Movie 2003)". IMDb.
  162. ^^ British Library online gallery (retrieved 10 October 2013)영국 도서관 온라인 갤러리(2013년 10월 10일 회수)
  163. ^^ Marc van den Broek (2019), Leonardo da Vinci Spirits of Invention. A Search for Traces, Hamburg: A.TE.M., ISBN 978-3-00-063700-1
  164. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Hutchings, Ian M. (15 August 2016). "Leonardo da Vinci׳s studies of friction". Wear. 360–361: 51–66. doi:10.1016/j.wear.2016.04.019. ISSN 0043-1648.
  165. ^^ Isaacson 2017, pp. 194–197.아이작슨 2017, 페이지 194–197.
  166. ^^ Dowson, Duncan (1 October 1977). "Men of Tribology: Leonardo da Vinci (1452–1519)". Journal of Lubrication Technology. 99 (4): 382–386. doi:10.1115/1.3453230. ISSN 0022-2305.
  167. ^^ Castiglione, Baldassare (1528). "Il Cortegiano". Cite journal requires Cite 저널은 필요로 한다. journal= (help) (도움말)
  168. ^^ "Anonimo Gaddiani", elaborating on Libro di Antonio Billi, 1537–15421537년–1542년 리브로 디 안토니오 빌베리에 대해 상세히 기술한 "Anonimo Gadiani"
  169. ^^ Vasari 1965, p. 255.바사리 1965 페이지 255.
  170. ^^ Fuseli, Henry (1801). "Lectures". II. Cite journal requires Cite 저널은 필요로 한다. journal= (help) (도움말)
  171. ^^ Rio, A.E. (1861). "L'art chrétien". Cite journal requires Cite 저널은 필요로 한다. journal= (help) (도움말)
  172. ^^ Taine, Hippolyte (1866). "Voyage en Italie". Cite journal requires Cite 저널은 필요로 한다. journal= (help) (도움말)
  173. ^^ Berenson, Bernard (1896). "The Italian Painters of the Renaissance". Cite journal requires Cite 저널은 필요로 한다. journal= (help) (도움말)
  174. ^^ Henneberger, Melinda. "ArtNews article about current studies into Leonardo's life and works". Art News Online. Archived from the original on 5 May 2006. Retrieved 10 January 2010.
  175. ^^ Italie, Hillel (7 January 2018). "NonFiction: Biography honors 'fun, joyous' sides of genius da Vinci". Richmond Times-Dispatch. Associated Press. p. G6.
  176. ^^ Crow, Kelly (16 November 2017). "Leonardo da Vinci Painting 'Salvator Mundi' Sells for $450.3 Million". The Wall Street Journal. ISSN 0099-9660. Retrieved 16 November 2017.
  177. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Leonardo da Vinci painting 'Salvator Mundi' sold for record $450.3 million, Fox News, 16 November 2017레오나르도 다빈치의 그림 '살바토르 문디'4억530만 달러에 팔렸다. 폭스 뉴스, 2017년 11월 16일
  178. ^^ "Leonardo da Vinci's Unexamined Life as a Painter". The Atlantic. 1 December 2019. Retrieved 1 December 2019.
  179. ^^ "Louvre exhibit has most da Vinci paintings ever assembled". Aleteia. 1 December 2019. Retrieved 1 December 2019.
  180. ^ Jump up to: a b c d e^ 위로 이동: Nicholl 2005, p. 502.니콜 2005, 페이지 502.
  181. ^ Jump up to: a b^ 위로 이동: Isaacson 2017, p. 515.아이작슨 2017, 페이지 515.
  182. ^ Jump up to: a b c d e^ 위로 이동: Montard, Nicolas (30 April 2019). "Léonard de Vinci est-il vraiment enterré au château d'Amboise?" [Is Leonardo da Vinci really buried at the Château d'Amboise?]. Ouest-France (in French). Retrieved 4 May 2019.
  183. ^^ Heaton 1874, p. 204, "The skeleton, which measured five feet eight inches, accords with the height of Leonardo da Vinci.히튼 1874, 페이지 204 "5피트 8인치로 측정된 해골은 레오나르도 다빈치의 키와 일치한다. The skull might have served for the model of the portrait Leonardo drew of himself in red chalk a few years before his death.". 이 두개골은 레오나르도가 죽기 몇 년 전에 빨간 분필로 자신을 그린 초상화의 모형을 위해 쓰였을지도 모른다.
  184. ^ Jump up to: a b c^ 위로 이동: Knapton, Sarah (5 May 2016). "Leonardo da Vinci paintings analysed for DNA to solve grave mystery". The Daily Telegraph. Retrieved 21 August 2017.
  185. ^^ Newman, Lily Hay (6 May 2016). "Researchers Are Planning to Sequence Leonardo da Vinci's 500-Year-Old Genome". Slate Magazine. Retrieved 4 May 2019.
  186. ^^ Messia, Hada; Robinson, Matthew (30 April 2019). "Leonardo da Vinci's 'hair' to undergo DNA testing". CNN. Retrieved 3 May 2019.

