본문 바로가기
문화방

Osip Emilyevich Mandelstam

by 이덕휴-dhleepaul 2023. 6. 26.

Osip Emilyevich Mandelstam [1] (러시아어: Осип Эмильевич Мандельштам , IPA:  [ˈosʲɪp ɨˈmʲilʲjɪvʲɪtɕ mənʲdʲɪlʲˈʂtam] ; 1891년 1월 14일 [ OS 2년 1월] – 1938년 12월 27일) 러시아 와 소련의 시인이었습니다. 그는 Acmeist 학교 의 최고 회원 중 한 명이었습니다 .

오십 만델스탐은 1930년대 탄압 중에 체포되어 아내 나데즈다 만델스탐 과 함께 국내 유배되었습니다 . 일종의 유예 기간이 주어지면 그들은 러시아 남서부의 보로네시 로 이사했습니다 . 1938년 만델스탐은 다시 체포되어 소련 극동 의 노동 교정 수용소 에서 5년형을 선고받았습니다 . 그는 그해 블라디보스토크 근처 임시 수용소에서 사망했습니다. [2]

 과 일 _

Mandelstam은 1891년 1월 14일 [3] 바르샤바 , 의회 폴란드 , 러시아 제국 에서 부유한 폴란드계 유대인 가정에서 태어났습니다 . [4] 무역상 가죽 상인인 그의 아버지는 Pale of Settlement 로부터 가족을 해방시키는 섭리를 받을 수 있었습니다 . Osip이 태어난 직후 그들은 상트 페테르부르크 로 이사했습니다 . 1900년에 Mandelstam 은 유명한 Tenishev School에 입학했습니다. 그의 첫 시는 1907년 학교 연감에 실렸습니다. 남학생 시절 그는 마크 네이탄슨을 포함한 불법 사회주의 혁명당원 들에게 친구의 소개를 받았습니다., 그리고 혁명적 Grigory Gershuni . [5]

1908년 4월 만델슈탐은 문학과 철학을 공부하기 위해 파리의 소르본 대학 에 입학하기로 결정했지만 , 이듬해 독일의 하이델베르크 대학 에 진학하기 위해 떠났습니다. 1911년에 그는 유대인이 배제된 상트페테르부르크 대학 에서 교육을 계속하기로 결정했습니다 . 그는 감리교 로 개종했고 같은 해에 대학에 입학했습니다. 그는 정식 학위를 마치지 않았습니다 [7]

만델스탐의 시는 1905년 1차 러시아 혁명 이후 정신이 극도로 포퓰리즘 적이어서 상징주의적 이미지 와 밀접하게 연관되었습니다 . 1911년에 그와 몇몇 다른 젊은 러시아 시인들은 Nikolai Gumilyov 와 Sergei Gorodetsky 의 공식적인 지도력 아래 "시인 조합"을 결성했습니다 . 이 그룹의 핵심은 Acmeists 로 알려지게 되었습니다 . Mandelstam은 새로운 운동에 대한 선언문인 The Morning Of Acmeism (1913년, 1919년 출판)을 썼습니다. 1913 년에 그는 첫 번째 시집인 The Stone을 출판했습니다 . [9]1916년에 같은 제목으로 재발행되었지만 시가 추가되었습니다.

경력, 정치적 박해 및 죽음 편집 ]

 
이 섹션은 확인을 위해 추가 인용이 필요합니다 . 이 섹션에서 신뢰할 수 있는 출처에 대한 인용을 추가하여 이 문서를 개선하는 데 도움을 주십시오 . 출처가 없는 자료는 이의를 제기하고 제거할 수 있습니다. ( 2020년 6월 ) 이 템플릿 메시지를 제거하는 방법 및 시기 알아보기 )

1922년에 Mandelstam과 Nadezhda는 모스크바 로 이사했습니다 . 이때 그의 두 번째 시집인 트리스티아(Tristia )가 베를린 에서 출판되었다 . 그 후 몇 년 동안 그는 거의 완전히 시를 버리고 에세이, 문학 비평, 회고록 The Noise Of Time , Feodosiya - 둘 다 1925년에 집중했습니다. ( 영어로 된 Noise of Time 1993) 및 작은 형식의 산문 The Egyptian Stamp (1928). 본업으로 그는 문학을 러시아어로 번역(6년 동안 19권)한 다음 신문사 특파원으로 일했습니다.

 
실버 에이지 시인 Mandelstam, Chukovsky , Livshits 및 Annenkov , 1914년. Karl Bulla 의 사진

첫 체포 편집 ]

1933년 가을, 만델스탐은 " 스탈린 에피그램 "이라는 시를 작곡했고, 모스크바에서 열린 몇몇 소규모 개인 모임에서 이 시를 낭송했습니다. 이 시는 소련 지도자 이오시프 스탈린을 의도적으로 모욕했습니다 . 경찰에 넘겨진 원래 버전에서 그는 스탈린을 "농민 학살자"라고 불렀고 자신의 손가락이 뚱뚱하다고 지적했습니다. 6개월 후인 1934년 5월 16~17일 밤, 만델스탐은 야코프 아그라노프 가 서명한 수색 영장을 들고 자신의 아파트에 도착한 세 명의 NKVD 장교에게 체포되었습니다 . 그의 아내 는 처음에 Mandlestam이 작가 Alexei Tolstoy 를 때렸을 때 며칠 전 Leningrad에서 일어난 소동이 끝났기를 바랐습니다.Nadezhda에 대한 모욕으로 인식되었지만 심문 중에 그는 스탈린 에피 그램의 사본에 직면했고 즉시 시인이 자신의 작품을 포기하는 것이 원칙적으로 잘못되었다고 믿으며 저자임을 인정했습니다. 그와 Nadezhda는 그가 그것을 낭송한 신뢰할 수 있는 친구 중 한 명이 그것을 암기하고 경찰에 서면 사본을 건네었다고 제안하면서 그것을 적어 두는 위험을 감수하지 않았습니다. 그것이 누구인지는 확인되지 않았습니다. [11]

Mandelstam은 스탈린을 모욕하면 사형을 선고받을 것이라고 예상했지만 Nadezhda와 Anna Akhmatova는 그를 구하기 위해 캠페인을 시작했고 "사람들이 서로 소란을 피우고 속삭이는 일종의 특별한 분위기"를 만드는 데 성공했습니다. 모스크바 주재 리투아니아 대사 Jurgis Baltrušaitis는 언론인 회의에서 정권이 유명한 시인을 죽이기 직전인 것처럼 보인다고 대표단에게 경고했습니다. [12] 에피그램의 어조에 반대했던 보리스 파스테르나크는 그럼에도 불구하고 저명한 볼셰비키인 니콜라이 부하린 에게 개입할 것을 호소했다. 1920년대 초부터 Mandelstams를 알고 자주 그들을 도왔던 Bukharin은 NKVD의 수장에게 접근하여 스탈린에게 편지를 썼습니다.

추방 _

5월 26일 만델스탐은 사형도, 굴라그 도 아닌 북부 우랄 의 체르딘 에서 아내와 함께 3년 유배형을 선고받았다. 이 탈출은 " 기적 "으로 여겨졌습니다 . 그는 나중에 "내 옆에서 아내는 5일 동안 잠을 자지 않았다"고 썼다 [13]-하지만 그들이 Cherdyn에 도착했을 때 그녀는 병원 위층에서 잠이 들었고 그는 창 밖으로 몸을 던져 자살을 시도했습니다. 그의 형제 알렉산더는 그의 형제가 적절한 정신과 치료를 받을 수 있도록 경찰에 호소했고, 6월 10일 만델스탐을 12개의 가장 큰 소비에트 도시에서 추방한 두 번째 "기적"이 있었습니다. 망명의. [12]