Sources원천

Books책들

Early sources초기 출처

.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul li{list-style:none}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{padding-left:1.6em;text-indent:-1.6em}}.mw-parser-output .refbegin-100{font-size:100%}.mw-parser-output .refbegin-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .refbegin-columns dl,.mw-parser-output .refbegin-columns ol,.mw-parser-output .refbegin-columns ul{margin-top:0}.mw-parser-output .refbegin-columns li,.mw-parser-output .refbegin-columns dd{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}

Modern sources현대 정보원

Journals and articles저널 및 기사

Further reading추가 읽기

External links외부 링크

show .mw-parser-output .navbar{display:inline;font-size:88%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbar-collapse{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .navbar-boxtext{word-spacing:0}.mw-parser-output .navbar ul{display:inline-block;white-space:nowrap;line-height:inherit}.mw-parser-output .navbar-brackets::before{margin-right:-0.125em;content:"[ "}.mw-parser-output .navbar-brackets::after{margin-left:-0.125em;content:" ]"}.mw-parser-output .navbar li{word-spacing:-0.125em}.mw-parser-output .navbar-mini abbr{font-variant:small-caps;border-bottom:none;text-decoration:none;cursor:inherit}.mw-parser-output .navbar-ct-full{font-size:114%;margin:0 7em}.mw-parser-output .navbar-ct-mini{font-size:114%;margin:0 4em}.mw-parser-output .infobox .navbar{font-size:100%}.mw-parser-output .navbox .navbar{display:block;font-size:100%}.mw-parser-output .navbox-title .navbar{float:left;text-align:left;margin-right:0.5em}

Leonardo da Vinci레오나르도 다빈치Paintings벽화Lost paintings잃어버린 그림들MuralsMuralsSculptures조각품Works on paper종이로 된 작품Manuscripts원고Other projects기타 프로젝트Leonardeschi레오나르데스키Museums박물관Related관련

show

Mathematics and art수학과 미술Concepts개념FormsFormsArtworks조형 예술품Buildings건물들Artists예술가들은Theorists이론가들Publications출판물Organizations단체들Related관련

 

 
 

show

Leonardo da Vinci's Mona Lisa레오나르도빈치모나리자Subject주제ReplicasReplicasRelated관련1911 theft1911년 절도On screen화면에서.Music음악Literature문학

.mw-parser-output .subjectbar{background-color:#f9f9f9;border:1px solid #aaa;clear:both;margin-bottom:0.5em;margin-top:0.5em;width:100%;box-sizing:border-box;font-size:88%}

Portals포탈
Access related topics관련 항목 액세스
 
Find out more on에 대해 자세히 알아보기
Wikipedia's위키백과
Sister projects자매 프로젝트

Authority control권한통제

&amp;amp;lt;img src="//en.wikipedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" title="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"&amp;amp;gt;

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Leonardo_da_Vinci&oldid=1007286769""https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Leonardo_da_Vinci&oldid=1007286769"에서 검색됨

Categories:

'철학' 카테고리의 다른 글

칸트 순수이성비판  (0) 2021.08.04
독일의 이상주의  (0) 2021.03.26
서양철학의 역사 -Bertrand Russell 1945년  (0) 2021.02.12
게오르크 빌헬름 프리드리히 헤겔  (0) 2021.02.10
Georg Wilhelm Friedrich Hegel  (0) 2021.02.09