Mandelstam과 그의 아내는 보로네시라는 이름이 마음에 들었기 때문에 부분적으로 Voronezh를 선택했습니다. 1935년 4월에 그는 말장난 - Voronezh - blazh', Voronezh - voron, 'Voronezh is a 변덕, Voronezh - 까마귀, 칼'을 의미하는 nozh를 포함하는 4행시를 썼습니다. 그들이 도착한 직후 보리스 파스테르나크는 스탈린으로부터 전화를 받고 깜짝 놀랐습니다. 스탈린은 만델스탐이 정말로 재능 있는 시인인지 알고 싶어 했던 독재자와의 유일한 대화였습니다. "그는 천재야, 그렇지?" 그는 Pasternak에게 요청한 것으로 알려져 있습니다. [14]

이 3년 동안 Mandelstam은 Voronezh Notebooks 로 알려진 시집을 썼는데 , 여기에는 무명 용사에 대한 구절이 포함되어 있습니다 . 그와 그의 아내는 스탈린이 파스테르나크에게 전화한 것을 몇 달이 지나도록 알지 못했고 체포로부터 안전하다고 느끼지 않았습니다. Akhmatova가 그들을 방문했을 때 다른 두 친구가 예기치 않게 문을 두 드렸습니다. 그들 모두는 그것이 경찰이라고 생각했습니다. 이것은 1936년 3월에 Akhmatova가 쓴 대사에 영감을 주었습니다.

그러나 불명예에 빠진 시인의 방에서

Fear와 Muse는 교대로 감시합니다.

그리고 밤이 온다

그것은 새벽을 모른다. [15]

사실, 스탈린이 만델스탐을 "격리하고 보존"하라는 명령을 내렸다는 사실은 그가 일시적으로 더 이상의 박해로부터 안전하다는 것을 의미했습니다. Voronezh에서 그는 NKVD의 지역 책임자 인 Semyon Dukelsky 와의 대면 회의도 허용했습니다. 그는 그에게 "당신이 좋아하는 것을 쓰십시오"라고 말했고 Mandelstam이 그가 쓴 모든시를 보내라는 제안을 거절했습니다. 경찰 본부. 그 만남 이후 경찰 요원들은 부부를 미행하는 것을 중단했습니다. Mandelstam 이 전화로 시를 낭송하기 위해 Dukelsky에게 전화를 걸었다는 외경일 가능성이 있는 이야기가 있습니다. [17]

두 번째 체포와 죽음 편집 ]

 
두 번째 체포 후 NKVD 사진, 1938

만델스탐의 3년 유배 기간은 대숙청이 진행되던 1937년 5월에 끝났습니다. 지난 겨울, 그는 "스탈린에 바치는 송가"를 쓰도록 강요했습니다. 그것이 더 이상의 박해로부터 그를 보호해주기를 바라면서 말입니다. 부부는 더 이상 모스크바에 살 권리가 없었기 때문에 인근 Kalinin ( Tver )에 살았고 수도를 방문하여 친구들에게 의지했습니다. 1938년 봄, 만델스탐은 모스크바 외곽의 요양원에서 2주간의 휴가를 허락받은 작가 연합의 수장인 블라디미르 스타브스키 와의 인터뷰를 허락받았습니다. 이것은 함정이었습니다. 지난 달 3월 16일 – 만델슈탐스의 전 보호자 니콜라이 부하린이 사형을 선고받은 다음 날 – 스타브스키는 NKVD의 수장에게 다음과 같이 편지를 썼습니다.Nikolay Yezhov , Mandelstam 비난. 그를 모스크바에서 빼내어 반응을 일으키지 않고 그를 체포할 수 있었습니다. [18] 그는 5월 5일 휴가 중에 체포되었으며(1938년 10월 12일 만델스탐이 서명한 수용소 문서 참조) " 반혁명 활동" 혐의로 기소되었습니다.

4개월 후인 1938년 8월 2일, [19] 만델스탐은 교정 수용소에서 5년형을 선고 받았습니다. 그는 러시아 극동의 블라디보스토크 근처에 있는 Vtoraya Rechka(두 번째 강) 임시 수용소에 도착했습니다 . Vladperpunkt 임시 수용소에서 그는 그의 형제와 그의 아내에게 마지막 편지를 보냈습니다. [20]

친애하는 슈라!

저는 블라디보스토크, SVITL , 막사 11에 있습니다. OSO 의 결정에 따라 KRD [반혁명 활동]으로 5년형을 받았습니다 . 9 월 9 일 Butyrka 에서 출발 한 모스크바에서 10 월 12 일에 도착했습니다. 건강이 매우 나쁩니다. 극도로 지쳤습니다. 거의 알아볼 수 없을 정도로 체중이 줄었습니다. 하지만 옷, 음식, 돈을 보내는 것이 의미가 있는지 모르겠습니다. 시도해보십시오. 모두 동일합니다. 제대로 된 것 없이 얼어붙고 있어. Nadinka, 당신이 살아 있는지 모르겠습니다, 내 비둘기. 너, 슈라, 나디아에 대해 당장 나에게 편지를 써라. 여기에 환승 지점이 있습니다. 그들은 나를 Kolyma 로 데려가지 않았습니다 . 월동이 가능합니다.

내 친척들이여, 당신에게 키스하십시오.

악세.

Shurochka, 나는 더 많이 쓰고 있습니다. 나는 최근에 일하러 갔는데 기분이 좋아졌습니다.

임시 캠프인 우리 캠프에서 그들은 하나를 영구 캠프로 보냅니다. 나는 분명히 "낙제"에 걸렸고 우리는 겨울을 준비해야합니다. 그리고 저는 묻습니다. 전신으로 방사선 사진 과 돈을 보내주십시오. [21] [22]

1938년 12월 27일, 48세가 되기 전에 오십 만델스탐은 장티푸스로 임시 수용소에서 사망했습니다. 그의 죽음은 나중에 Varlam Shalamov 의 단편 소설 "Cherry Brandy"에서 설명되었습니다 . 그는 동료 수감자들이 그의 배급을 계속받을 수 있도록 이틀 동안 그의 죽음을 숨겼습니다. 그의 시신 은 다른 고인과 함께 봄까지 묻히지 않은 채 누워 있었다. 그런 다음 전체 "겨울 스택"이 대량 무덤에 묻혔습니다. [24]

Mandelstam 자신의 예언이 성취되었습니다. Nadezhda는 Hope against Hope (1970) [25] 및 Hope Abandoned 에서 남편과 함께 그녀의 삶과 시간에 대한 회고록을 썼습니다 . 그녀는 또한 Mandelstam의 미발표 작업의 상당 부분을 보존했습니다.

결혼과 가족 편집 ]

1916년에 Mandelstam은 시인 Marina Tsvetayeva 와 열정적으로 관계를 맺었습니다 . 그녀의 전기 작가에 따르면 "마리나가 이 기간 동안 그토록 강렬하게 착수한 남성과의 많은 연애 중에서 육체적으로 완결된 유일한 연애였을 것입니다." Mandelstam 은 시인 Anna Akhmatova 와 바람을 피웠다 고합니다 . 그녀는 평생 동안 그들의 관계는 성적 관계가 아니라 항상 매우 깊은 우정이었다고 주장했습니다. 1910 년대에 그는 만델스탐이 자신의 시 "솔로민카"(1916)를 헌정한 그루지야 공주이자 상트페테르부르크 사교계 명사 살로메아 안드로니코바와 비밀리에 짝사랑에 빠졌습니다 . [29]

1922년 만델스탐은 우크라이나 키예프에서 나데즈다 만델스탐과 결혼하여 가족  함께 살았 지만 30] 부부는 모스크바에 정착했습니다. 그는 계속 해서 다른 여성들에게 매력을 느꼈고 때로는 심각했습니다. 그들의 결혼 생활은 그가 다른 여성들, 특히 1924~25년의 Olga Vaksel과 1933~34년의 Mariya Petrovykh 와 사랑에 빠지면서 위협을 받았습니다 . [31]Nadezha Mandelstam은 처음으로 체포되었을 때 Mandelstam의 아파트에 손님이었던 Anna Akhmatova와 평생 우정을 쌓았지만 그녀는 Tsvetayeva와 결코 친해질 수 없다고 불평했습니다. 여성 시인". 그녀는 또한 Tsvetayeva가 남편에게서 눈을 떼지 못하고 "내가 그녀를 질투한다고 비난했다"고 불평했습니다. [26]

Mandelstam의 수감 기간인 1934~38년 동안 Nadezhda는 그를 따라 망명했습니다. 오십 시의 모든 사본이 파괴될 실제적인 위험을 감안할 때, 그녀는 자신의 체포를 피하면서 그의 전체 코퍼스를 암기하고 엄선된 종이 원고를 숨기고 보존하기 위해 노력했습니다. [25] 1960년대와 1970년대에 정치적 분위기가 풀리면서 그녀는 만델스탐 시의 은밀한 재출간을 주선하는 데 주로 책임이 있었습니다. [26]

사후 명성과 영향력 편집 ]

  • 네덜란드 작곡가 Marjo Tal (1915–2006)은 Mandelstam의 여러 시를 음악으로 설정했습니다.
  • 1956년 흐루시초프 해동 동안 만델슈탐은 복직 되었고 1938년에 그에 대해 제기된 혐의에서 면제되었습니다.
  • Canadian Broadcasting Corporation은 1972년 2월 1일 Nadezhda Mandelstam의 동명 책을 기반으로 Mandelstam의 시를 라디오로 극화한 Hope Against Hope를 방송했습니다. 대본은 캐나다 학자이자 평론가인 George Whalley 가 작성했으며 방송은 존 리브스 제작 .
  • 1977 년 소련의 천문학자 니콜라이 스테파노비치 체르니크 가 발견한 소행성 3461 만델슈탐은 그의 이름을 따서 명명되었다. [32]
  • 1987년 10월 28일, 미하일 고르바초프 행정부 기간 동안 만델스탐도 1934년 혐의에서 면제되어 완전히 복권되었습니다. [33]
  • 1998년 블라디보스토크에 그를 추모하는 기념비가 세워졌다. [2]
  • 2020년 브라질 작가 노에미 자페(Noemi Jaffe) 는 자신의 박해와 아내가 어떻게 자신의 작품을 보존할 수 있었는지에 관한 책 "그녀가 속삭이는 것"(O que ela sussurra)이라는 책을 썼습니다.
  • 2021년에는 만델스탐 탄생 130주년을 기념하여 Sokhrani moyu rech' navsegda ( 러시아어 : «Сохрани мою речь навсегда» , lit.  'Save My Words Forever') 앨범 이 발매되었습니다. 앨범은 Oxxxymiron , Leonid Agutin , Ilya Lagutenko , Shortparis , Noize MC 와 같은 아티스트의 Mandelstam 시를 기반으로 한 노래 모음집입니다 . [34]

참고문헌 편집 ]

산문 편집 ]

  • 시간의 소음 (1925, 자서전 스케치 모음)
  • 이집트 우표 (1928, 단편 소설)
  • 네 번째 산문 (1930)
  • 아르메니아 여행 (1933, 여행 스케치 모음)

시집 편집 ]

  • 스톤 (1913/1916/1923)
  • 트리스티아 (1922)
  • 두 번째 책 (1923)
  • 시 1921–1925 (1928)
  •  (1928)
  • 모스크바 노트 (1930–34)
  • 보로네시 노트북 (1934–37)

에세이 편집 ]

  • 시에 관하여 (1928)
  • Dante에 대한 대화 (1933, 1967년 출판) [35]

선택된 번역 편집 ]

  • Akmatova, Mandelstam 및 Gumilev(2013) Poems from the Stray Dog Cafe , Polina Barskova 및 Boris Wofson과 함께 Meryl Natchez가 번역, hit & run press, (Berkeley, CA) ISBN  0936156066
  • Mandelstam, Osip 및 Struve, Gleb (1955) Sobranie sočinenij ( 작품 수집 ). 뉴욕 OCLC 65905828 
  • Mandelstam, Osip(1973) Selected Poems , David McDuff, Rivers Press(Cambridge) 번역, Farrar, Straus, Giroux(뉴욕)
  • Mandelstam, Osip (1973) Burton Raffel 과 Alla Burago 가 번역한 Osip Emilevich Mandelstam의 완전한 시 . 뉴욕주립대학출판부(미국)
  • Mandelstam, Osip (1973) The Goldfinch . Donald Rayfield의 소개 및 번역. 메나드 프레스
  • 만델스탐, 오십(1974). Clarence Brown  [ ru ] 및 WS Merwin 이 번역 한 선정 시 . 뉴욕: 아테네움, 1974.
  • Mandelstam, Osip (1976) Octets 66-76 , Donald Davie 번역, Agenda vol. 14, 아니. 1976년 2월 2일.
  • Mandelstam, Osip (1977) 50시 , Joseph Brodsky 의 입문 에세이와 함께 Bernard Meares 번역 . Persea Books (뉴욕)
  • Mandelstam, Osip (1980)  . James Greene이 편집하고 번역했습니다. (1977) Elek Books, 개정 및 확대판, Granada/Elek, 1980.
  • Mandelstam, Osip (1981) Stone , Robert Tracy 번역. 프린스턴 대학교 출판부(미국)
  • Mandelstam, Osip(1991) The Moscow Notebooks , Richard & Elizabeth McKane 번역. Bloodaxe Books(영국 뉴캐슬어폰타인) ISBN 978-1-85224-126-1 
  • Mandelstam, Osip (1993, 2002) The Noise of Time: Selected Prose , Northwestern University Press의 Clarence Brown 번역; 재판판 ISBN 0-8101-1928-5 
  • Mandelstam, Osip(1996) The Voronezh Notebooks , Richard & Elizabeth McKane 번역. Bloodaxe Books(영국 뉴캐슬어폰타인) ISBN 978-1-85224-205-3 
  • Mandelstam, Osip(1991) The Moscow & Voronezh Notebooks , Richard & Elizabeth McKane 번역. Bloodaxe Books(Tarset, 영국 노섬벌랜드) ISBN 978-1-85224-631-0 
  • Mandlestam, Osip(2012) "Stolen Air", Christian Wiman 번역. 하퍼 콜린스(미국)
  • Mandelstam, Osip (2018) 기차역에서의 콘서트. Alistair Noon이 번역한 엄선된 시 . Shearsman Books (브리스톨)
  • Mandelstam, Osip (2022) The Voronezh Workbooks , 번역: Alistair Noon, Shearsman Books (Bristol)
  • Mandelstam, Osip (2022) Occasional and Joke Poems , 번역: Alistair Noon, Shearsman Books (Bristol)

리뷰 편집 ]

  • McCarey, Peter(1982), Robert Tracy가 번역한 Osip Mandelstam의 "Stone" 에 대한 리뷰와 James Greene이 선택하고 번역한 시, Murray, Glen(ed.), Cencrastus No. 8, Spring 1982, p. 49, ISSN 0264-0856 

참조 편집 ]

  1.  또한 로마자로 표기된 Osip Mandelstam , Ossip Mandelstamm
  2. ^^이동:b 델가도, 욜란다; RIR, 특히 (2014년 7월 18일). "러시아 작가의 마지막 날: 오시프 만델슈탐"www.rbth.com. 2020년 6월 8일 에 확인함.
  3. ^ Tararak, K. (2021년 5월 21일). "나 углу 만델라스타마 과 메세레라" . Novaya Gazeta (러시아어) . 2021년 5월 29일 에 확인함 . В самый день его рождения (тогда считалось, что это 15 января; лишь недавно мандельштамоведы уточнили — поэт родился в Варш 1891년 14월 14일 DOMA Герцена(современного Литературного института) открыли мемориальную доску работы ск ульптора дм. 샤호브스코고.
  4. ^^이동:c "1938: 스탈린을 조롱한 시인이 수용소에서 사망하다"하레츠. 2020년 6월 8일 에 확인함.
  5.  앤디 맥스미스 (2015). 두려움과 뮤즈는 스탈린 아래서 아흐마토바와 파스테르나크에서 쇼스타코비치와 에이젠슈타인에 이르기까지 러시아 거장들을 감시했습니다 . 뉴욕: 뉴 프레스. 피. 101. ISBN 978-1-62097-079-9.
  6. "«Интимная полутайна крещения MANдельштама» | МАУК Библиотека А.Аалто" . 2012년 3월 16일에 원본 문서 에서 보존된 문서 . 2011년 8월 27일 에 확인함 .
  7. ""Osip Emilyevich Mandelshtam (1889-1938) 러시아 시인"" . LitvakSIG 리투아니아-유대인 특별 이익 단체 .
  8. ^ 브라운, C.; Mandelshtam, O. (1965). "Mandelshtam의 Acmeist 선언문". 러시아어 검토 . 24 (1): 46–51. 도이 : 10.2307/126351 . JSTOR 126351 . 
  9. ^^이동:_ _"그것은 사람들을 죽인다": 오시프 만델스탐과 스탈린 하에서 시 쓰기의 위험" . www.newstatesman.com . 2017년 5월 9일 . 2020년 6월 8일 에 확인함 .
  10.  비탈리 셴탈린스키(1995). KGB의 문학 기록 보관소, 러시아 억압받는 작가들의 궁극의 운명 발견 . 런던: 하빌 프레스. 168-69쪽. ISBN 1-86046-072-0.
  11. ^ Shentalinksy. KGB의 문학 기록 보관소 . 피. 172.
  12. ^^이동:c 맥스미스, 앤디. 공포와 뮤즈. 110~11쪽.
  13.  Mandelstam, Osip (Richard & Elizabth McKane 번역) (2003).'Kama' The Moscow & Voronezh 노트북 . 타셋, 노섬벌랜드: Bloodaxe Books. 피. 128. ISBN 978-1-85224-631-0.
  14. ^ 만델스탐, 나데즈다. 희망 대 희망 . 피. 146.
  15. ^ Akhmatova, Anna (Judith Hemschemeyer 번역(2006). "Voronezh", The Complete Poems of Anna Akhmatova . Boston: Zephyr. p. 381. ISBN 0-939010-27-5.
  16. ^ 만델스탐, 나데즈다. 희망 대 희망 . 206~209쪽.
  17.  Pavel Nerler (2004년 6월 24일). "Пусти menя, отдай menя, Воронеж ("가자, 돌려줘, Voronezh"" . Izvestya . 2020년 12월 12일 에 확인함 .
  18. ^ 맥스미스, 앤디. 공포와 뮤즈 . 194~195쪽.
  19. ^ 법원 프로토콜 번호 19390/Ts에서 발췌
  20. ^ 6 Gagarinsky Lane, 모스크바.
  21. ^^ 모스크바, 가가린스키 페렐로크, 6. Последний адрес. 2019년 11월 20일에 원본 문서에서 보존된 문서 . 2019년 12월 2일 에 확인함 .
  22. ^ 델가도, 욜란다; RBTH, 특집(2014년 7월 16일). "러시아 작가의 마지막 날: 오시프 만델슈탐" . www.rbth.com .
  23.  https://lareviewofbooks.org/article/his-own-final-thing-on-varlam-shalamovs-kolyma-stories/
  24. ^ Izvestia, 1991년 1월 8일. ed. – Osip Mandelstam과 그의 시간: 토요일. 기억. – 출판사 L'Age d'Homme – Nash Dom, 1995 480 p. – p. 402. [1]
  25. ^^이동:b Nadezhda Mandelstam(1970, 1999)희망과 희망 ISBN1-86046-635-4 
  26. ^^이동:c Nadezhda Mandelstam Hope Abandoned ISBN0-689-10549-5 
  27. ^ 파인스타인, 일레인 (1989). 마리나 츠베타예바 . 런던: 펭귄. 피. 56.
  28. ^ 파인스타인, 일레인. 모든 러시아인의 안나 , 뉴욕: 빈티지 프레스, 2007.
  29. ^ Zholkovsky, Alexander (1996), Text Counter Text: Rereadings in Russian Literary History , p. 165. Stanford University Press, ISBN 0-8047-2703-1 . 
  30.  데이비드 몰리 (1991) Mandelstam Variations Littlewood Press p75 ISBN 978-0-946407-60-6 
  31. ^ Clarence Brown, Mandelstam , 케임브리지 대학 출판부, 1973
  32. "3461 Mandelshtam 1977 소행성 이름 사전 " . www.google.com .
  33. ^ Kuvaldin, Y. ( Юрий Кувалдин ): Улица MANдельштамa 2007년 10월 17일 Wayback Machine 에서 보관됨 , повести. Издательство "Московский рабочий" , 1989, 304 p. 러시아어로. URL은 2007년 10월 20일에 마지막으로 액세스했습니다.
  34. "Оксимирон, Агутин, Лагутенко, Shortparis, Noize MC написали песни на стихи Осипа Мандельштама. Премьера трибьюта "Сохрани мою речь нав сегда" на "메두제"" . Meduza (러시아어). 2021년 1월 14일 . 2021년 1월 15일 에 확인함 .
  35. ^ Freidin, G.: Osip Mandelstam , 브리태니커 백과사전, 2001. 2007년 10월 20일 액세스.

추가 읽기 편집 ]

  • Coetzee, JM "Osip Mandelstam and the Stalin Ode", Representations , No.35, 특집: Monumental Histories . (1991년 여름), 72~83쪽.
  • Davie, Donald (1977) In the Stopping Train Carcanet (맨체스터)
  • Freidin, Gregory (1987) A Coat of Many Colors: Osip Mandelstam and His Mythologies of Self-Presentation . 버클리, 로스앤젤레스, 런던
  • Анатолий Ливри, "Мандельштам в пещере Заратустры", - В Вестнике Университета Российской Академии Образования , ВАК, 1 – 2014, 모스크바, с. 9 – 21. [2] Nietzsche.ru 사본: [3] . Version française : Anatoly Livry, Nietzscheforschung, Berlin, Humboldt-Universität, 2013, Band 20, S. 313-324 : Mandelstam, un dionysiaque nietzschéen
  • Anatoly Livry 박사, « Mandelstam le nietzschéen: une origine creative inattendue » dans Журнал Вісник Дніпропетровського університету імені Альфреда Нобеля. Серія «Філологічні науки» зареєстровано в міжнародних наукометричних базах Index Copernicus, РИНЦ, 1 (13) 2017, Університет імені Аль 프레다 노벨리야, m. Дніпро, The Magazine은 Higher Certifying Commission에 의해 박사 및 과학 후보자의 주요 학위 논문 출판물에 대한 주요 과학 정기 간행물 검토 색인에 새겨져 있습니다., p. 58-67. http://anatoly-livry.e-monsite.com/medias/files/1-13-2017.pdf 영구 데드 링크 ]
  • MacKay, John (2006) Inscription and Modernity: From Wordsworth to Mandelstam. 블루밍턴: Indiana University Press ISBN 0-253-34749-1 
  • Nilsson NA (1974) Osip Mandel'štam: 5개의 시 . (스톡홀름)
  • Platt, Kevin, 편집자(2008) Modernist Archaist: Osip Mandelstam이 선택한 시 [1]
  • 라일리, 존 (1980) The Collected Works . 그로스테스트(더비셔)
  • Ronen, O. (1983) Mandelstam에 대한 А접근 . (예루살렘)
  • Mikhail Berman-Tsikinovsky(2008), 연극 "Mandelstam의 연속"(모스크바 Vagrius 발행. ISBN 978-5-98525-045-9 ) 

외부 링크 편집 ]

오십 만델스탐Wikipedia의 자매 프로젝트 에서